EGO ST1500F Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para ST1500F:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS 15" STRING
TRIMMER
Français p. 35
MODEL NUMBER
ST1500F/ST1500F-FC (STRAIGHT SHAFT)
Español p. 70
ST1500SF/ST1500SF-FC (HINGED SHAFT)
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EGO ST1500F

  • Página 70 CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 15 PULG Y 56 VOLTIOS NÚMERO DE MODELO ST1500F/ST1500F-FC (EJE RECTO) ST1500SF/ST1500SF-FC (EJE BISAGRA) ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para...
  • Página 71 ÍNDICE Símbolos de seguridad ........73 Instrucciones de seguridad .
  • Página 72 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor.
  • Página 73: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo de posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión minuciosas. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de accidentes que correspondan.
  • Página 74: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de ensamblarla y utilizarla. Alerta de seguridad Indica un peligro potencial de producir lesiones. Lea el Manual del Para reducir el riesgo de lesiones, debe leer el usuario...
  • Página 75 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Al usar orilladoras eléctricas, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ¡PELIGRO! No dependa del aislamiento de la herramienta para evitar las descargas eléctricas.
  • Página 76 ◾ Cuide su orilladora: Mantenga los accesorios de corte limpios para obtener mejores resultados y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. Mantenga las empuñaduras limpias, secas y libres de aceite y grasa. ◾ Revise las piezas dañadas: Antes de continuar con la operación de su orilladora, se deben revisar con cuidado las protecciones u otras piezas dañadas a fin de determinar si funcionan correctamente y cumplen su función específica.
  • Página 77 ◾ Lista de piezas de repuesto: Al realizarle mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto EGO idénticas. El uso de cualquier otro accesorio puede aumentar el riesgo de lesiones. ◾ Las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un enchufe, por lo que siempre se encuentran en condiciones de funcionar.
  • Página 78: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir la orilladora inalámbrica de iones de litio de 15 pulg y 56 voltios EGO. Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
  • Página 79: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Voltaje 56 V CC Velocidad sin carga 4000-5800 RPM Mecanismo de corte Cabezal de golpe Tipo de hilo de corte Hilo de nailon enrollado de 0.095 pulg (2.4 mm) Ancho de corte 15 pulg (38 cm) Temperatura de funcionamiento 0°C-40°C(32°F-104°F) recomendada Temperatura de almacenamiento -20°C-70°C(-4°F-158°F)
  • Página 80: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONOZCA SU ORILLADORA DE HILO (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere que se comprenda la información que Fig.en la herramienta y en este manual del usuario, además del conocimiento del proyecto que desea llevar a cabo. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características operativas y reglas de seguridad.
  • Página 81 EMPUÑADURA DE ASISTENCIA FRONTAL AJUSTABLE Facilita el control de la orilladora durante el corte. EMPUÑADURA POSTERIOR Empuñadura ergonómica que mejora la comodidad y el agarre. GATILLO Para encender y apagar la orilladora de hilo y ajustar la velocidad del cabezal de la orilladora.
  • Página 82: Ensamble

