EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios de los EE.UU. y Canadá. 4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera notificado por el consumidor del defecto o avería del 4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres producto durante el período de garantía limitada...
Página 106
7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por daños incidentales o consecuenciales, o no permiten LG anula de inmediato esta garantía y LG no será...
Página 108
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지2 Contenido Desempacar .............7 Ajuste del volumen ............21 Por su seguridad ............8 Contestar una llamada ........... 21 Utilización del altavoz ............ 21 Su teléfono ..............12 Modo de vibración (rápido) ........... 21 Componentes del teléfono ..........12 Fuerza de la señal ............
Página 109
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지3 Una llamada privada en una llamada de Configuración ..............43 conferencia ............... 28 Mensaje texto ..............43 Terminar una llamada de conferencia ......28 Mensaje multimedia ............43 Núm. Correo de voz ............44 Árbol de menús .............
Página 110
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지4 Datos totales ..............46 Push to Talk (PTT) ..........51 MEdia Net .............. 47 Contactos PTT ..............55 Inicio Media ..............47 Agregar contacto ............. 57 Favoritos ................48 Agregar grupo ..............57 Ir a URL ................
Página 111
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지5 Conver. Unidad ..............67 Tonos de teclas ..............71 Propina ................67 Grab voz ................72 Direcciones ............68 Pantalla ................72 Mi tapiz de fondo ............. 72 Contactos ................68 lluminación ................ 72 Contacto nuevo ..............
Página 112
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지6 Modo de respuesta ............74 Accesorios ............. 81 Enviar mi núm..............75 Indicaciones de seguridad ......... 82 Serv llam en espera ............75 Glosario ..............103 Aviso minuto ..............75 Indice ..............105 Remarcado automático ..........
Página 113
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지7 Desempacar Haga una revísión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo. Teléfono Batería estándar Adaptador para viajes Guía del usuario...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지8 Por su seguridad Información importante fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si Esta guía del usuario contiene información importante acerca son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular.
Página 115
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados F ni mayores de 122° F. por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el...
Página 116
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지10 Por su seguridad garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una su cuerpo durante las llamadas.
Página 117
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지11 Por su seguridad externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información peligrosos o inflamables.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지13 Su teléfono Las características de su teléfono marcar un número en modo de espera y para introducir números o caracteres en modo de 1. Audífono edición. 2, 12. Tecla suave izquierda / tecla suave 7.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지14 Su teléfono Entrada de audífono- Pantalla externa micrófono Antenna Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa. Indica cuando usted tiene una llamada o ha recibido un mensaje. También le avisa a la hora indicada Cámara...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지15 Su teléfono Información en la pantalla Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Área de iconos Indica que se está realizando una llamada. Indica que está disponible el servicio GPRS.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지16 Para empezar Instalación de la tarjeta SmartChip Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
Página 123
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지17 Para empezar 3. Deslice la tarjeta SmartChip en el soporte 4. Para introducir la batería, alinee los contactos correspondiente de modo que éste mantenga la dorados de ésta con los conectores tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina correspondientes del compartimiento de la batería.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지18 Para empezar Cargar la batería 3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el cargador de viaje del enchufe presionando las El uso de accesorios no autorizados puede dañar su lengüetas grises que hay a ambos lados del teléfono e invalidar su garantía.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지19 Para empezar Para encender y apagar el teléfono Códigos de acceso 1. Oprima la tecla hasta que se encienda el Puede usar los códigos de acceso que se describen teléfono. en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지20 Funciones generales Hacer una llamada Hacer llamadas internacionales 1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. carácter de acceso internacional. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el 2.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지21 Funciones generales Ajuste del volumen Si se ha establecido Carpeta abierta como modo de contestación (Menú 9.5.2), no necesita oprimir ninguna Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del tecla. Puede contestar la llamada simplemente abriendo auricular, use las teclas Laterales que están a un lado...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지22 Funciones generales Fuerza de la señal Modo ABC Este modo le permite introducir letras oprimiendo la Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, si está...
Página 129
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지23 Funciones generales Uso del Modo T9 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de 3.
Página 130
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지24 Funciones generales Uso del Modo 123 (de números) Aviso Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más El modo 123 le permite introducir números en un información acerca de los caracteres que tiene a su mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico)
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지25 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves .
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지26 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control Contestar una llamada entrante que puede emplear durante una llamada. Para Para contestar una llamada entrante cuando esté acceder a estas funciones durante una llamada, sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지27 Menú en llamada Silenciar el micrófono en una llamada de conferencia es de cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de conferencia y Puede silenciar el micrófono durante una llamada sólo usted puede agregarle llamadas.
