Ryobi RLT5027 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ryobi RLT5027 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para RLT5027:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
RLT5027
migliori offerte di Macchine Giardinaggio
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
Ryobi RLT5027
o
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RLT5027

  • Página 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 15: Alerta De Seguridad General

    entra agua en el aparado, esto aumentará el riesgo de ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL descargas eléctricas. El suministro eléctrico debería efectuarse mediante ADVERTENCIA un dispositivo de corriente residual (RDC) con una corriente activa no superior a 30 mA. Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de seguridad.
  • Página 16: Advertencias De Seguridad De La Podadora

    un establecimiento de servicio autorizado. Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos. Asegúrese de que el accesorio de corte está correctamente instalado y ajustado. Asegúrese de que el cabezal de corte está correctamente instalado y ajustado. Nunca use la máquina excepto si todas las protecciones, deflectores y mangos están unidos de Asegúrese de que todas las protecciones, deflectores y...
  • Página 17 funcionamiento normal antes de encenderla. ADVERTENCIA Limpiar el producto con un paño suave seco después El uso prolongado de una herramienta puede causar de cada uso. Cualquier pieza dañada debe ser o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta sustituida o reparada adecuadamente por un centro de durante períodos prolongados asegúrese de tomar servicio autorizado.
  • Página 18: Observación

    Tenga cuidado con los objetos volátiles Desconectar de la toma de corriente o lanzados. Mantenga a los espectadores a una distancia segura del producto. Las piezas o accesorios se venden por Tenga cuidado con los objetos volátiles separado o lanzados. Mantenga a las demás personas, y en especial a los niños y a Los productos eléctricos de desperdicio los animales, a una distancia mínima de...
  • Página 47 (RCD)
  • Página 48 46 |...
  • Página 49 (Raynaud’s Syndrome). (Raynaud’s Syndrome). . 103.
  • Página 50 RU C-DE.AE11.B.04143 09.08.2020 « » 123060 . 48 |...
  • Página 51 W17 Y2015, Y2015 - W17 – 2015 2015...
  • Página 92 30 mA. „Off” ( 90 |...
  • Página 94 „Off” ( Raynaud’s Syndrome, 103. (Raynaud’s Syndrome). 92 |...
  • Página 95 96 dB. EurAsian...
  • Página 96 94 |...
  • Página 98 103. 96 |...
  • Página 109 p.108 p.111 p.113 p.114 p.115...
  • Página 120 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product speci¿ cations Caractéristiques produit Produkt-Spezi¿ kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Electric Line Trimmer/Edge Coupe bordures/Dresse Elektrischer Rasentrimmer/ Cortabordes/Bordeadora Tagliabordi elettrico a ¿ lo/ Elektrische Lijntrimmer/ Trimmer bordures électrique Kantenschneider eléctrico Sfrondatore Graskantmaaimachine Rated power...
  • Página 125 Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Página 135 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – – – – http://en.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
  • Página 137 Coupe bordures/Dresse bordures électrique Cortabordes/Bordeadora eléctrico Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RLT5027 Número de modelo: RLT5027 Étendue des numéros de série: 44419602000001 - 44419602999999 Intervalo del número de serie: 44419602000001 - 44419602999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Tabla de contenido