    ENSAMBLE ADVERTENCIA: Si faltan piezas o hay piezas dañadas, no opere este producto hasta reemplazar dichas piezas. El uso de este producto con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear accesorios que no estén recomendados para usarse con esta orilladora de hilo.
  • Página 83 DESPLIEGUE DEL EJE (SOLO PARA EL MODELO ST1500SF/ST1500SF-FC) ADVERTENCIA : evite sostener el eje por las juntas ya que podría pellizcarse las manos o los dedos. ADVERTENCIA : no intente arrancar la orilladora hasta que se haya asegurado el eje. 1.
  • Página 84 MONTAJE DE LA PROTECCIÓN ADVERTENCIA : siempre use guantes al montar o reemplazar el protector. Tenga cuidado con la cuchilla junto al protector y proteja sus manos ya que podría sufrir cortes. 1. Retire el paquete de baterías de la orilladora.
  • Página 85 Figura 7. En el modelo ST1500F/ST1500F-FC, ubique la manija entre el armazón de la manija posterior y la etiqueta de advertencia del eje. Los usuarios de menor estatura podrán ubicar la manija en una posición inferior (lejos de uno)
  • Página 86: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA : no permita que el conocimiento de este producto lo vuelva imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA : siempre use lentes de protección con protección lateral que cumplan con la norma ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
  • Página 87 Extracción del paquete de Presione para liberar baterías (Fig. 9) ADVERTENCIA : siempre tenga cuidado con la ubicación de sus pies, los niños o las mascotas cuando presione el botón de liberación de la batería. Se podrían provocar lesiones graves si se cae el paquete de baterías.
  • Página 88 ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA ORILLADORA DE HILO Antes de poner en funcionamiento la orilladora de hilo ◾ Asegúrese de estar bien parado, con los pies firmes y en equilibrio. ◾ Párese derecho y sostenga la orilladora en una posición relajada. ◾...
  • Página 89 USO DE LA ORILLADORA DE HILO ADVERTENCIA : para evitar lesiones personales graves, use siempre gafas de seguridad o lentes de protección al operar este producto. Use una máscara o mascarilla antipolvo en lugares polvorientos. Limpie el área que cortará antes de cada uso. Retire todos los objetos como piedras, vidrios rotos, clavos, alambres o cordeles que puedan ser arrojados o atascarse en los accesorios de corte.
  • Página 90 Consejos para obtener mejores resultados de corte (Fig. 12) ◾ El ángulo correcto para el accesorio de corte es paralelo al suelo. ◾ No fuerce la herramienta. Permita que la punta del hilo realice el corte (especialmente contra las paredes). Área de Área de corte Si no corta solo con la punta, se...
  • Página 91 AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE El cabezal de corte permite al operador liberar más hilo de corte sin detener el motor. A medida que el hilo se deshilacha o desgasta, es posible que se libere hilo adicional al golpear levemente el cabezal de la orilladora de hilo en el suelo mientras opera la orilladora (Fig.
  • Página 92 3. Corte un trozo de hilo de corte de 5 m (16 pies) de largo. Inserte el hilo en el orificio de montaje, ubicado dentro del ojal. Empuje hasta que la punta del hilo aparezca por el otro lado de la base del carrete. Jale de la punta del hilo del otro lado hasta Orificio de que haya la misma cantidad de hilo...
  • Página 93 2. Presione las lengüetas de liberación en el contenedor del carrete y retírelo jalando hacia fuera (Fig. 17 y 18). Lengüeta de 3. Retire el hilo de corte del liberación contenedor del carrete. 4. Use una mano para sostener la base del carrete y otra mano para sujetar el contenedor del carrete y alinear Base del carrete...
  • Página 94: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA : cuando realice el mantenimiento, solo use piezas de repuesto idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. ADVERTENCIA : las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un enchufe, por lo que siempre se encuentran en condiciones de funcionar.
  • Página 95 Brida Arandela plana Tuerca Base del carrete Hilo de corte Resorte Ensamble del contenedor del carrete Extracción del cabezal de la orilladora Base del carrete 1. Presione las 2 lengüetas de liberación del contenedor del carrete para retirarlo (ver Fig. 17 y 18). 2.
  • Página 96 4. Retire la arandela plana del eje del motor y guárdela para cuando Eje del motor vuelva a ensamblarlo (Fig. 24). Arandela plana 5. Sujete la base del carrete y jálela hacia fuera del eje del motor (Fig. 25). 6. Retire la brida de la base del carrete y guárdela para usarla en la base nueva del carrete (Fig.
  • Página 97 Instalación del nuevo cabezal de Superficie plana mirando la orilladora hacia fuera de la base 1. Coloque la brida que retiró en el paso 6 de la sección "Extracción del cabezal de la orilladora" sobre el eje del motor, con la superficie plana mirando hacia fuera de la base (Fig.
  • Página 98 4. Coloque la tuerca en el eje y gírelo con la mano en dirección de las manecillas del reloj para preajustarlo (Fig. 29). Tuerca 5. Use guantes para sostener la base del carrete con una mano y, con la otra, use una llave de tubo (14 mm, 9/16 pulg.) para ajustar la tuerca al eje.
  • Página 99 ◾ Mantenga los orificios de ventilación libres de obstrucciones. ◾ Limpie la unidad con un paño húmedo y detergente suave. ◾ No use detergentes fuertes en la carcasa de plástico o la manija. Pueden dañarse con ciertos aceites aromáticos, como el de pino o limón. No use solventes como el queroseno.
  • Página 100: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El paquete de baterías no está Coloque el paquete de baterías bien colocado en la orilladora. en la orilladora. ◾ ◾ No hay contacto eléctrico Retire la batería, revise los contactos entre la orilladora y la batería. y vuelva a instalar el paquete de baterías.
  • Página 101 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Hay césped enredado en Detenga la orilladora, retire la batería el eje del motor o en el y limpie el motor y el cabezal de la cabezal de la orilladora. orilladora. ◾ ◾ No hay suficiente hilo en el Retire la batería y reemplace el hilo carrete.
  • Página 102 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Las líneas LOAD del Gire el contenedor del carrete en la Al querer contenedor del carrete dirección que muestra la flecha para reemplazar no están alineadas con alinear las líneas LOAD con los ojales el hilo, no se los ojales de la base del de la base del carrete.
  • Página 103: Garantía

    EGO, es de 90 días con fines residenciales y de 30 días para propósitos industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas tienen cobertura durante 90/30 días por defectos de fabricación en condiciones normales de trabajo.
  • Página 104 Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio autorizado será...

Este manual también es adecuado para:

St1500f-fcSt1500sfSt1500St1500sf-fc

Tabla de contenido