Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Infinity Shock G2
PT -
Instruções e advertências para a instalação e uso
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
EN -
Instructions and warnings for installation and use
AVISO: SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTALAÇÃO CORRETAMENTE PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES.
A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER REALIZADA POR UM PROFISSIONAL.
AVISO:
SIGA
TODAS
LAS
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
E
INSTALACIÓN
CORRECTAMENTE PARA EVITAR LESIONES GRAVES. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER
REALIZADA POR UN PROFESIONAL
NOTICE: FOLLOW ALL SAFETY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS CORRECTLY SO
AS TO AVOID SERIOUS INJURIES. THE INSTALLATION SHALL BE CONDUCTED BY A
PROFESSIONAL TECHNICIAN.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Infinity Shock G2

  • Página 2: Tabla De Contenido

    PORTUGUÊS ÍNDICE - 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ______________________ 2 - VANTAGENS DO PRODUTO ________________________ 3 - SINALIZAÇÃO LUMINOSA ATRAVÉS DE LED _________ 4 - IDENTIFICAÇÃO - CONECTORES E CABOS __________ 5 - IDENTIFICAÇÃO - TECLAS E JUMPERS ______________ 6 - LIGAÇÃO - REDE ELÉTRICA ________________________ 7 - CERCA ELETRIFICADA E ATERRAMENTO ____________...
  • Página 22 ESPAÑOL ÍNDICE - 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ______________________ 2 -VENTAJAS DEL PRODUCTO _________________________ 3 - SEÑALIZACIÓN LUMINOSA A TRAVÉS DE LED _______ 4 - IDENTIFICACIÓN - CONECTORES Y CABOS _________ 5 - IDENTIFICACIÓN - TECLAS Y JUMPERS _____________ 6 - CONEXIÓN - RED ELÉCTRICA ______________________ 7 - CERCA ELECTRIFICADA Y PUESTA A TIERRA ________...
  • Página 23: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Producto para uso industrial: •Tensión de alimentación: 127 Vca / 220 Vca (consulte conexión – red eléctrica); • Frecuencia nominal: 50/60 Hz (consulte la versión de su producto); • Consumo máximo:12 watts; • Salida del cargador: 13,8 Vcc; •...
  • Página 24: Ventajas Del Producto

    VENTAJAS DEL PRODUCTO Control Remoto Code Learning; Llave magnética para accionamiento; 1 región de alarma con accionamiento junto al choque; Accionamiento por llave magnética, control remoto o por la entrada para teclado; Tensión del choque con ajuste automático electrónico; Salida 12 V de sirena a través de relé; Tiempo de sirena y ajuste de sensibilidad programables;...
  • Página 25: Señalización Luminosa A Través De Led

    SEÑALIZACIÓN LUMINOSA A TRAVÉS DE LED FUNÇÃO Parpadea siempre que el choque regresa para la central indicando que la cerca no está rota ni puesta a tierra. Caso LED PULSO el choque esté activado y el led PULSO no parpadee, indica que la alineación de la cerca está...
  • Página 26: Identificación - Conectores Y Cabos

    IDENTIFICACIÓN - CONECTORES Y CABOS Salida auxiliar “positivo” para accesorios. Salida auxiliar “negativo” para accesorios (contacto GND). Entrada de la Región 1 para sensores con cable. Salida auxiliar 12 V/100 mA que se acciona siempre que la cerca es encendida. Indica sistema activado. Positivo de la sirena.
  • Página 27: Conexión - Red Eléctrica

    CONEXIÓN - RED ELÉCTRICA Red eléctrica 127 Vac: Utilice los conectores “N” e “127” Placa de comando Red eléctrica Red eléctrica 220 Vac: Utilice los conectores “N” e “220” Placa de comando Red eléctrica *Busque siempre de conectar el neutro de la red eléctrica en el neutro de la placa (N) para aumentar la protección del equipo.
  • Página 28: Cerca Electrificada Y Puesta A Tierra

    CERCA ELECTRIFICADA Y PUESTA A TIERRA Para conectar el electrificador en la cerca electrificada siga el diagrama abajo. Puesta a tierra: Realice la conexión a tierra de la placa de la central como se muestra en la imagen. La puesta a tierra es obligatoria y debe ser exclusiva para la central y de buena calidad.
  • Página 29: Como Armar Y Desarmar El Electrificador

    COMO ARMAR Y DESARMAR EL ELECTRIFICADOR Este electrificador posee tres formas de arme o desarme, toda vez que sea armado genera un Beep en la sirena y en el desarme genera dos Beep en la sirena. NOTA: Si después del desarme generara un beep más largo, significa que hubo una violación en la cerca eléctrica o en la región de alarma, en este caso el Led del choque o de la cerca queda parpadeando mismo con el electrificador desarmado informando que fue violado, para cesar el...
  • Página 30: Configurar Control Remoto

