Página 2
A MASA DE LA INSTALACION ELECTRICA (ARTICULO 250, APARTADO H DEL NEC) Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa interna- cional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Proce- dentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
• Consulte a su detallista o a un técnico en radio /TV experimentado en caso de que necesite RSX-1058 sobre una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de blo- quear las ranuras de ventilación. Si el RSX-1058 está ubicado en la estantería de una librería o ayuda adicional.
INPUT 3 TV/VCR RECORD �� ASPECT DISP OUTPUT POWER SETUP � RR-1060 Desconecte siempre el RSX-1058 y el resto del equipo antes de efectuar cualquier conexión. Disattivate l’RSX-1058 e tutti gli altri componenti del sistema prima di effettuare qualsiasi collegamento!
RSX-1058 Receptor de Sonido Envolvente 5: Conexiones Analógicas para TV Collegamenti analogici di un monitor TV �������� ����� ���� � � � � � ��������� ������� ������������������ ����� ������������� ������������ ���� 6: Conexiones Analógicas para un Reproductor de DVD Collegamenti analogici di un lettore DVD �...
Español 7: Conexiones para un Reproductor de SACD o DVD Audio Collegamento di un lettore DVD-A o SACD �������� ������� ������ ��� ������ ������ ������� ��������������������������� 8: Conexiones Analógicas para un Sintonizador TV por Cable, Satélite o Alta Definición Collegamenti analogici di un decoder satellitare, via cavo o di una sorgente HDTV �...
RSX-1058 Receptor de Sonido Envolvente 9: Conexiones Analógicas para un Grabador/Reproductor de Vídeo Collegamenti analogici di un videoregistratore (VCR) �������� ������ �������� ������ ����� ���� ����� ���� �������� ��������� ������� ������ ����� ����� 10: Conexiones para un Reproductor/Grabador de CD Collegamento di un lettore CD/registratore CDR �����...
Español 11: Conexiones para un Grabador de Audio Collegamento di un registratore Audio �������� ����� ���� ����� ���� ������ ��� �������� ������ ����� ������� 12: Conexión de las Antenas de AM y FM Collegamento antenne AM ed FM...
Tomas IR OUT ..........22 Botón EQ ............28 Tomas de Entrada/Salida para Ordenador ...22 Acerca de Rotel ........15 Botón TONE ..........28 Realización de las Conexiones ....22 Para Empezar ........15 Botones de Selección del Modo de Sonido Reproductor de CD ........22...
Página 14
RSX-1058 Receptor de Sonido Envolvente PUESTA A PUNTO Discos Codificados en Dolby Digital 2.0 Botón DIRECT ..........36 Botón FRQ DIRECT ........28 Funcionamiento Básico del Sistema de Discos Codificados en DTS 5.1, DTS 96/24 y Botón MONO Menús ..........44 DTS-ES 6.1 .......36...
Para Empezar envolvente digital extendido en sistemas de 6.1 y 7.1 canales. Siempre activo en Rotel fue fundada hace más de 45 años por Gracias por haber adquirido el Receptor de cualquier sistema equipado con caja(s) una familia cuyo entusiasta interés por la mú- Sonido Envolvente Rotel RSX-1058.
Guarde la caja puesto que ne un aspecto bastante avasallador, la rea- rados, cada uno capaz de suministrar le servirán para proteger el RSX-1058 en caso lidad es que la conexión del aparato a su 75 vatios continuos (con todos los cana- de que tenga que transportarlo o necesite equipo se llevará...
ñales estereofónicas de audio procedentes interconexión digital de audio S/PDIF también cas de audio al RSX-1058 o enviarlas desde de otras tantas fuentes. Estas entradas son especifica una impedancia de 75 ohmios, ésta a otros componentes audiovisuales. Si acompañadas por sus correspondientes...
Esta función está configurada en el menú Estas tomas son utilizadas para la conexión “Default Setup”. de señales de vídeo a y desde el RSX-1058. Visualización en Pantalla: El sistema Diríjase a la sección Ejecución de las Co- OSD del RSX-1058 está siempre disponible Salidas Preamplificadas...
480i/576i. Se trata de tres entradas para señales de Las conexiones de vídeo por Componentes NOTA: Con el RSX-1058, el monitor de Vídeo Compuesto procedentes de fuentes de Vídeo dividen la señal de vídeo en otras visualización no puede mostrar simultáneamente que utilicen cables de interconexión de ví-...
12 voltios desde el su grabación. D/A internos del RSX-1058 y no los de la RSX-1058. Cuando el aparato es activado, fuente digital los encargados de descodificar NOTA: En estas salidas sólo están disponibles se envía una señal de 12 voltios continuos a...
Ver Figura 10 OUT puede unirse por cable a reproductores vídeo para su empleo con un televisor de de DVD o CD o sintonizadores de Rotel equi- Conecte las salidas analógicas izquierda y alta definición por cuanto el RSX-1058 inclu- pados con un conector compatible.
