Descargar Imprimir esta página

EGO POWER+ HTA2000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para POWER+ HTA2000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 396

Enlaces rápidos

FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E
EN
Hedge trimmer attachment
DE
Heckenschneider-aufsatz
FR
Accessoire pour taille-haie
ES
Herramienta cortasetos de
PT
Acessório para corta-sebes de
IT
Accessorio tagliasiepi
NL
Multitool heggenschaar accessoire
DK
Hækkeklippertilbehør
SE
Tillsats för häcktrimmer
FI
Pensasleikkurilisäosa
NO Tilbehør for hekktrimmer
Насадка электросекатора
RU
HEDGE TRIMMER ATTACHMENT
5
PL
Końcówka nożyce do żywopłotu
13
CZ
Nástavec pro nůžky na živé ploty
22
SK
Nástavec pre nožnice na živé ploty
31
HU
Sövénynyíró alkatrész
40
RO
Accesoriu de trimmer pentru gard viu
49
SL
Priključek z obrezovalnikom žive meje
58
LT
Gyvatvorių pjūklas (papildomas įtaisas)
67
LV
Dzīvžogu šķēru palīgierīce
Προσαρτημα ψαλιιου μπορντουρας
75
GR
Çim düzeltici aksesuari
83
TR
Multitööriista hekipügaja
91
ET
99
OPERATOR'S MANUAL
HEDGE TRIMMER
ATTACHMENT
MODEL NUMBER HTA2000
109
118
126
134
143
152
160
169
178
188
197

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGO POWER+ HTA2000

  • Página 1 HEDGE TRIMMER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL HEDGE TRIMMER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER HTA2000 Hedge trimmer attachment Końcówka nożyce do żywopłotu Heckenschneider-aufsatz Nástavec pro nůžky na živé ploty Accessoire pour taille-haie Nástavec pre nožnice na živé ploty Herramienta cortasetos de Sövénynyíró...
  • Página 3 45˚ 135˚ 0-10˚ 0-10˚...
  • Página 31: Lea Todas Las Instrucciones

    ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan LEER EL MANUAL DEL USUARIO despedidos objetos que podrían causar lesiones oculares severas si no se utiliza ¡Riesgo residual! Aquellas personas con equipo de protección personal adecuado. implantes electrónicos, tales como marcapasos, deberán Antes de empezar a usar herramientas consultar a su médico antes de utilizar este producto.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Milímetro Longitud o tamaño Ø 26mm Capacidad Capacidad de corte máx. Centímetro Longitud o tamaño de corte de la cuchilla Pulgada Longitud o tamaño No intente nunca usar la Kilogramo Peso herramienta eléctrica con una sola mano. Podría perder el control de la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Mantenga herramienta y provocar...
  • Página 33: Advertencias Complementarias

    (por ejemplo, deformación, grietas o desgaste). consecuente riesgo de que pueda cortarse de manera Cuando cambie la cuchilla, utilice solo una cuchilla accidental con la cuchilla. original de EGO ◾ Antes de empezar a usar la herramienta, ◾ Sustituya inmediatamente la cuchilla en caso compruebe si en el seto hay objetos extraños, por...
  • Página 34: Especificaciones

    Piezas de recambio - Cuando repare el aparato, use medido conforme al método de prueba estándar solo piezas de recambio idénticas de EGO. El uso de otros empleado en la industria y puede utilizarse para accesorios o piezas podría aumentar el riesgo de lesiones.
  • Página 35: Descripción

    BATERÍA DE ION DE LITIO sus piezas falta o está dañada. de 56 V EGO PH1400E. Además del corte superior, hay una posición de corte lateral en la barra de la herramienta ADVERTENCIA: No intente modificar esta cortasetos con tubo para la conexión al conjunto de motor...
  • Página 36: Técnicas De Trabajo

    2. Alinee el protector de la punta con el saliente de la APLICACIONES cuchilla, e instálelo en su lugar. Sujételo con un tornillo Puede usar este producto para cortar setos, arbustos, largo y una tuerca nuevos, así como con la arandela, el matorrales y materiales similares con un diámetro de la casquillo y la tuerca que ha guardado (fig. G).
  • Página 37: Mantenimiento General

