Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOA-P10PW4X
HOA-P10PW4M
HOA-P10NW7X
HOA-P10PW7M
(ES) MANUAL DE USO / DEL HORNO DE EMPOTRAR
(EN) INSTRUCTION MANUAL / BUILD-IN OVEN
IO-CBI-0367 / 8068711
(07.2017 / v2)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HOA-P10PW4X

  • Página 1 HOA-P10PW4X HOA-P10PW4M HOA-P10NW7X HOA-P10PW7M (ES) MANUAL DE USO / DEL HORNO DE EMPOTRAR (EN) INSTRUCTION MANUAL / BUILD-IN OVEN IO-CBI-0367 / 8068711 (07.2017 / v2)
  • Página 2: Información Básica

    ESTIMADO CLIENTE, Los hornos son fáciles de usar y muy eficaces. Después de leer el manual, el uso del horno será muy sencillo. Antes de abandonar la fábrica y ser embalado, el horno fue minuciosamente comprobado para que funcione siguiendo los más estrictos controles de calidad. Les rogamos lean con atención este manual de uso antes de encender el aparato.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Información básica......................2 Seguridad..........................4 Cómo ahorrar energía......................7 Desembalaje..........................8 Retiro de uso........................8 Descripción de producto.....................9 Características del producto..................10 Instalacixón......................11 Funcionamiento......................13 Cocinado en el horno - consejos prácticos............28 Limpieza y mantenimiento de horno..............30 Solución de problemas..................37 Datos técnicos......................38...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD El dispositivo debe ser usado solamente para los fines para los cuales ha sido diseñado. Cualquier otro uso (por ejemplo, calentar una habitación) se considera inadecuado y peligroso. Nota. El horno y sus partes visibles externas se calientan durante el uso. En caso de tocar los elementos calefacto- res tenga especial cuidado.
  • Página 5 SEGURIDAD Para limpiar el horno no se deben usar dispositivos de lim- pieza con vapor. ¡Peligro de quemaduras! A la hora de abrir la puerta del horno puede que salga vapor. Una vez terminada la cocción, abra con cuidado la puerta del horno. Cuando abra la puerta, no se incline por encima de élla.
  • Página 6 SEGURIDAD l Tenga cuidado de que los cables de otros electrodomésticos no estén en contacto o toquen el horno, ya que el aislamiento del cable podría no resistir las altas tempe- raturas. l No se debe dejar el horno sin vigilancia a la hora de la cocción. Los aceites y grasas podrían provocar fuego a consecuencia del sobrecalentamiento.
  • Página 7: Cómo Ahorrar Energía

    CÓMO AHORRAR ENERGÍA Al usar la energía de forma lApertura y cierre de la puerta del horno. responsable cuidamos la Vigile que los perfiles de la puerta estén limpios para evitar cualquier fuga de calor economía familiar y ac- tuamos a favor del medio lNo empotrar el horno cerca de la nevera.
  • Página 8: Desembalaje

    DESEMBALAJE RETIRO DE USO El embalaje fue diseñado Este aparato está marcado con para proteger el producto du- símbolo de contenedor para rante el tiempo de transporte. desechos tachado de acu- Después de desembalar erdo con la Directiva Euro- pea el dispositivo les rogamos 2012/19/UE y la ley española eliminen los elementos del...
  • Página 9: Descripción De Producto

    DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Programador elec- trónico Mando de selec- ción de las funcio- Mando de cambio nes de horno de ajustes Asa de la puerta del horno Área de reloj y de Área de las funcio- Área de tempera- actividad de funcio- nes de horno tura Área de sensores...
  • Página 10: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO Accesorios Bandeja estándar Parrilla estándar (rejilla para secar) Sonda térmica* Bandeja profunda Guías metálicas * en modelos seleccionados...
  • Página 11: Instalacixón

    INSTALACIÓN Montaje de horno l La cocina deberá estar seca y bien ven- tilada, y tener una ventilación hábil. La colocación del horno deberá garantizar el libre acceso a todos los elementos de control. l Los muebles para empotrar deben tener el revestimiento y los pegamentos resis- tentes a temperaturas de más de 100°C.
  • Página 12: Conexión Del Horno A La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN Conexión del horno a la Ajuste de posición de la puerta del horno instalación eléctrica El mecanismo de ajuste permite cambiar la altura de sentado de la parte derecha Antes de realizar cualquier conexión del hor- de la puerta en el ámbito que resulta de su no a la instalación eléctrica lea la información estructura.
  • Página 13 INSTALACIÓN Antes del primer uso del horno El horno está dotado de programador con iluminador controlado por medio de botones (sensores). La activación l retire los elementos del embalaje, limpie de cada sensor se da tocando el cris- el interior del horno de los medios de tal en el punto previsto para el sensor conservación de fábrica, (determinado por un pictograma) y se...
  • Página 14: Funcionamiento