Página 134
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지28 Menú en llamada Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una llamada de conferencia existente, oprima la tecla suave derecha y seleccione el submenú Unir llamadas en la opción Llamada de conferencia.
Página 135
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지29 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: ]El número asignado a cada opción. ]La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. IM (vea la página 33) 2.
Página 137
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지31 Árbol de menús 7. Mis cosas (continuación) 8. Direcciones (continuación) 7.5 Herramientas 8.8 Información 7.5.1 Cámara 8.8.1 Número de marcado de servicio 7.5.2 Imprimir con Bluetooth 8.8.2 Eatado de la memoria 7.5.3 Alarma 8.8.3 Número propio...
Página 138
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지32 Árbol de menús 9. Config. (continuación) 9. Config. (continuación) 9.3 Bluetooth 9.6 Seguridad 9.3.1 Bluetooth activado/desactivado 9.6.1 Solicitud de código PIN 9.3.2 Lista de dispositivos 9.6.2 Marcación Fija 9.3.3 Configuración 9.6.3 Camb. código 9.4 Fecha y hora...
Página 139
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지33 La función de Mensajería instantánea sólo puede Menú fuera de línea usarse con el apoyo del operador de red o de Iniciar sesión comunidades tales como AIM, ICQ, MSN YAHOO! Esto le permite a los usuarios Iniciar sesión rellenando Messenger.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지34 Cuando el cursor está situado en una lista de Establecer sonido: Le permite ajustar una alerta para el amigo cuando tenga actividad en su sesión. conversaciones Proveedor predeterm.: Le permite configurar la Nota...
Página 141
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지35 zTexto de la condición: Puede establecer su Configuración: Consulte el menú de Configuración condición actual en formato de texto libre. anterior. zConfigurar sonido: Le permite ajustar una alerta Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de para el amigo cuando tenga actividad en su sesión.
Página 142
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지36 Configuración: Consulte el menú de Configuración Ver información: Esto le permite ver información. anterior. Proporciona Id. de usuario, Texto de estado. Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de Búsqueda: Esto le permite buscar al contacto por sesión.
Página 143
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지37 Búsqueda: Esto le permite buscar al contacto por dirección de correo electrónico o por nombre. Modo de entrada de texto: Establece el modo de entrada de texto: abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9 ABC y 123.
Página 144
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지38 Mensajería Nuevo mensaje • Audio: Puede adjuntar los sonidos disponibles Menú 2.1 para los mensajes cortos. Texto (Menú 2.1.1) • Plant texto (Plantilla de txt): Puede usar las Mediante este menú puede escribir y editar mensajes Plantillas de texto que ya están configuradas en el...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지39 Mensajería Multimedia (Menú 2.1.2) Cancelar: Le permite volver al menú Mensajes. Puede escribir y editar mensajes multimedia. Nota Puede crear un mensaje nuevo o seleccionar una de Si selecciona la foto al escribir el mensaje multimedia, la las plantillas de mensajes multimedia ya creadas.
Página 146
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지40 Mensajería Extraer: Puede extraer la imagen, animacion, audio, Inicio de sesión num.tel, direcc e-mail la página Web y la dirección 1. Resalte el campo de entrada de ID, oprima las de correo electrónico.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지41 Mensajería Teclas suaves de itnentos de Envar, la función Enviar se considerará fallida. Las teclas izquierda y derecha activan los indicadores que aparecen en los cuadros suaves que están Si estaba intentando enviar un mensaje de texto, ábralo directamente encima de ellas.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지42 Mensajería Chat Menú 2.7 Menú 2.9 La función de Mensajería instantánea sólo puede Esta opción de menú se conecta al sitio de chat de usarse con el apoyo del operador de red o de las Cingular.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지43 Mensajería Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla Puerto del e-mail: Puede enviar el mensaje de texto seleccionado. a una dirección de correo electrónico mediante este menú. Multimedia (Menú 2.0.2) Tema: Si usted lo predetermina, podrá ingresar Para los detalles adicionales vea la página 39.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지44 Mensajería Descargar mensajes Período de validez: Establece la duración en que se (Menú 2.*.4) mantendrá el mensaje en el servidor de red. Puede configurar la opción de Servicio para Informes de entrega: Si está fijada en Sí en este determinar si recibirá...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지45 Llam recientes Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, • Borrar la llamada de la lista recibidas y marcadas sólo si la red admite la Llam. Recib. Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área (Llamadas recibidas) Menú...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지46 Llam recientes Llam. Realiz. Dispositivo externo (Menú 3.5.2) (Menú 3.6.2) (Llamadas realizadas) Duración de las llamadas de entrada. Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante GPRS usando un dispositivo externo como Llam.