    ◾ Corte vertical (con la cuchilla en ángulo): Corte sin MANTENIMIENTO GENERAL estar de pie directamente junto al seto, por ejemplo, Evite utilizar disolventes para limpiar los elementos plásti- con un parterre entre el usuario y el seto. cos del producto. La mayoría de las piezas de plástico En esta posición de corte, para controlar mejor la utilizadas son susceptibles de sufrir daños si se limpian herramienta, se recomienda conectar el cortasetos...
  • Página 38: Almacenamiento De La Herramienta

    3/4 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE de la capacidad. 4. Apriete el tornillo de sellado tras la inyección. Nosotros, EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA Deutschland ◾...
  • Página 39: Resolución De Problemas

    ◾ ◾ Cuchillas o espada dobladas. Instale una cuchilla o espada nueva. Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de EGO para solicitar asistencia o la sustitución de la cuchilla. Vibración o ruido ◾ ◾ Dientes doblados o dañados.
  • Página 209: Tabla De Contenido

    OPERATOR'S MANUAL 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POWER HEAD MODEL NUMBER PH1400E Литиевая приводная головка 56 в 56 volt multi tool power head 56 volt multi tool antriebseinheit Głowica z akumulatorem litowym 56 v Tête alimentée au lithium 56 volts Pohonná hlava na 56 v lithiové baterie Cabezal de potencia con batería de litio de Pohonná...
  • Página 230: Lea Todas Las Instrucciones

    ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan despedidos objetos que podrían causar lesiones oculares severas si no LEA EL MANUAL DEL USUARIO se utiliza equipo de protección person- al adecuado. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales ¡Riesgo residual!
  • Página 231: Pautas De Seguridad Eléctrica

    PAUTAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA No exponga ◾ la herra- Carcasa con doble aislamien- Los enchufes de las herramientas eléctricas mienta a la deberán coincidir con el tipo de toma de corriente lluvia donde vayan a conectarse. No modifique nunca el enchufe en modo alguno. No utilice nunca Voltios Tensión enchufes adaptadores o ladrones de corriente con...
  • Página 232: Tipo De Accesorio

    No fuerce las herramientas eléctricas. Utilice la V podrá utilizarse únicamente con los siguientes herramienta eléctrica apropiada para el trabajo accesorios de EGO: que vaya a realizar. La utilización de la herramienta correcta a la velocidad de funcionamiento para la que TIPO DE ACCESORIO N.º...
  • Página 233: Especificaciones

    18. Correa para los hombros (accesorio especial) buen juicio. Póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de EGO en caso de que necesite CONJUNTO asistencia al respecto. ADVERTENCIA: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR Si alguna pieza falta o está...
  • Página 234: Tuerca De Mariposa

    1. Apague el motor y retire el pack de la batería, si se EGO para su uso con este conjunto de motor. La utilización encontrara instalado. de otros accesorios no autorizados podría tener como resultado lesiones personales graves o daños materiales.
  • Página 235: Utilización

    PUESTA EN MARCHA / APAGADO DEL CONJUNTO ADVERTENCIA: Fije únicamente la empuñadura DE MOTOR (Fig. L) auxiliar delantera entre la abrazadera de tope y el acoplador. Puesta en marcha Empuje hacia abajo el botón de desbloqueo y manténgalo MONTAJE DE LA CORREA PARA LOS HOMBROS en dicha posición.
  • Página 236: Mantenimiento General

    GARANTÍA industrial disponibles en el mercado. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad y los residuos de polvo, aceite, POLITICA DE GARANTÍA EGO grasa, etc. egopowerplus.com Por favor visite nuestra página web...
  • Página 359 Minimum Maximum Maximum...
  • Página 360 L-2 L-3 L-4 1.3mm...
  • Página 396: Es Accesorio De Sierra Telescópica

    ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan despedidos objetos que podrían causar lesiones LEER EL MANUAL DEL USUARIO oculares severas si no se utiliza equipo de protección personal adecuado. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, ¡Riesgo residual! Aquellas personas con implantes póngase siempre gafas de seguridad, gafas con...
  • Página 397: Nstrucciones De Seguridad Importantes

    El ruido de la sierra Los productos eléctricos telescópica podría dañar no deben eliminarse con Utilizar sus oídos. Utilice siem- RAEE la basura doméstica. protección pre protección contra el Llévelos a un centro de auditiva ruido (tapones para los reciclaje autorizado. oídos u orejeras) para proteger sus oídos.
  • Página 398 ◾ ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS Antes de proceder a cortarla, examine la madera por si tuviera clavos, alambres u otros objetos CON LA SIERRA TELESCÓPICA extraños. ◾ Mantenga todas las partes del cuerpo apartadas de la ◾ Preste atención al cortar ramas que se encuentren cadena de corte cuando utilice la sierra telescópica.
  • Página 399 Piezas de recambio - Cuando repare el aparato, use de funcionamiento y si cumplen la función prevista. solo piezas de recambio idénticas de EGO. El uso de Compruebe la alineación de las piezas móviles otros accesorios o piezas podría aumentar el riesgo y asegúrese de que se desplazan libremente sin...
  • Página 400 ESPECIFICACIONES LISTA DE EMBALAJE Longitud de la espada 250 mm DENOMINACIÓN DE LA PIEZA CANTIDAD Paso de cadena 9,5 mm Accesorio de sierra telescópica Calibre de la cadena 1,1 mm Protector de espada 90PX040X Tipo de cadena de la motosierra (Oregon) Llave de cabeza doble 104MLEA041...
  • Página 401: Del Accesorio De Sierra Telescópica Al Conjunto

    BATERÍA DE ION DE jetos despedidos por la acción de la herramienta podrían LITIO de 56 V EGO PH1400E. alcanzar sus ojos y provocar lesiones graves oculares o Consulte el apartado “INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO de otro tipo.
  • Página 402: Preparación Para El Corte (Fig. B)

    ◾ 1. Quite el acumulador del conjunto de motor. Agarre correctamente la unidad siempre que el motor esté en marcha. Sujete firmemente la herramienta con 2. Limpie el tapón del depósito de aceite y la zona a las dos manos. su alrededor para asegurarse de que no penetre ◾...
  • Página 403: Desrame Y Poda

    3. Si la sierra sigue enganchada, solicite ayuda a un ADVERTENCIA: Cuando efectúe reparaciones en profesional. la herramienta, utilice únicamente piezas idénticas a las originales. La utilización de piezas diferentes puede DESRAME Y PODA suponer un peligro o causar daños en el producto. Este accesorio de sierra telescópica ha sido diseñado Para garantizar la seguridad y fiabilidad del producto, para cortar ramas pequeñas cuyo diámetro no supere...
  • Página 404 2. Ponga de lado el accesorio de sierra telescópica, con 4. Coloque la espada sobre la superficie de montaje la tapa del piñón de la cadena hacia arriba. deslizando la ranura de la espada sobre las bridas de alineación y asegurándose de que el pasador 3.
  • Página 405: Transporte Y Almacenamiento

    ◾ La cadena se calienta durante el uso normal de TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO la sierra. Los eslabones de una cadena caliente 1. No almacene ni transporte el accesorio de sierra correctamente tensada colgarán aproximadamente telescópica mientras está funcionando. Quite siempre 1,3 mm del carril de la espada (fig. P).
  • Página 406: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ¡No elimine aparatos eléctricos, cargadores de baterías, acumuladores Nosotros, EGO EUROPE GMBH recargables o baterías junto con los Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr desperdicios domésticos! Deutschland Tanto la Directiva europea 2012/19/ Declaramos que el producto accesorio de sierra UE sobre la eliminación de aparatos...
  • Página 407 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El acumulador no está Inserte correctamente el acumulador en la sierra telescópica. correctamente insertado en la sierra telescópica. ◾ ◾ No hay contacto eléctrico entre Retire el acumulador, compruebe los contactos eléctricos y el conjunto de motor y el pack vuelva a instalar el acumulador en su sitio.
  • Página 408: Garantía