    FUNCIONAMENTO Funcionamiento del programador y control del horno Área de sensores de control El panel de control tiene 5 sensores táctiles (sin retroiluminación) marcados con pictogramas como en la figura arriba. A cada toque de sensor le acompaña la señal sonora de zumbador (las excepciones van indicadas en la descripción de funcionamiento detallada).
  • Página 15 FUNCIONAMENTO Área de las funciones de horno El área que indica la función de horno seleccionada está retroiluminada en las siguientes variantes: Área de reloj y actividad de función Área de temperatura Reloj - trabajo en el modo de 24h Temperatura en el horno con símbolo de ó...
  • Página 16 FUNCIONAMENTO Mando de las funciones de horno Mando de cambio de ajustes Mando sirve para seleccionar la función de La perilla derecha / izquierda - sirve para horno. Cada posición está asignada a la fun- ajustar los parámetros de trabajo tales como ción de horno.
  • Página 17 FUNCIONAMENTO Activación de horno y ajuste de hora. sensor , se oye un sonido [finalización]. El reloj funciona, los cuatro dígitos iluminan de manera continua. Los dos puntos parpadean. En caso de 5 segundos de inactividad de usuario, durante el procedimiento de ajuste de reloj, el procedimiento finaliza, se oye un sonido [finalización].
  • Página 18 FUNCIONAMENTO Bloqueo seguridad niños Función El bloqueo de padres tiene como objetivo El funcionamiento de la función ECO consta hacer que los niños no puedan cambiar ajuste en desactivación temprana de calor – 5 minu- de horno. Después de activar el bloqueo de tos antes de finalizar el trabajo - y en acabar padres, el horno deja de reaccionar a todas de asar la comida con el calor aglomerado...
  • Página 19 FUNCIONAMENTO Sensor de temperatura - termosonda* símbolo parpadean. La desactivación de alarma tiene lugar después de introducir por el usuario cualquier señal de entrada o 1 minuto más tarde. La inactividad de usuario tiene efecto en el paso al modo de espera. El usuario puede continuar el asado después de tocar dos veces el sensor y después de...
  • Página 20: Calentamiento Rápido

    FUNCIONAMENTO Calentamiento rápido de la cámara de horno Iluminación. Activación de iluminación: l La perilla de función de horno pasa de la posición 0 – activación de toda función de horno. l El usuario abre la puerta de horno. l El usuario toca el sensor - se oye un sonido [confirmación].
  • Página 21 FUNCIONAMENTO Funciones de calor. y tocar el sensor en el ámbito [0 - 280˚C]. La temperatura modificada es aprobada inmediatamente por medio de control como temperatura deseada. La inactividad de usu- ario durante 5 segundo después de tocar el sensor bloquea la posibilidad de cambiar de temperatura –...
  • Página 22 FUNCIONAMENTO Tabla. Funciones de horno. Indicación de Función del horno Opciones Configuración función en la predeterminada pantalla 170˚C CIRCOTHERM nivel 3 170˚C CIRCOTHERM ECO* nivel 3 CIRCOTHERM 220˚C + CALOR INFERIOR nivel 2 CALOR INFERIOR 200˚C (ASADO LIGERO) CALOR INFERIOR 180˚C + SUPERIOR nivel 3...
  • Página 23 FUNCIONAMENTO de 90 minutos. Los cambios de tiempo de Función limpieza. duración de ciclo se puede realizar solamente durante 3 segundos desde el momento de A la última posición de la perilla de función selección de función. está asignada la LIMPIEZA. La activación de la FUNCIÓN DE PIRÓLISIS es posible si la puerta de horno está...
  • Página 24 FUNCIONAMENTO pueden funcionar paralelamente. ¡Advertencia! La puerta del horno está equipada con un dispositivo de bloqueo Borrado de la función de reloj. que no permite abrirla durante el proceso. Si mantenemos al mismo tiempo durante 3 No abra la puerta para no interrumpir el segundos los sensores señalados con los proceso de limpieza.
  • Página 25 FUNCIONAMENTO ECO), lo cual se señala con la iluminación para finalizar el programa en el momento de del símbolo iniciar el trabajo. Activación de la función TIEMPO DE TRA- Temporizador BAJO. El TEMPORIZADOR cuenta atrás el tiempo El ajuste de TIEMPO DE TRABAJO es posi- deseado.
  • Página 26 FUNCIONAMENTO 59min, en cambio, el tiempo de duración de proceso hasta 10h, ambas con precisión de Si el usuario después de activar la función un minuto. TIEMPO DE TRABAJO ha fijado la perilla Par activar la función TRABAJO CON DE- de función de horno en posición 0, fina- MORA, antes se debe fijar el TIEMPO DE lizará...
  • Página 27 FUNCIONAMENTO Uso del grill abajo. La temperatura deseada será puesta a cero. El proceso de tostado se produce como con- La función puede ser editada de la misma for- secuencia de la acción de los rayos infrarro- ma como su fijación en cualquier momento. jos emitidos por el grill calentado al rojo vivo.
  • Página 28: Cocinado En El Horno - Consejos Prácticos

