Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

UST1K
Automatic industrial door control unit
L'ensemble du manuel d'instructions comprend les instructions pour utiliser respectivement le moteur et sa centrale de commande.
NL -
IT -
L'intero manuale d'istruzioni è composto delle istruzioni per l'uso del motore e della relativa centrale di comando.
EN -
Instructions and information for installation and use
The entire instruction manual is made up of instructions for using the motor and its control unit.
FR -
Instructions et indications d'installation et d'utilisation
ES -
Instrucciones e indicaciones para la instalación y el uso
El manual de instrucciones está compuesto por las instrucciones de uso del motor y de la central de mando relativa.
DE -
Anweisungen und Hinweise für Installation und Bedienung
Die Gesamt-Bedienungsanleitung besteht aus der BA des Antriebes und der dazugehörigen BA der Steuerung.
PL -
Instrukcja i wskazówki na temat instalacji i eksploatacji
Cała instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące obsługi odpowiednio silnika oraz właściwej centrali sterowniczej.
Instructies en aanwijzingen voor de installatie en het gebruik
Deze instructiehandleiding bestaat uit de gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van de reductiemotor en
UST1K-1,1kW
UST1K-2,2kW
UST1K-5,5kW
Nice
Istruzioni e indicazioni d'installazione e uso
van de bijbehorende bedieningscentrale.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice UST1K Serie

  • Página 1 UST1K UST1K-1,1kW UST1K-2,2kW UST1K-5,5kW Automatic industrial door control unit Nice IT - Istruzioni e indicazioni d’installazione e uso L‘intero manuale d‘istruzioni è composto delle istruzioni per l‘uso del motore e della relativa centrale di comando. EN - Instructions and information for installation and use The entire instruction manual is made up of instructions for using the motor and its control unit.
  • Página 57: Controles Antes De La Instalación

    Durantes los trabajos se recomienda desconectar la instala- tipo y, si es necesario, contactar con el servicio de asistencia ción de la alimentación eléctrica. Nice. ¡TRABAJAR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD! Controles antes de la instalación Leer con atención las presentes instrucciones de montaje y uso an- ¡ATENCIÓN! –...
  • Página 58 ELEMENTOS DE MANDO Y CONEXIÓN UST1K-1,1kW UST1K- a partir de 2,2kW Elementos de mando Con los botones integrados en la tapa, en modo automático y/o hombre presente, es posible gobernar la APERTURA y el CIERRE de la puerta. Si se configura el modo automático, la puerta se puede detener en cualquier momento mediante el botón STOP.
  • Página 59: Conexión De Botón Triple Con Cable De 4 Conductores

    Conexión de los pulsadores de mando ABRIR, STOP, Conexión de un borde sensible óptico (fig. 5) CERRAR (fig. 4) El borde sensible óptico está estructurado en modo tal que, por toda su longitud, cuando se acciona se interrumpe un rayo lumino- Para el mando desde el exterior, en la central de mando UST1K so.
  • Página 60: Conexión De Barreras Fotoeléctricas/Pares De Fotocélu

    Foto Conexión del radiomando a distancia (módulo radio) Al slot (J38) 10 PIN - es posible conectar el receptor Nice OXI u OXIFM de la serie OPERA. Para esto es necesario que el lado con la tecla de programación/ LED esté...
  • Página 61: Ajuste De Los Finales De Carrera Mecánicos

    Apretar el tornillo de fijación A. AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA Para el ajuste de precisión usar el tornillo B. MECÁNICOS Mover la puerta hacia la posición de APERTURA deseada. Ajustar la leva de contacto 1 Eh (verde) para que se accione el inte- Ajuste de los finales de carrera mecánicos rruptor de tope.
  • Página 62 CONEXIÓN MOTOR MONOFÁSICO Tarjeta suplementaria Conexión UST1K-2,2kW tarjeta 20µF azul amarillo azul amarillo/verde negro marrón Entrada 1x220V fase Entrada 1x220V neutro 16µF amarillo/verde Tarjeta suplementaria Conexión UST1K-1,1kW tarjeta 20µF azul amarillo azul amarillo/verde negro marrón Entrada 1x220V fase Entrada 1x220V neutro 16µF amarillo/verde 6 –...
  • Página 63: Ajuste De Los Finales De Carrera