Página 153
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지47 MEdia Net Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Uso de las teclas del navegación Application Protocol, protocolo de aplicaciones Al navegar por Internet, las teclas funcionan de inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del manera distinta que en modo de teléfono.
El perfil es la información de red para conectarse a Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni Internet. MEdia Net se usa para conectarse a Internet respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las con GPRS.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지49 MEdia Net Certif. Seg. Borrar todo: Permite que todos los Perfiles del (Certificados de seguridad) Menú 4.6 Punto de acceso se borren, de modo que debe ser Se muestra una lista de los certificados disponibles.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지50 Cingular Mall Comprar tonos Nota Menú 5.1 Se pudiera incurrir en cargos adicionales al descargar Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga gráficos. Comuníquese con su proveedor de servicios para de tonos de timbre de Cingular.
Página 157
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지51 Push to Talk (PTT) Bienvenidos a PTT 1. Cerciórese de que está sosteniendo oprimida la tecla PTT al hablar. Push to Talk (PTT), "presionar para hablar" de Cingular 2. Asegúrese de no empezar a hablar sino hasta le permite ver si sus familiares, amigos y compañeros...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지52 Push to Talk (PTT) Descripciones de los iconos mostrará de inmediato o bien puede encontrarse bajo Invitaciones pendientes (5). ]Mi disponibilidad: Su icono de disponibilidad ]Disponibilidad de los contactos PTT: Esta sección aparece junto al indicador de señal en su pantalla de cubre los iconos que aparecerán junto a los...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지53 Push to Talk (PTT) • GRUPOS: Llamadas PTT Disponible Sólo se puede hacer una llamada PTT a individuos o grupos que haya establecido en sus contactos PTT. Al menos un miembro del grupo está disponible para Vea Contactos PTT para obtener instrucciones sobre hablar.
Página 160
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지54 Push to Talk (PTT) 4. Suelte la tecla PTT cuando haya terminado de 2. Los demás participantes en la llamada seguirán en hablar. llamada PTT hasta que opriman la tecla PTT. Recibir una llamada PTT Llamada en espera 1.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지55 Push to Talk (PTT) Tono de palabra ocupada PTT • Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera muestra su historial de PTT. Este tono suena cuando mantiene oprimida la tecla PTT. Indica que usted tiene la palabra y sus voz será...
Página 162
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지56 Push to Talk (PTT) seleccione opciones y luego seleccione Alerta invitación, aparecerá como contacto PTT Llamarme. Aparecerá un mensaje en su pantalla en disponible. espera con "Favor de llamar" y su nombre. Para Renombrar: Puede editar el nombre de la persona.
Página 163
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지57 Push to Talk (PTT) grabación y deposita su mensaje. Eliminar grupo: Eliminar un grupo que usted originó borra el grupo de loa Contactos de PTT de todos los Agregar grupo: Esta opción le permite crear un participantes.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지58 Push to Talk (PTT) 2. El paso siguiente es elegir a los miembros. Si elige Configuración PTT Menú 6.4 Seleccionar en contactos, puede elegir entre sus Mi disponibilidad: Esta opción le permite cambiar el contactos de PTT.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지59 Push to Talk (PTT) Acept Invit Automáticamente: Si no desea preseleccionar todas las adiciones a sus Contactos PTT, puede usar este elemento de menú para aceptar automáticamente sus invitaciones. • Deshabilitar todos le permite revisar previamente todas las invitaciones.
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos Java y los.JAD son archivos de descripción que incluyen algunos sitios que no están asociados con LG. LG no toda la información detallada. Desde la red, antes de garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지61 Mis cosas Tomar foto Editar título: Esto borra la el Título del Sonido seleccionado actualmente. Con el módulo de cámara interconstruido en su teléfono, puede tomar fotografías de gente o acontecimientos Borrar todo: Esto borra todos los sonidos.
Página 168
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지62 Mis cosas Álbum de fotos Resolución Escala del zoom En este menú puede revisar las fotos que ha tomado. 640x480 Esta función le ofrece la capacidad de almacenar todas 320x240 x1, x2 las imágenes fotográficas capturadas en un álbum.
Página 169
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지63 Mis cosas 1. Desplácese para resaltar la imagen deseada y Imprimir con Bluetooth: Para obtener detalles, vea oprima la tecla suave izquierda [Imprimir]. la página 63 (Menú 7.5.2). 2. Seleccione [Nuevo] oprimiendo la tecla suave Present: El modo de Presentación de diapositivas...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지64 Mis cosas 5. Dispone de siguientes opciones: Calendario (Menú 7.5.4) • Una vez: La alarma sólo suena una vez y se Al seleccionar este menú, aparecerá en pantalla un desactiva. calendario. Para ir a un día en particular, utilice el cursor cuadrado.