DVD a cualquiera de las tomas digitales OP- Es posible conectar cualquier entrada de ví- del RSX-1058. Utilice el menú INPUT SETUP TICAL IN o COAXIAL IN del RSX-1058. Uti- deo para su empleo con un televisor de alta para asignar esta entrada digital a la fuen- lice la pantalla INPUT SETUP para asignar definición por cuanto el RSX-1058 incluye un...
Vídeo” del presente manual. El RSX-1058 DVD Audio (o cualquier descodificador de maneja automáticamentelos formatos de vídeo El RSX-1058 incorpora en su interior un to- sonido envolvente externo), utilice cables ter- PAL o NTSC, por lo que si en la entrada hay tal de cinco amplificadores, dos para los...
Ver Figura 12 CENTER. Sistema de Visualización de Menús en El RSX-1058 incluye una antena de bucle ce- Pantalla y cambie el ajuste REDIRECT a 4. Conecte la caja acústica de efectos de- rrado de plástico para recibir señales de ra- los canales de efectos posteriores (cen- recha a los terminales de conexión de-...
únicamente en el RSX-1058 o en el mando Ver Figura 12 DEL RSX-1058 a distancia. El RSX-1058 se sirve de fábrica con una an- tena interior de FM en forma de T. Conecte Considerando el elevado número de funcio- Repaso del Panel Frontal la clavija coaxial de tipo F suministrada a nes, ajustes y opciones de configuración que...
Una pulsación larga del botón SEL o REC Este botón del mando a distancia se utiliza a punto y el funcionamiento del RSX-1058. permitirá cancelar el modo PARTY y hacer para realizar ajustes temporales d ela curva Su uso se describe con detalle en las seccio- que todas las zonas vuelvan a la última en-...
útil lenciar el sonido. Para confirmarlo, aparece- del RSX-1058 es un control de puesta en a la hora de configurar el RSX-1058 en insta- rá una indicación MUTE en el visualizador marcha maestro. Para que el aparato se ac- laciones especiales.
Todas las entradas disponibles pueden per- entrada (CD, TUNER, TAPE o VIDEO 1-5). salidas del RSX-1058 para ser grabada. Adi- sonalizarse con ayuda del SISTEMA DE La selección de la opción SOURCE enla-...
El RSX-1058 facilita esta confi- digital por defecto para la fuente seleccio- de 2 canales. Durante la reproducción, un guración (llamada “Party Mode”...
Efectos de Baja Frecuen- ligeramente, por lo que se necesita un des- El RSX-1058 incorpora un segundo tipo de cia (LFE) que contiene señales de frecuencia codificador DTS. descodificación de sonido envolvente DTS: ultra-baja específicamente destinadas a un...
6.1 y u otras fuentes que carezcan de codificación creto (independiente) en un sistema llamado 7.1 canales. La ventaja clave del Rotel XS es de sonido envolvente. DTS-ES Discrete 6.1. que trabaja de manera permanente con to- Formatos para Estéreo de 2, 5...
(“incrustado”) en la grabación culas del Dolby Pro-Logic II como modo por estándar en el DVD Audio). Varios de estos digital que se encarga de decir al RSX-1058 defecto para todas las entradas de vídeo de formatos (PCM estándar, Dolby Digital 5.1 cual es el formato de descodificación reque-...
EX, Dolby Pro-Logic IIx Music, Dolby Pro-Lo- cual de ellas será enviada al RSX-1058. Por gic IIx Cinema (sólo para configuraciones • Descodificación matricial de señales este- ejemplo, es posible que necesite utilizar el de 7.1 canales) o Rotel XS para los canales...
DTS de 2.0 canales, dos en Dolby Digital Surround EX. Para Dolby Digital con sonido envolvente ma- DTS con procesado Rotel XS para el canal discos de 5.1 canales estándar, el Dolby tricial Pro-Logic IIx Music, Dolby Digital...
• MAX: gama dinámica íntegra. en activo únicamente hasta que se seleccio- la definición o cuando se intenta hacer co- na una entrada diferente o el RSX-1058 es • MID: gama dinámica ligeramente redu- incidir una transmisión radiofónica con el desactivado.
RDS. al otro ajuste. clado NUMERICO. NOTA: El RSX-1058 se sirve de fábrica 2. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO del man- • La sintonización automática por configurado para que lleve a cabo la do a distancia para aumentar o disminuir búsqueda de la frecuencia le per-...
FRECUENCIA o EMISORAS El RSX-1058 puede almacenar hasta 30 emi- ras al de Acceso Directo. La visualización PRESINTONIZADAS pulsando el botón P- soras para recuperarlas en cualquier momen- de frecuencia presente en el visualizador TUN.
Botón P-TUN información sobre las emisoras RDS o RBDS Estos botones del mando a distancia se uti- El Rotel RSX-1058 está equipado con la función existentes en su área de residencia. lizan para conmutar entre el modo de sinto- RDS (Radio Data System/”Sistema de Datos NOTA: Las funciones del RDS y RBDS dependen nización por frecuencia de la emisora (FRE-...
