Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Industrial
D-PRO ACTION
Control unit
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice D-PRO ACTION

  • Página 51 Este producto se ha sometido a pruebas de compatibilidad electromagnética en las situaciones de uso más críticas, en las configuraciones previstas en este manual de instrucciones y en combinación con los artículos ilustrados en el catálogo de productos de Nice S.p.a.
  • Página 52 • Apertura segura para puertas de movimiento vertical: el producto no provoca movimientos incontrolados. Advertencias particulares para garantizar el mantenimiento de los requisitos: - Realizar la instalación siguiendo estrictamente todas las indicaciones de los capítulos “2 - Instalación” y “4 - Prueba y puesta en servicio”. - Asegurarse de organizar un plan de mantenimiento estrictamente conforme a las instrucciones del capítulo “Plan de mantenimiento”.
  • Página 53: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    Monofásica 1x230 Vca – 50/60 Hz NDCC2200 50/60Hz con encoder Nice o topes mecánicos (*) De conformidad con los límites de empleo. ¡ATENCIÓN! - Las centrales de mando descritas en este manual de instrucciones no se pueden utilizar en zonas con riesgo de explosión.
  • Página 54: Instalación Típica

    La fig. 2 muestra un ejemplo de instalación de automatización realizada con Para la fijación de la central de mando, proceder de la siguiente manera: componentes Nice: 01. Abrir la caja de la central: desenroscar los tornillos como muestra la fig.
  • Página 55: Conexión

    5 m (nota 1) 2 m (nota 1) - NDCC2200 (monofásico) 3 x 0,75 mm B: Cable MOTOR para motorreductores Nice, cables dedicados, en 5 - 7 - 11 m venta como accesorios. para otras marcas, consultar con el fabricante del motorreductor...
  • Página 56 LED SEGURI- = LED cadena de seguridad LED L2 = LED OK (verde) LED L1 LED L2 LED L1 = LED Advertencia (rojo) ranura para introducir tarjeta suplementaria NDA040 expan- sión salidas Microinterruptor para progra- PROG mación ENCODER = tope electrónico LED SAFETY entradas externas (Común, Abre, Cierra, Ent1(PHOTO)
  • Página 57: Conexiones Eléctricas

    ENT1-photo- (11) - entrada Normalmente Cerrada (NC) para dispositivos que accionan el movimiento de la automatización. Si esta entrada se progra- ma con el programador Nice Oview, es posible obtener los siguientes modos de funcionamiento: – Paso-paso – Apertura parcial ABRE –...
  • Página 58: Conexiones Eléctricas De La Central De Mando

    8,2 kΩ brown - 12V DC green - Segnale Señal white - GND/0V 3.4 - Conexiones eléctricas de la central de mando (fig. 10) ¡ATENCIÓN! - Todas las conexiones eléctricas deben efectuarse en ausencia de alimentación eléctrica de red. Después de fijar la caja de la central de mando y preparar los orificios para el paso de los cables eléctricos (ver el apartado 2.3), realizar las conexiones eléctricas de la siguiente manera: Conectar primero el cable de alimentación eléctrica, si no está...
  • Página 59: Entrada Stop Safety Edge

    TABLA 2 Receptor SMXI, SMXIS en “Modo 1 o 2” salida descripción Salida N°1 Paso a paso Salida N°2 Abre parcial; valor de fábrica: abre mitad de la carrera (se puede modificar durante la fase de adquisición de las medidas o utilizando el programador Oview) Salida N°3 Abrir Salida N°4...
  • Página 60: Adquisición De Los Dispositivos De Seguridad Y De Las Posiciones De Apertura Y Cierre

    Poner los Posición Significado microinterruptores 1-2- Apertura Medida de máxima apertura deseada. Cuando el por- 3-4 en ON = los leds tón llega a esta posición, se detiene. verde y rojo empiezan a parpadear rápidamente Apertura parcial Medida de apertura parcial. Es la medida donde el Pulsar la tecla STOP 3 portón se detiene después de un mando de apertura 3”...
  • Página 61 Mantener pulsada 3 segundos la Pulsar la tecla “Abrir” para llevar 3” tecla STOP hasta que el led rojo el portón a la posición de máxima parpadee 2 veces apertura a) Ajustar la leva de contacto 1 E ↑ (color verde, fig. 16) para accionar Si no se desea programar la medida de apertura parcial, poner el mi- el tope crointerruptor 1 en OFF y pasar directamente al punto 10 de este pro-...
  • Página 62: Modos De Funcionamiento

    PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO 5.1.1 - Señales al encendido Al encendido de la central D-Pro Action, el comportamiento de los leds L2 OK verde y L1 WARNING rojo es significativo, como se ilustra en la Tabla 4. En Las fases de prueba y puesta en servicio son las más importantes durante la particular, la información señalada es la siguiente:...
  • Página 63: Otras Funciones

    Después de las señales indicadas en la Tabla 4, la central D-Pro Action muestra Para cambiar el valor del tiempo de pausa de cierre automático poner los eventuales errores de diagnóstico a través de los leds L2 OK y L1 WARNING.
  • Página 64: Qué Hacer Si

    DIAGNÓSTICO LED L1 y L2 Señal Causa Parpadeo rápido alternado led rojo y led verde Fase de actualización firmware en curso 4 parpadeos - pausa - 4 parpadeos simultáneos de los leds En espera de actualización de firmware DIAGNÓSTICO LED SEGURIDAD Señal Causa Solución...
  • Página 65: Características Técnicas Del Producto

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS: • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20 °C (±5 °C). • Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto.
  • Página 66: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad con las Directivas: 2014/30/UE (CEM); 2006/42/CE (DM), anexo II, parte B Nota: el contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.A. y, en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual.
  • Página 116 Nice SpA Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Este manual también es adecuado para:

Ndcc2000Ndcc2100Ndcc2200

Tabla de contenido