    COCINADO EN EL HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Preparación de repostería Se recomienda preparar repostería en las bandejas incluidas para cocinar, Se pueden también preparar pasteles en otras bandejas compradas a terceros que deben situarse en la rejilla. Para cocer se recomienda usar bandejas de color negro que conducen mejor el calor y reducen el tiempo de cocción, No recomendamos el uso de moldes y bandejas para repostería con superficie clara y brillante en caso de usar la calefacción convencional (calefactor superior+...
  • Página 29: Funciones De Calentamiento, Circotherm Eco

    COCINADO EN EL HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Funciones de calentamiento, circotherm ECO l con el uso de la función circotherm ECO se enciende la forma optimizada de calor que tiene como objetivo ahorrar energía durante la preparación de platos, l no se puede reducir el tiempo de asado por medio de fijar temperaturas supe- riores, tampoco se recomienda precalentar el horno antes de asar, l no se debe cambiar de ajustes de temperatura durante el asado ni abrir la puerta durante el asado.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO El cuidado de la limpieza del horno y un ¡Importante! adecuado mantenimiento, influyen de forma Para la limpieza y mantenimiento importante en la prolongación del periodo de no se permite usar ningún limpia- vida útil del equipo sin averías. dor abrasivo, detergente agresivo ni objetos rugosos.
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento De Horno

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE HORNO l Las cocinas marcadas con las lateras Retirada fácil de las guías de alambre: Dp* tienen guías inoxidables para ban- dejas fijadas a las guías metálicas. Las l Para sacarlas para lavar hay que tirar del guías deben sacarse y lavarse junto con enganche que se encuentra en la parte las guías metálicas.
  • Página 32 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Limpieza por pirólisis* ¡Advertencia! Durante el proceso de limpieza por pirólisis de horno podrá alcanzar Autolimpieza de horno por pirólisis. El horno temperaturas muy elevadas, por lo se calienta hasta la temperatura aprox. de tanto sus superficies externas podrán C.
  • Página 33 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Reemplazo de la bombilla de iluminación del horno Para evitar un choque eléctrico, antes de reemplazar la bombilla asegúrese de que el equipo está apagado. l Todos los mandos deben ponerse en la posición "l" / "0" y apaga la alimenta- ción, l Destornillar y lavar la pantalla de la lám- para y recordar de secarla.
  • Página 34 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Desmontaje de puerta Desmontaje del cristal interno Para tener acceso más fácil a la cámara del 1. Con un destornillador sacar el panel su- horno y para limpiarla, es posible desmontar perior de la puerta y levantarlo por los lados la puerta.
  • Página 35 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Desmontaje del cristal interno* 3. Saque el cristal interno de la fijación (en la parte inferior de la puerta) (Fig.D). Extrai- 1. Con un destornillador de cruz desenros- ga los cristales interiores. que los tornillos que se encuentran en la ¡Nota! Peligro de rotura de los cristales.
  • Página 36 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO 3. Sacar el cristal interno de la fijación (en la Revisiones periódicas parte inferior de la puerta) (Dib. D). Extraer los cristales interiores. Además de las actividades que tengan como ¡Advertencia! Peligro de daño de crista- fin mantener limpia la cocina, es necesario: les.
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En cada situación de emergencia es necesario: l apagar los grupos de trabajo del horno, l desconectar la alimentación eléctrica, l algunas averías simples puede eliminar el mismo usuario, siguiendo las instrucciones de la tabla abajo; antes de consultar la atención al cliente o servicio de mantenimiento, es necesario comprobar los siguientes puntos de la tabla.
  • Página 38: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 230V 1N~ 50 Hz Potencia nominal máx. 3,1 kW Dimensiones del horno (alto/ ancho/ profundidad) 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Cumple los requisitos de las normas UE normas EN 60335-1, EN 60335-2-6 Declaración del fabricante El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas: directiva de baja tensión 2014/35/CE,...

Este manual también es adecuado para:

Hoa-p10pw4mHoa-p10nw7xHoa-p10pw7m

Tabla de contenido