5 segundos inmediatamente después de suele corresponder a las letras con que seleccionar un tipo de programa, la fun- El RSX-1058 le ofrece la posibilidad de dis- se designa a una determinada emisora, ción PTY será cancelada. poner de sonido distribuido a lo largo de como por ejemplo BBC1.
IR OUT del RSX-1058. frontal o el botón REC mando a distancia del RSX-1058. El Control de la Zona 2, 3 ó hasta que el estado de la zona deseada • Cualquier fuente conectada a las entra-...
NUS EN PANTALLA (OSD) más elaborado en el modo de espera, lo que significa que pulsando el botón MENU/OSD del mando el RSX-1058 se situará por completo en di- a distancia. Estos menús le guiarán durante cho modo. Botón MENU/OSD: Púlselo para visuali- la puesta a punto y el funcionamiento del zar la pantalla SYSTEM STATUS.
����������������������� ��������������� de funcionamiento normal. ������������������� �������������������������� ��������������������� �� ������������������� NOTA: Cuando el RSX-1058 es puesto en ������������������� ��������������������������������� ������������������������������ marcha, la pantalla SYSTEM STATUS aparece ������������������ ����������������� durante cinco segundos y a continuación se El menú SYSTEM STATUS proporciona in- desactiva automáticamente.
Página 46
2 canales, MPEG Multicanal, PCM de del menú. Las opciones disponibles son una ponentes Rotel y de otras marcas que formen 2 canales, PCM a 96 kHz, MP3, HDCD y entrada ANALOGICA (“ANALOG”), cuatro parte de su equipo.
Dolby Pro-Lo- do de grupo por defecto cada vez que dicha sado digital del RSX-1058. No hay filtros di- gic IIx, que permite incrementar la separa- entrada es seleccionada. Este ajuste puede visores de frecuencias ingestión de graves;...
• Un sistema con cinco cajas acús- Cuando el DTS Neo:6 es seleccionado como El RSX-1058 incorpora varios modos de so- ticas LARGE y un subwoofer: Este el modo de sonido envolvente por defecto nido envolvente diseñados para adaptarse...
CION DE LAS CAJAS ACUSTICAS”) se uti- redirigidos a las cajas acústicas frontales una o dos cajas acústicas centrales posterio- liza para configurar el RSX-1058 con el fin LARGE y al subwoofer. Las cajas acústicas res de efectos. Seleccione el ajuste LARGE de utilizarlo con sus cajas acústicas específi-...
No obstante, bajo circunstancias especiales NOTA: En la mayoría de sistemas, los ajustes que SMALL significa que la caja acústica el RSX-1058 proporciona la opción de ajustar por defecto de este menú le proporcionarán redirigirá sus frecuencias bajas a un subwoofer independientemente la configuración de las...
Español DSP (large/small/none): Mismas op- NOTA: El punto de corte del filtro divisor Le recomendamos que empiece establecien- ciones que las descritas para el modo Dol- de frecuencias maestro puede ignorado do los ajustes correspondientes a todos los by excepto en el hecho de que estos ajustes estableciendo una frecuencia de corte modos de sonido envolvente en el modo por SOLO tendrán efecto en los modos de soni-...
Página 52
RSX-1058 Receptor de Sonido Envolvente posterior derecha, posterior izquierda, cen- Para regresar al menú MAIN, pulse el bo- tar cada una de las cajas acústicas del equi- tral posterior y subwoofer) y asegurar así una tón ENTER. Pulse el botón MENU/OSD del po –subwoofer incluido- a 75 dB con ayuda...
RECORD: Determina qué señal va a ser en- dad, evitando por completo la pertinente El RSX-1058 hace que el ajuste del tiempo viada a las salidas de grabación seleccio- circuitería de procesado para esa caja o de retardo correspondiente a cada caja nando una de las fuentes de entrada.
Zonas 2, 3 ó 4 desde el panel BA/ABAJO y utilizando los botones +/- para visualizador de funciones cambiará para in- frontal del RSX-1058 o desde un mando a saltar a través de los ajustes disponibles. Para dicar FLASH UPGRADE MODE.
TUNER SETTING con ayuda de los de configuración del sistema. Asegúrese de tes compatibles de Rotel y otras marcas. Las botones ARRIBA/ABAJO y utilice los botones que desea hacer esto antes de reinicializar seis salidas para Señal de Disparo de 12 V...
RSX-1058 Receptor de Sonido Envolvente dad, utilice la contraseña universal “8888”. No hay señal de vídeo en el moni- MAS INFORMACIÓN Utilice los botones +/- para introducir cada tor de TV. dígito y pulse ENTER para confirmar. • Asegúrese de que el monitor de TV esté...
Todas las especificaciones son correctas en el Impedancia de Salida momento de la impresión del presente manual. 75 ohmios Rotel se reserva el derecho a realizar mejoras en las mismas sin aviso previo. Nivel de Salida 1 voltio Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registra- das de The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japón.
Página 100
Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 (0)1903 221525 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 05201-87170 Fax: +49 05201-73370 www.rotel.com 082 OM-RSX-1058 050407 Español • Italiano...