Página 1
CalIbre DIGItal / CalIbrO DIGItale CalIbre DIGItal Instrucciones de utilización y de seguridad CalIbrO DIGItale Indicazioni per l’uso e per la sicurezza paquíMetrO DIGItal Instruções de utilização e de segurança DIGItal CallIper Operation and Safety Notes DIGItaler MesssCHIeber Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 103604...
Página 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introducción Uso conforme a su finalidad .........Página 6 Volumen de suministro ..........Página 6 Descripción de las partes ........Página 6 Datos técnicos ............Página 6 Indicaciones de seguridad ....Página 7 Indicaciones de seguridad sobre las pilas ...Página 8 Antes de la puesta en servicio Insertar / Cambiar la pila ........Página 8 Preparar el pie de rey ..........Página 9 Puesta en servicio...
CALIBRE DIGITAL Introducción Uso conforme a su finalidad Sólo para uso privado. No para uso comercial. Volumen de suministro 1 x pie de rey digital 1 x pila 1 x caja para guardar 1 x manual de instrucciones Descripción de las partes Superficies de medición Picos de medición internos Tecla de pulgadas/ mm...
Indicaciones de seguridad ¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES! ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! EL PRODUCTO NO DEBE CAER EN MANOS DE NIÑOS. ¡ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE! Este producto no debe ser empleado por niños cuando estén sin vigilancia.
Indicaciones de seguridad sobre las pilas ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca recargue las pilas! Las pilas no deben ser cortocircuitadas. Esto puede ocasionar sobrecalentamiento, peligro de incendio o explosión. Retire inmediatamente la pila agotada del producto. ¡Existe elevado peligro de derrame! Mantenga las pilas alejadas de los niños, no las eche al fuego, no las ponga...
está descargada / vacía. Advertencia: al cambiar la pila se pueden ocasionar averías en el indicador LCD. Retire la pila e insértela nuevamente luego de transcurridos más de 30 segundos. abra la tapa del compartimiento de pilas (véase fig. B). Retire la pila gastada.
Medición del objeto por el interior: Coloque los picos de medición internos en el objeto a ser medido por el interior. gire la rueda de ajuste hacia afuera en sentido contrario a las manecillas del reloj. Separe los picos de medición internos hasta que toquen el objeto en ambos lados internos.
Medición del espesor de la base de un objeto (véase fig. E): Mida primero la profundidad del objeto. Deje la coliza para medidas de profundidades en esta posición y pulse el botón para posición cero (ZERO) Tome ahora las medidas de todo el objeto.El indicador LCD le mostrará...
Ninguna indica- 1. El indicador 1. Encienda el indica- ción en el indica- LCD está des- dor LCD pulsando dor LCD conectado. el botón encender / 2. La pila no tie- apagar. ne contacto 2. Retire la pila e in- correcto o ha sértela siguiendo sido colocada...
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las pilas usadas en un punto de recogida municipal.
Página 50
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z22855 Version: 10 / 2014 IAN 103604...