NSK Varios 970 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para Varios 970:

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NSK Varios 970

  • Página 8 CAUTION NOTICE CAUTION...
  • Página 12 CAUTION CAUTION NOTICE General...
  • Página 16 Remove Remove Release Release...
  • Página 73: Precauciones De Uso Y Funcionamiento

    Español – Equipo de clase I Finalidad Este producto ha sido únicamente diseñado para uso clínico dental/ clínica dental. Este dispositivo genera ondas ultrasónicas únicamente para su uso en aplicaciones dentales profesionales como el raspaje, alisado radicular, tratamiento periodontal y de cavidades.
  • Página 74 PRECAUCIÓN · Ingestión accidental del paciente de puntas dañadas. potencia, la punta puede romperse o dañarse en un sitio operativo. detenga su uso inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor. dejara, podría producirse una decoloración o deformación. anestesiados con óxido nitroso. aparecer una mancha.
  • Página 75: Nombres De Los Componentes

    2. Nombres de los componentes Óptico Óptico Interruptor del pedal Llave para puntas * Principio de funcionamiento extremidad distal del transductor, vibra a una frecuencia ultrasónica y hace posible conseguir el fin deseado.
  • Página 76: Nombre Y Función De Cada Pieza

    3. Nombre y función de cada pieza Indicador de selección de Indicador de selección de botella de agua del grifo potencia...
  • Página 77: Panel De Funcionamiento Y Pantalla

    Panel de funcionamiento y pantalla irrigación de funcionamiento Indicador del diagrama de barras Si adquiere los productos opcionales, como el tubo de agua y el conector de agua, puede utilizar agua del grifo. Botones de selección de modo reactivar el nivel de potencia, el volumen del agua y el modo de irrigación para cada modo de funcionamiento. Botones de nivel de potencia Botón de selección de irrigación Botón de autolimpieza...
  • Página 78: Selector De Ajuste De Agua Del Grifo

    Selector de ajuste de agua del grifo 4. Antes de poner en funcionamiento el sistema Configuración del sistema de agua PRECAUCIÓN Junta de la botella que funcionara mal. IMPORTANTE botella y pueden leerse con precisión desde la posición de rellenado o montadas en la unidad de control.
  • Página 79 PRECAUCIÓN IMPORTANTE el conector de agua del grifo. de control con la marca [ ] en la superficie superior del Enchufe del interruptor de pedal la unidad de control. [ Enchufe del cable de la PRECAUCIÓN...
  • Página 80: Montaje Y Retirada De La Pieza De Mano

    PRECAUCIÓN 5. Montaje y retirada de la pieza de mano ADVERTENCIA La parte posterior de la de mano de mano PRECAUCIÓN 6. Montaje y desmontaje de la punta Llave para puntas...
  • Página 81: Precaución Para El Uso De La Punta

    Precaución para el uso de la punta contrario, podría dañarse la mano, etc. con la punta. mejora la condición, reajuste la punta o apague la corriente y reiníciela. 7. Procedimientos de funcionamiento PRECAUCIÓN Encienda el conmutador de la unidad de control. La pantalla...
  • Página 82 potencia en el panel frontal. El indicador del diagrama en el rango apropiado de la punta proporcionada. IMPORTANTE Indicador del diagrama de barras...
  • Página 83 PRECAUCIÓN paciente podría dañarse. Irrigación mínima que tenga un volumen adecuado antes de su uso. PRECAUCIÓN IMPORTANTE Durante el funcionamiento de la pieza de mano:...
  • Página 84: Puntas Del Escariador Suministradas

    8. Puntas del escariador suministradas El final de la punta es fino para el raspaje supragingival fino y para el raspaje sin causar daños. interdentales y a las bolsas estrechas. para poder retirar el sarro a lo largo de la corona y de la encía PRECAUCIÓN sustitución, compruebe la tarjeta de la punta.
  • Página 85: Forma De Uso De La Tarjeta De La Punta