Página 171
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지65 Mis cosas Grab voz Tono de planificador: El teléfono puede hacer sonar (Menú 7.5.5) un tono de alarma cuando llegue la fecha fijada para Le permite grabar un memorándum. Puede grabar un evento, si usted ha configurado una alarma para hasta 3 mensajes de voz y cada memorándum puede...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지66 Mis cosas Las opciones siguientes están disponibles. Grabar nuevo: Le permite grabar un memorándum. Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un Definir T9: Le permite seleccionar el idioma T9 a memorándum determinado.
Página 173
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지67 Mis cosas Horario mundial Hay 4 tipos de unidades que pueden convertirse: (Menú 7.5.8) Longitud, Superf., Peso y Volumen. Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de Greenwich (GMT) y de ciudades importantes del mundo con las teclas de navegación Derecha e...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지68 Direcciones Contactos de modo que una dirección de contacto pueda tener Menú 8.1 múltiples números de marcado rápido. Este menú le permite guardar y administrar la información de las direcciones de contacto. Las Grupos llam.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지69 Direcciones • Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono Conservar original: Al copiar, se conserva el gráfico que se mostrará cuando reciba una llamada número de marcado origina. de una persona del grupo.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지70 Direcciones Información Menú 8.8 *Número de marcado de servicio (Menú 8.8.1) Puede ver la lista de los números de marcado de servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (por ej., que la chip intelig. admite). Tales números incluyen los números de emergencia, de la asistencia de...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지71 Config. (Configuración) Sonidos Tono de tecla: Para ajustar el nivel de volumen para Menú 9.1 los tonos del teclado. Puede usar la función Configuración de sonido para Llamar: Esto puede ajustar el nivel del volumen.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지72 Config. Grab voz Estilo del menú (Menú 9.1.7) (Menú 9.2.5) Para obtener información detallada, vea la página 65. Puede configurar el estilo de menú en estilo Icono o (Menú 7.5.5). estilo Lista. Pantalla Bluetooth Menú...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지73 Config. Bluetooth activado/desactivado (Menú 9.3.1) Mi visibilidad 1. Seleccionar la opción Mostrar expone el teléfono Este menú configura el Bluetooth como activado o a otros dispositivos Bluetooth. desactivado con la tecla de navegación.
Página 180
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지74 Config. Config.Hora Las opciones siguientes están disponibles: (Menú 9.4.3) Todas de voz: Desvía las llamadas de voz Le permite ingresar la hora actual. Puede elegir el incondicionalmente. formato de hora con la opción del menú Formato de hora.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지75 Config. de que escuche una rápida señal de ocupado. Oprima Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir una llamada para detener los intentos de llamada. oprimiendo la tecla Esta función intenta volver a marcar números que están Enviar mi núm.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지76 Config. Seguridad Marcación Fija (Menú 9.6.2) Menú 9.6 Le permite restringir sus llamadas salientes a números Se utilizan distintos códigos y contraseñas para de teléfono seleccionados, si su tarjeta SIM admite proteger las funciones de su teléfono. Éstos se esta función.
Página 183
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:10 PM 페이지77 Config. embargo, no puede borrar ni editar las configuraciones Nota predeterminadas y proporcionadas por Cingular. PIN: Número de identificación personal. Rest punto acc (Menú 9.7.3) Conexión Menú 9.7 Esto permite que la información del Perfil se restaure a su configuración original.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지78 Config. Oprima la tecla PTT atnes de dos (2) segundos para mostrar la lista de contactos PTT y hacer una llamada a un opuesto deseado. Nota - El bloqueo de teclas PTT funciona cuando está cerrada la tapa de su teléfono.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지79 Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
Página 186
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지80 Preguntas y Respuestas Cuando se escucha un eco mientras se hace una Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce. conexión con un teléfono en particular en un área Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede determinada.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지81 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지82 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) Aquí se incluye la información completa de seguridad Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias de la TIA (Asociación de la industria de las y periódicas de la literatura científica pertinente.
Página 189
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지83 Indicaciones de seguridad Funcionamiento del teléfono Dispositivos electrónicos POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como La mayoría del equipo electrónico moderno está cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia blindado contra las señales de RF. Sin embargo, arriba por sobre su hombro.
