Página 1
Assembly instructions SpeedRoller Protection Hood Manual de Instalación SpeedRoller Capucha de protección Manual de instalação SpeedRoller Cobertura de protecção...
Página 8
Manual de Instalación SpeedRoller Capucha de protección Español...
Página 9
7. Colocar ..........33 Copyright ..........37 Estimado Cliente: Gracias por elegir un producto de calidad Novoferm. Este producto se ha diseñado y fabricado de acuerdo con el sistema de calidad ISO 9001. Esperamos que supere sus expectativas. El correcto manejo y el mantenimiento adecuado influyen en gran medida en el rendimiento y la vida útil de la puerta.
• El área de aplicación de la presente piezas originales, de lo contrario no se podrá capucha de protección SpeedRoller se es- garantizar un funcionamiento seguro y tablece en la norma EN 13241 correcto de la puerta, y existe el riesgo de que •...
• Novoferm Nederland BV no se hace desmontarlo. responsable de ningún daño causado poruso inadecuado o llevar a cabo de forma +++ ADVERTENCIA +++ ADVERTENCIA +++ incorrecta las instrucciones de instalación.
Observaciones preliminares: • Estas instrucciones se aplican a la ca- • No tire de la capucha sobre el piso pucha estándar de Novoferm SpeedRoller • No pisotear la capucha o partes de los • Utilice únicamente el kit de montaje...
Página 13
Juego de montaje mural necesario (Incluido) • Cada puerta se suministra con el kit de montaje correcto • Utilice el kit de montaje correcto, incluso si monta diferentes puertas • El kit de montaje incluido es siempre la última versión disponible •...
Página 14
Manual de instalação SpeedRoller Cobertura de protecção Português...
Página 24
SI ? * * • SI 20.90-30,00 H. = min. 70 mm. / max 80 mm • SI 12.170-30,00FU: • All others: • Todos los demás: H. = min. 40 mm. / max 80 mm • Todos os demais:...
Página 26
➊ Required mounting kit: see 2.6 page 5 ➊ Kit de montaje necesario: véase 2.6 página 11 ➊ Kit de montagem necessário: veja 2.6 página 17...
Página 27
Bearing side Lado del cojinete Lado do rolamento M6 x 16 mm [2x] 4,8 x 38 mm RVS A2 [3x] Driven side Lado de la conducción Lado condução M6 x 16 mm [2x]...
Página 29
• Center Windscreen in relation to the upper roller • Centrar el cabrestante con respecto al rodillo superior • Centre o guincho em relação ao rolo superior 5.3a • 3 holes in the lower lamella! • 3 agujeros en la lámina inferior! •...
Página 30
5.3b 4,8 x 38 mm RVS A2 [3x] • 3 holes in the lower lamella! • 3 agujeros en la lámina inferior! • 3 furos na placa inferior! 5.3c 20 mm* * 20 mm • from the edge! • desde el borde! •...
6. Metal - Metálica - Metal 6.1a Metal protection hood Cubierta metálica Cobertura de metal 6.1b 3,5 x 19 mm [10x] When made of stainless steel: drill and rivet Cuando está hecho de acero inoxidable: taladrado y remachado Quando feito de aço inoxidável: broca e rebites...
Página 33
3,5 x 19 mm [4x] • When made of stainless steel: use nylon washers • Cuando está hecho de acero inoxidable: Con arandela en nylon • Quando feito de aço inoxidável: Com lavadora em nylon 4,2 x 13 mm [2x]...
Página 34
• Center Windscreen in relation to the upper roller • Centrar el cabrestante con respecto al rodillo superior • Centre o guincho em relação ao rolo superior 4,8 x 38 mm RVS A2 [3x]...
Página 37
➊ Required mounting kit: see 2.6 page 5 ➊ Kit de montaje necesario: véase 2.6 página 11 ➊ Kit de montagem necessário: veja 2.6 página 17...
Página 38
3,5 x 19 mm • Plastic pressure rivet [2x] • Remache de presión de plástico [2x] • Rebite de pressão de plástico [2x]...