    Forma de uso de la tarjeta de la punta cada color. La sustitución de la punta es necesaria. PRECAUCIÓN Las puntas son consumibles. La eficacia del raspaje Disminuir Disminuir función del desgaste y podría dañar la superficie dental de Efficiency punta con la tarjeta de la punta periódicamente y sustituya la punta por una nueva, a su debido momento.
  • Página 86: Cuidado Y Mantenimiento

    IMPORTANTE mano 11. Cuidado y Mantenimiento Limpie los desechos de la extremidad de las fibras ópticas en PRECAUCIÓN limpiar la cara de la extremidad de la fibra óptica. En caso de que la iluminación pierda calidad, póngase en contacto con su distribuidor. Junta tórica herramienta puntiaguda apropiada para retirar y montar una nueva junta tórica en la herramienta puntiaguda y monte dos nuevas juntas tóricas en las...
  • Página 87 El siguiente dibujo muestra el interior de la unidad de control. Lado del panel frontal Junta del tubo de Junta de la botella L Junta del tubo de la bomba L sustitución. ón ón Lado de la unidad de control Lado de la bomba I/D...
  • Página 88 PRECAUCIÓN irrigación de la bomba. Eje de control Eje de control resbalar y provocar un funcionamiento inadecuado. para evitar dañar los rodillos de la bomba. incorrecta, es posible que el agua de irrigación no salga. que se genere un daño. IMPORTANTE control puede provocar un funcionamiento incorrecto de la bomba.
  • Página 89 Depende de la situación del lado de la botella. IMPORTANTE Diagrama de barras control hasta que haga clic. IMPORTANTE Junta tórica...
  • Página 90: Esterilización

    12. Esterilización Procedimiento con autoclave alambre. PRECAUCIÓN decapar el revestimiento haciendo que la superficie se volviera negra. Caja de esterilización...
  • Página 91: Soluciones De Problemas

    13. Soluciones de Problemas ón. El panel frontal no El cable de potencia o la conexión luce, incluso si el El fusible se ha fundido. La punta no se ha ajustado con la clic. inexistente La potencia de la punta no se ha La punta no ajustado correctamente.
  • Página 92: Circuito De Protección

    Existe una fuga de agua en la junta existente El tubo de riego se ha ajustado entre el tubo de incorrectamente. el conector de irrigación. irrigación y el conector. Existe una fuga de agua en la junta entre la el núcleo. de agua en El circuito de agua de la unidad de la unidad de...
  • Página 93: Código De Error

    15. Código de error diagnóstico inmediato del problema. Error Error de autocomprobación Error de autocomprobación Encienda de nuevo la unidad de control 16. Repuestos Modelo Producto Código de pedido Modelo Producto Código de pedido Juego de botella Tapón de botella Z1047002 10000652 VA 400...
  • Página 94: Garantía

    18. Garantía Símbolos ontinua en polvo y agua. Prueba de emisiones Cumplimiento Emisiones de rf tanto, sus emisiones de rf son muy bajas y no pueden causar ninguna interferencia en el equipamiento circundante. Emisiones de rf pública de suministro de potencia de bajo voltaje proporcionada en edificios con fines Emisiones armónicas Prueba de inmunidad Nivel de cumplimiento...
  • Página 95 Prueba de inmunidad Nivel de cumplimiento calculada por la ecuación aplicable para la frecuencia del transmisor. Distancia de separación recomendada conducido deberían ser inferiores al nivel de cumplimiento en cada NOTA 1 NOTA 2 estructuras, objetos y personas. Cables y accesorios Cumple con Interruptor de pedal Descenso de voltaje, interrupciones breves y variaciones de voltaje en las líneas de entrada del suministro...
  • Página 119: Características Técnicas

    Water Pressure 0.1-0.5MPa (1-5kgf/cm Temperature -10 - 60 ˚C Varios 970 : No Store Environment Humidity 10 - 85 % Lighting Varios 970 LUX : Yes Atmospheric pressure 500 - 1060 hPa Bottle Volume 400mL (Per Bottle) Spezifikationen NE255 Dimensionen W160 x D270 x H190mm (Einschließlich Flasche)

Tabla de contenido