Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
600A AC Auto-Ranging
600A AC Auto-Ranging
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
True RMS
True RMS
Measurement
Measurement
Technology
Technology
• NON-CONTACT
VOLTAGE METER
• LOW IMPEDANCE
• DATA & RANGE
HOLD
• AUDIBLE CONTINUITY
• DIODE TEST
• CAPACITANCE &
FREQUENCY
1000V
600A
60M
ESPAÑOL
FRANÇAIS
pg. 17
pg. 33
CL700
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools CL700

  • Página 18: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools CL700 es un multímetro digital de gancho de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA con la pinza; mide voltaje CA/CD, resistencia, continuidad, frecuencia y capacitancia, prueba diodos con cables de prueba y mide temperatura con una sonda de termopar.
  • Página 19: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión (50 Hz/60 Hz) 6,000 V 1 mV ± (1,5 % + 5 dígitos) 60,00 V 10 mV Voltaje CA ± (1,2 % + 5 dígitos) (V CA) 600,0 V 100 mV 1000 V ± (1,5 % + 5 dígitos) 600 mV 0,1 mV ±...
  • Página 20: Frecuencia (Rango Automático)

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS FRECUENCIA (RANGO AUTOMÁTICO) 9,999 Hz 0,001 Hz 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz ± (1,0 % + 5 dígitos) 9,999 kHz 1 Hz 99,99 kHz 10 Hz 500,00 kHz 100 Hz Sensibilidad: > 8 V RMS Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS CICLO DE SERVICIO 1 % a 99,9 %...
  • Página 21: Símbolos Del Multímetro

    ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Utilice el multímetro con cables de prueba con clasificación CAT IV únicamente. • Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.
  • Página 22: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS NOTA: El multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. 1. Pantalla LCD con recuento 8. Botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) de 6000 2. Perilla selectora de función 9. Botón "SEL" (SELECCIONAR) 3.
  • Página 23: Botón "Sel" (Seleccionar) (Para Funciones Secundarias)

    BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función de la posición OFF (APAGADO) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función a la posición OFF (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro se apagará...
  • Página 24: Botones De Funciones

    ESPAÑOL BOTONES DE FUNCIONES MAX/MIN (MÁXIMO/MÍNIMO) Cuando se presiona el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) el multímetro registra los valores máximo y mínimo y la diferencia entre ellos a medida que toma las muestras. 1. Mientras mide, presione el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/ MÍNIMO) para alternar entre el valor máximo (MAX) y el valor mínimo (MIN).
  • Página 25: Conexión De Los Cables De Prueba

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final. INCORRECTO CORRECTO PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN...
  • Página 26 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CORRIENTE CA (MENOS DE 600A) La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza para que la pinza se abra y se la pueda colocar alrededor del cable que conduce la corriente. Al medir, se debe tener cuidado de cerrar bien la pinza soltando el gatillo por completo, y de que el...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 1000 V) 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de voltaje CA/CD V .
  • Página 28: Continuidad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTINUIDAD 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 29: Prueba De Diodo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRUEBA DE DIODO 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 30: Temperatura

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Desconecte la energía del circuito. 2. Mida la capacitancia conectando los cables de prueba al capacitor. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado. Cable negro Cable rojo TEMPERATURA 1.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben reemplazar las baterías. 1. Retire el tornillo de la tapa del compartimento de baterías. 2. Reemplace las 2 baterías AAA (observe la polaridad correcta). 3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de baterías y apriete el tornillo firmemente.
  • Página 32: Limpieza

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com...

Tabla de contenido