Página 1
ZARA Installazione, uso e manutenzione pag. Instalación, uso y mantenimiento pag. 19 Instalação, uso e manutenção pag. 36 Installation, utilisation et entretien pag. 53...
Página 19
A través del vendedor, en el número verde o en el sitio internet www.edilkamin.com puede encontrar el nominativo del Centro de Asistencia técnica más cercano.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD El aire caliente se introduce en la habitación donde está insta- La estufa ZARA ha sido diseñada para producir aire caliente lada la estufa a través de una rejilla (I) situada en la parte alta utilizando como combustible el pellet de madera, cuya combus- del frontal;...
DIMENSIONES FRENTE PARTE TRASERA Ø 4 cm aria Aire combustión Salida humos Ø combustione 40 mm Ø Ø 8 cm uscita fumi 80 mm LADO PLANTA Salida humos Ø 80 mm Salida humos Ø 80 mm 13,5 - 21...
Los datos presentados más arriba son estimativos y han sido obtenidos en la fase de certifi cación en el organismo notifi cado. EDILKAMIN s.p.a. se reserva modifi car sin previo aviso los productos y a su entero juicio. - 23...
La inefi ciencia del circuito de tierra personal especializado después del accidente antes de poner en provoca el mal funcionamiento del cual Edilkamin no se hará marcha la máquina. La estufa ha sido diseñada para funcionar responsable.
INSTALACIÓN SALIDA DE HUMOS ZARA está indicada para la conexión del tubo de salida de humos desde la parte superior, la parte posterior o los laterales (derecho e izquierdo). La estufa se entrega confi gurada para la salida del tubo de humos desde la parte posterior (fi...
Página 26
INSTALACIÓN LATERALES DE CERÁMICA La estufa se entrega con los laterales metálicos (A-B) y los soportes metálicos para fi jar los laterales de cerámica (C) ya montados. Las piezas indicadas a continuación están embaladas por sepa- rado. • n° 2 laterales de cerámica (D fi g. 2) •...
Página 27
La puesta en marcha, primer encendido y mantenimiento tienen NOTA sobre el combustible. que estar echos por un Servicio de Asistencia Técnica autoriza- ZARA está proyectado y programado para quemar pellet de do (SAT), según dice la normativa UNI 10683/2012. madera de diámetro de unos 6 mm.
INSTRUCCIONES DE USO PANEL SINÓPTICO INDICACIONES DEL DISPLAY Indica el funcionamiento del ventilador. Fase de apagado en curso, duración cerca de 10 minutos ON AC Estufa en primera fase de encendido, carga Indica el funcionamiento del motoreductor carga de pellet y encendido llama pellet.
Página 29
INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO FUNCIÓN CONFORT CLIMA Con la estufa en stand-by (después de haber verifi cado que Función para instalaciones de estufas en ambientes de pequeña embargadura o, en media estación, donde el funcionamiento en el crisol está limpio) pulsar la tecla , empieza el proceso potencia mínima da un calentamiento excesivo.
INSTRUCCIONES DE USO PROGRAMACIÓN: RELOJ Y PROGRAMA- CIÓN SEMANAL • Pr 1: Este es el programa n° 1, en éste se programa un hora- Pulsar durante 5” la tecla SET, se entra en el menú de progra- rio de encendido, un horario de apagado y los días a los cuales mación y aparece en el display “”TS”.
Página 31
INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA cód. 633280 (opcional) : tecla encendido/apagado : tecla para aumentar la potencia/temperatura de trabajo (en el interior de un menú aumenta la variable visualizada) : tecla para disminuir la potencia/temperatura de traba jo (en el interior de un meú disminuye la variable visualizada) : tecla para pasar alternativamente de la función ma nual a aquélla automática...
• Extraer el plafond superior (3 - fi g. C) y verter los residuos en el cajón de las cenizas (2 - fi g. B). El plafond superior es un elemento sujeto a desgaste, Edilkamin no podrá responder de las roturas de dicho elemento, tanto menos si se rompe al quitarlo o ponerlo en su sitio.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESTACIONAL (a cargo del CAT - centro de asistencia técnica) Consiste en la: • Limpieza general interna y externa • Realizar una limpieza cuidadosa de los tubos de intercambio situados en el interior de la rejilla de salida del aire caliente que se encuentra ubicada en la parte superior del frontal de la estufa.
CONSEJOS PARA POSIBLES INCONVENIENTES En caso de problemas la estufa se para automáticamente efectuando la operación de apagado y en la pantalla se visualiza una anotación relativa a la motivación del apagado (ver abajo las diferentes indicaciones). No desconecte nunca el enchufe durante la fase de apagado por bloqueo. En caso de que se produzca un bloqueo, para volver a poner en marcha la estufa es necesario dejar acontecer el proceso (15 minutos con prueba de sonido) y luego pulsar la tecla No vuelva a poner en funcionamiento la estufa antes de haber verifi...
Página 35
LISTA DE COMPROBACIÓN A completar con la lectura completa de la fi cha técnica Colocación e instalación • Instalación realizada por el Distribuidor habilitado que ha expedido la garantía • El canal de humo • El tubo de salida de humos recibe sólo la descarga de la estufa •...
Página 71
ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS Assieme struttura focolare Grupo estructura hogar Conjunto estrutura lareira Groupe structure foyère Estrattore fumi Extractor de humos Extrator fumos Extracteur de fumée Profi lo sx blocca fi anco Perfi l izdo bloquea lado Vermiculite Perfi l esq. de travamento do lado Profi...
Página 72
w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941105 .04.14/C - 72...