    MONTAJE - AJUSTE AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA (ver también fig. 12-14) Luego, poner el interruptor DIP 1 en posición Colocar el interruptor DIP 1 en "ON". La barra horizontal superior del display parpadea. "OFF". Ahora la barra inferior permanece iluminada y la barra central parpadea.
  • Página 64 Interruptores de tope electrónicos Interruptores de tope electrónicos Tipo A Tipo B Cables 1, 2 y 3 Toma múltiple Cable de conexión de cinco central de mando polos Cable de conexión de la central de mando Enchufe de seis polos Enchufe de seis polos Enchufe de seis polos Enchufe de seis polos...
  • Página 65: Ajustes De Las Funciones Automáticas

    AJUSTES DE LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS Funciones operativas Función de inversión de movimiento En condiciones de ejercicio normales, DIP 4 = ON en el display se visualiza el estado de la Si durante el movimiento de bajada se puerta y/o el número del error presente. acciona el borde sensible, la puerta se ¡En dicho caso, colocar todos los inte- bloquea e invierte el sentido de movimiento...
  • Página 66: Cable De Conexión Para Motorreductores Equipados De Interruptor De Tope Electrónico - Con Apantallado

    CABLE DE CONEXIÓN PARA MOTORREDUCTORES EQUIPADOS DE INTERRUPTOR DE TOPE ELECTRÓNICO - CON APANTALLADO 10 – Español...
  • Página 67: Cable De Conexión Para Motorreductores Equipados De Interruptor De Tope Electrónico - Sin Apantallado

    CABLE DE CONEXIÓN PARA MOTORREDUCTORES EQUIPADOS DE INTERRUPTOR DE TOPE ELECTRÓNICO - SIN APANTALLADO Español– 11...
  • Página 68: Cable De Conexión Para Motorreductores Equipados De Interruptor De Tope Mecánico - Con Apantallado

    CABLE DE CONEXIÓN PARA MOTORREDUCTORES EQUIPADOS DE INTERRUPTOR DE TOPE MECÁNICO - CON APANTALLADO 12 – Español...
  • Página 69: Transformador

    Esquema eléctrico UST1K-1,1kW LED2 LED3 LED1 LED4 LED6 LED5 LED8 LED7 LED9 LED10 TRANSFORMADOR PROTECCIÓN PROTECCIÓN Español– 13...
  • Página 70: Esquema Eléctrico Ust1K - A Partir De 2,2Kw

    Esquema eléctrico UST1K - a partir de 2,2kW LED2 LED3 LED1 LED4 LED6 LED5 LED8 LED7 LED9 LED10 TRANSFORMADOR PROTECCIÓN REL4 14 – Español...
  • Página 71 Esquema electrónico UST1K-1,1kW Tecla ajuste T2 Interruptor Acoplamiento radio Tecla de ajuste Tecla de ajuste Borne de tornillo APERTURA CIERRE Display Borne acoplable barra de contacto + mitad Tecla T1 ajuste altura puerta del transmisor Borne acoplable Acoplamiento para Selettore rotante S2 barrera fotocélula relé...
  • Página 72 Esquema electrónico UST1K - 2,2kW y 5,5kW Acoplamiento Tecla de ajuste Tecla ajuste T2 Conexión a enchufe Morsetto a vite Tecla de ajuste APERTURA radio CIERRE para LED tapa antenna Perno en U J1 LED 2 Interruptor DIP Borne acoplable Display barra de contacto + mitad altura puerta...
  • Página 73: Datos Técnicos - Características

    El montaje y/o la utilización de productos de este tipo pudieran modificar eventuales características de los motorreductores predefinidas a nivel de diseño constructivo, con repercusiones en la seguridad. NICE declina cualquier responsabilidad y niega cualquier tipo de garantía por los eventuales daños provocados por el uso de piezas de repuesto y/o accesorios no originales.
  • Página 74: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: el contenido de la presente declaración se corresponde con cuanto se declara en el documento oficial presentado en la sede de Nice S.p.a. y, en particular, con la última revisión disponible antes de la impresión de este manual. El texto aquí contenido se ha adaptado por cuestiones editoriales.
  • Página 132 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Tabla de contenido