    Elimine los residuos presentes en el carril. de la espada. GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. ACCESORIO DE SIERRA TELESCÓPICA — PSA1000...
  • Página 627 14 cm...
  • Página 658: Peligro, Advertencia

    ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan despedidos objetos que podrían causar le- siones oculares severas si no se utiliza equi- LEER EL MANUAL DEL USUARIO po de protección personal adecuado. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con ¡Riesgo residual!
  • Página 659: Precauciones Importantes De Seguridad

    Pulgada Longitud o tamaño Diámetro Observe el diámetro del hilo del hilo de de corte indicado. Kilogramo Peso corte No utilice la herramienta PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD bajo la lluvia ni la deje a Sin cuchilla la intemperie cuando esté ADVERTENCIA: Cuando se utilicen cortabordes lloviendo.
  • Página 660: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ◾ La distancia entre la máquina y otras personas debe ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMPLEMENTARÍAS ser al menos 15 m. ◾ Evite aquellas condiciones particularmente peligrosas. No utilice el cortabordes en hierba mojada o UTILIZACIÓN excesivamente húmeda. ◾ Utilice únicamente la herramienta a plena luz del día o ◾...
  • Página 661 Daños en el cortabordes. En caso de golpear algún buen juicio. Póngase en contacto con el departamento objeto extraño con el cortabordes o si algún objeto de atención al cliente de EGO en caso de que necesite se enreda en el cabezal, apague inmediatamente la asistencia al respecto.
  • Página 662: Denominación De Pieza

    Nivel de potencia acústica garantiza- ◾ 96 dB(A) Cuando efectúe reparaciones en la herramienta, do L (medido según 2000/14/CE) utilice únicamente piezas originales EGO idénticas Empuñadura 1,1 m/s a las instaladas de fábrica. El uso de accesorios o auxiliar delantera...
  • Página 663 CABEZAL DE HILO AL CONJUNTO DE MOTOR 1. Tapón Este accesorio de cortabordes con cabezal de hilo está diseñado para su uso con el conjunto de motor EGO 2. Tubo del cortabordes con cabezal de hilo PH1400E. 3. Hilo de corte Consulte el apartado “INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO...
  • Página 664: Cómo Ajustar La Longitud Del Hilo De Corte

    PARA PONER EN MARCHA/PARAR LA ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, quite HERRAMIENTA el acumulador del conjunto de motor antes de realizar Consulte el apartado “PUESTA EN MARCHA/PARADA cualquier reparación, limpieza, sustitución de accesorios, DEL CONJUNTO DE MOTOR” del manual del usuario del y cuando vaya a retirar material de la unidad.
  • Página 665 6. Empuje el cartucho del carrete hacia abajo mientras LIMPIEZA DE LA UNIDAD tira de los hilos para hacer que el hilo avance ◾ Limpie toda la hierba que se pueda haber enrollado manualmente y para comprobar el montaje correcto alrededor del eje del motor o del cabezal del del cabezal del cortabordes.
  • Página 666 Protección del medio ambiente DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE No elimine aparatos eléctricos, cargadores de baterías, acumuladores Nosotros, EGO EUROPE GMBH recargables o baterías junto con los Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr desperdicios domésticos! Deutschland Tanto la Directiva europea 2012/19/ Declaramos que el producto accesorio cortabordes UE sobre la eliminación de aparatos...
  • Página 667 El cortabordes con cabezal de hilo no ◾ ◾ El acumulador está agotado. Cargue el acumulador con los cargadores EGO se pone en marcha indicados en este manual. ◾ ◾ No ha presionado Mantenga presionada hacia abajo la palanca de simultáneamente la palanca...
  • Página 668: Sustitución

    GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. ACCESORIO CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO — STA1500...