    CONFIGURAR CONTROL REMOTO Para programar el control remoto siga los pasos abajo: 1) Presione la llave CH PROG una vez; 2) El LED PROG enciende y la sirena genera 1 beep; 3) Presione por 1 segundo el botón del control que desea programar; 4) ) El LED PROG parpadea, indicando éxito en la grabación del botón presionado.
  • Página 31: Configurar - Ajuste De Sensibilidad

    CONFIGURAR - AJUSTE DE SENSIBILIDAD Localice el jumper AJUSTE DE SENSIBILIDADE y posiciónelo conforme configuración deseada. Las instrucciones también se encuentran grabadas en la placa del producto. Sensibilidad Sensibilidad Sensibilidad media mínima máxima INSTALAR SENSOR CON CABLE Para instalar sensores CON CABLE no es necesario ningún tipo de programación.
  • Página 32 O exemplo abaixo mostra O exemplo abaixo a ligação de um sensor mostra a ligação de dos en la región 1. sensores en la región 1. Para conectar más de 1 sensor en ATENCIÓN: una misma región siga el siguiente para habilitar la entrada de la región con cable, ejemplo.
  • Página 33: Instalar La Sirena

    INSTALAR LA SIRENA Siga os esquemas de ligações abaixo para instalar 1 ou 2 sirenes. El siguiente ejemplo El siguiente ejemplo muestra la conexión de muestra la conexión de 2 apenas 1 sirena. sirenas Conectores del electri cador Conectores del electri cador Cable rojo (+) Cable negro (-) Sirena...
  • Página 34 Conectores del electrificador Red eléctrica Ej.: lámpara ATENCIÓN: el ejemplo de la lámpara representa una carga que será accionada por la red eléctrica. Salida LED para monitoreo de sistema armado / desarmado La central posee una salida LED que es accionada con 12 V siempre que el sistema está...
  • Página 35: Información Adicional

    Conectores del electri cador Ánodo Cátodo Resistor de 1K ATENCIÓN: En el ejemplo anterior, el LED indicará cuando el electrificador esté armado. INFORMACIÓN ADICIONAL - Electrificador de uso exclusivo industrial, no destinado al uso residencial. - Antes de acceder los terminales, todos los circuitos alimentadores deben estar apagados.
  • Página 36 ejemplo, un disyuntor. Tal dispositivo debe permitir el apagado de la red eléctrica, sin la necesidad de abrir el gabinete del equipo, además de proteger la instalación contra eventuales cortos en la entrada de alimentación. - Este equipo debe ser fijado a una pared rígida o construcción análoga, en posición vertical, de manera que el usuario no pueda alterar su posicionamiento sin el auxilio de herramientas.
  • Página 37 - Pida al usuario que el mismo permita la empresa instaladora, siempre que esta lo crea necesario, el acceso al equipo y a los componentes de la cerca electrificada para revisiones técnicas periódicas. - El usuario del sistema deberá informar a sus vecinos, los niños y a todas las personas que tengan acceso al área protegida sobre la finalidad de la cerca y su peligrosidad.
  • Página 38: Notas De Instalación

    NOTAS DE INSTALACIÓN - Este aparato no se destina a la utilización por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones referentes a la utilización del aparato o estén bajo la supervisión de una persona responsable por su seguridad.
  • Página 39 - Este equipo debe ser instalado apenas por técnico especializado. - Antes de realizar mantenimiento o vistas en el sistema, desenchufe la red eléctrica y la batería del producto. - Nunca instale este equipo en estructuras que propaguen llamas, debido el riesgo de corto en el cableado o en el producto.
  • Página 40: Término De Garantía

    Nice Brasil para esta línea de producto, y si constatado defecto de fabricación, el reparo a criterio de la Nice Brasil, podrá incluir la sustitución de piezas o placas por nuevas o reacondicionadas equivalentes.
  • Página 41: Soporte Al Cliente

    El transporte y el embalaje del producto quedan por cuenta y riesgo del comprador. Siendo estas las condiciones de este Término de Garantía complementar, Nice Brasil si reserva el derecho de alterar las características generales, técnicas y estéticas de sus productos sin preaviso.
  • Página 42 ENGLISH ÍNDICE - 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS ____________________ 2 - PRODUCT ADVANTAGES ____________________________ 3 - LIGHT SIGNAL VIA LED _____________________________ 4 - IDENTIFICATION - CONNECTORS AND CABLES ______ 5 - IDENTIFICATION - KEYS AND JUMPERS _____________ 6 - CONNECTION - POWER GRID _______________________ 7 - ELECTRIFIED FENCE AND GROUNDING _____________...

Tabla de contenido