Página 10
Some illustrations may deviate from your dispenser, as these instructions cover all pneumatic dispensers The operating instruction is available for download on the websi- www.sulzerchemtech.com Always keep this instruction manual easily accessible to users. Subject to change as a result of technical modifications. Einige Abbildungen können mit Ihrem Austraggerät nicht übereinstimmen, weil diese Betriebsanleitung alle pneumatischen Austraggeräte betrifft.
Página 41
Español Tabla de contenidos Información general 1.1 Introducción 1.2 Identificación del producto 1.3 Placa de características y sello 1.4 Garantía 1.5 Descripción general del manual de instrucciones Instrucciones generales de seguridad 2.1 Significado de las instrucciones generales de seguridad 2.2 Uso previsto 2.3 Normas generales de seguridad 2.4 Responsabilidades 2.5 Zona de peligro...
Sulzer Mixpac ofrece una garantía para los dispensadores accesible cerca del equipo. Estaríamos muy agradecidos para neumáticos Sulzer Mixpac (véase la tabla) de 12 meses a partir cualquier mejora, sugerencias y comentarios constructivos. Si de la entrega. Las piezas de desgaste quedan excluidas de la usted tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su punto...
2.2.3 Uso de acuerdo con las instrucciones ocurrir incluso si el dispositivo se utiliza de acuerdo con las ins- El dispensador neumático Sulzer Mixpac se utiliza para mezclar trucciones, así como los peligros inesperados. Para evitar lesio- y aplicar materiales de 2 componentes, o aplicar materiales de nes a personas y daños a la propiedad y al medio ambiente, las...
El operario debe garantizar que el dispositivo se mantiene y ope- lesiones“ „El usuario es el único responsable del riesgo“ ra en un estado técnico ideal. El operario debe informar a Sulzer Mixpac Denmark A/S si se necesita cualquier reparación.
No abra nunca el actuador neumático. Para ■ ■ el mantenimiento / reparaciones póngase 2.7.2 Requirements made of the operating en contacto con el punto de venta de Sulzer personnel Mixpac. Cada persona que participa en la puesta en marcha y el funcio- Transportar, almacenar y asegurar el ■...
3.2 Visión general de los dispensadores (Imágenes en la página 3-7) Categoría A: Categoría B: 1 Soporte de cartucho 2 Cilindro 3 Gatillo 3 Gatillo 4 Rueda de ajuste 4 Rueda de ajuste 8 Pistón 5 Portaboquillas 9 Conexión de aire comprimido 6 Boquilla 12 Lectura de la configuración de la 8 Pistón...
■ ■ tucho se introducen simultáneamente en el >85 dB (A) mezclador estático. La velocidad de flujo se puede ajustar me- Peso: Ver la página web www.sulzer.com Dimensiones: Ver la ■ ■ diante la rueda de ajuste (4). página web www.sulzer.com...
4. Puesta en marcha 5.1.2 Seguridad en el trabajo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El uso incorrecto de los cartuchos / salchichas / Uso incorrecto de los cartuchos/salchichas. discos del émbolo. ¡Riesgo de lesiones y daños causados por salida Riesgo de lesión causada por la ruptura de inadvertida del material! los cartuchos / salchichas! Respete las normativas de seguridad y...
5.3 Desmantelamiento y eliminación Conecte la manguera de aire comprimido a la conexión de aire comprimido (9). Respete los requisitos para el suministro de aire comprimido El aparato no debe eliminarse junto con la basura doméstica. (véase el capítulo «3.4 Datos técnicos»). Los diversos materiales deben ser eliminados de acuerdo con las leyes y regulaciones locales apli.
Error ADVERTENCIA La salchicha se comprime entre el cilindro y el pistón (8). La activación involuntaria del dispositivo / piezas Se aplica a del dispositivo voladoras. Dispensadores de salchicha. Peligro de lesiones Causa Desconecte siempre el suministro de aire ■ ■ Pistón desgastado.