Página 190
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지84 Indicaciones de seguridad indiquen. Los hospitales o las instalaciones de Si tiene cualquier motivo para sospechar que está atención médica pueden emplear equipos que podrían ocurriendo una interferencia, apague el teléfono ser sensible a la energía de RF externa.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지85 Indicaciones de seguridad de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: Para vehículos equipados con bolsas de aire ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque letreros e instrucciones.
Página 192
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지86 Indicaciones de seguridad La batería no necesita estar totalmente descargada La función de autoprotección de la interrumpe la para cargarse. alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la Use únicamente cargadores aprobados por LG que...
Página 193
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지87 Indicaciones de seguridad No le provoque un corto circuito a la batería. Los El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como artículos metálicos como monedas, clips o plumas un televisor o radio) puede causar interferencia el en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse teléfono.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지88 Indicaciones de seguridad (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono nivel no produce efectos de calentamiento y no de timbre en vibración para no molestar a otras causa efectos conocidos adversos para la salud.
Página 195
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지89 Indicaciones de seguridad informaran a los usuarios del riesgo para la salud y La FDA pertenece a un grupo de trabajo reparen, reemplacen o saquen del mercado los interinstitucional de dependencias federales que teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Página 196
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지90 Indicaciones de seguridad El National Institutes of Health (Institutos nacionales 3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización? de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas...
Página 197
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지91 Indicaciones de seguridad 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que resultados de dichos estudios para la salud humana. ya se ha realizado? Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, La investigación realizada hasta la fecha ha...
Página 198
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지92 Indicaciones de seguridad necesitarían grandes cantidades de animales para que se realicen estudios de alta prioridad con proporcionar pruebas confiables de un efecto animales para resolver importantes preguntas promotor del cáncer, si existiera. Los estudios acerca de la exposición a la energía de...
Página 199
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지93 Indicaciones de seguridad estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. protección y medición de la radiación (National El CRADA también incluirá una amplia evaluación de Council on Radiation Protection and Measurement). las necesidades de investigación adicionales en el El límite de exposición toma en consideración la...
Página 200
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지94 Indicaciones de seguridad participación y el liderazgo de científicos e Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en ingenieros de la FDA. El estándar denominado este momento no sabemos que ocurra, es ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de...
Página 201
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지95 Indicaciones de seguridad 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos porparte de los niños? inalámbricos con el equipo médico? La evidencia científica no muestra ningún peligro La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos...
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지96 Indicaciones de seguridad estándar especifica los métodos de prueba y los radiación no ionizante (http://www.icnirp.de) requisitos de desempeño de los aparatos para la Proyecto EMF internacional de la Organización sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que...
Página 203
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지97 Indicaciones de seguridad memorice el teclado del teléfono para que pueda comporten un peligro para la conducción.La lluvia, utilizar la función de marcación rápida sin dejar de el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser prestar atención a la carretera.
Página 204
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지98 Indicaciones de seguridad la carretera y los espejos y, a continuación, siga ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si marcando. presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya 7.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지99 Indicaciones de seguridad Información facilitada por la Cellular la seguridad de todas las personas sin importar su Telecommunications Industry Association (Asociación edad o estado de salud. de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada...
Página 206
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지100 Indicaciones de seguridad Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones Se puede encontrar información adicional sobre Tasas (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la según lo demanda la FCC para cada modelo.
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지101 Indicaciones de seguridad Compatibilidad de los aparatos para la dispositivo para la audición es la mejor forma de audición con los teléfonos celulares evaluarlo según sus necesidades personales. Clasificaciones M: los teléfonos clasificados como M3 Cuando algunos teléfonos celulares se usan cerca de...
Página 208
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지102 Indicaciones de seguridad Los dispositivos para la audición también se pueden medir para determinar su inmunidad a este tipo de interferencia. El fabricante de su dispositivo para la audición o un profesional de la salud del oído pueden ayudarle a encontrar resultados para su dispositivo para la audición.
Página 209
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지103 Glosario Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a GSM (Sistema global para comunicaciones comprender los términos y abreviaciones técnicos móviles, Global System for Mobile principales que se utilizan en este folleto y aprovechar Communication) al máximo las funciones de su teléfono celular.
Página 210
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지104 Glosario Llamadas de varios participantes SIM (Módulo de identificación del suscriptor) Capacidad de establecer una llamada de conferencia Tarjeta que contiene un chip con toda la información que implique hasta otros cinco participantes.
Página 212
CG300 Cingular S_060831_1.1 2006.9.1 2:11 PM 페이지106 Indice Enviar mi núm..............75 IM ..................33 Estado de la memoria ............44 Icono de grupo ..............69 Exclusión de llamadas ........... 103 Idioma ................72 Iluminación ................ 14 Información de datos ............46 Favoritos ...............