Resumen de contenidos para Hach Event Monitor Trigger System
Página 2
English ..........................3 Français .........................24 Español ..........................47 Português ........................70 中文 ..........................92...
Contenido Especificaciones en la página 47 Puesta en marcha en la página 58 Información general en la página 47 Operación en la página 59 Instalación en la página 50 Interfaz del usuario y navegación en la página 56 Solución de problemas en la página 68 Información adicional En el sitio web del fabricante encontrará...
Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debo a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamos sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
Este símbolo, cuando aparece en un producto, identifica la ubicación de un fusible o de un limitador de corriente. Este símbolo indica que el objeto es pesado. Certificación Reglamentación canadiense sobre equipos que provocan interferencia, IECS-003, Clase A Registros de pruebas de control del fabricante. Este aparato digital de clase A cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses para equipos que producen interferencias.
Figura 1 Componentes del producto 1 Event Monitor 2 Tapones para las aberturas de los cables (4x) Instalación P R E C A U C I Ó N Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. Asegúrese de que el soporte de pared puede soportar un peso 4 veces superior al del equipo. Fije el monitor a la pared o a un soporte independiente. Consulte la Figura 2.
Página 52
A V I S O Instale el dispositivo en un lugar y una posición que facilite el acceso al dispositivo de desconexión y su operación. Suministre corriente al monitor con el conducto. No utilice un cable de alimentación para suministrar corriente.
Página 53
Figura 3 Conexión del cableado de la alimentación eléctrica 1 Cable con corriente 4 Fusibles (2x) 2 Cable neutro 5 Interruptor de encendido 3 Cable de puesta a tierra Tabla 1 Información sobre el cableado: alimentación eléctrica Cable Conexión Color (Norteamérica) Color: UE Toma de tierra de protección Clavija de conexión a tierra...
Página 54
Nota: El monitor se puede conectar a un WDMP original (5980000) con la placa de circuitos del WDMP opcional. Consulte Conexión de la placa de circuitos del WDMP opcional en la página 55. Figura 4 Conexión del WDMPsc o sc1000 1 Cable blanco, IN (Entrada) (+) 3 Accesorio de protección contra tirones 2 Cable verde, IN (Entrada) (–)
Tabla 3 Información sobre el cableado: señal de COT sin conexión Cable Conexión Rojo + salida de relé de COT Negro - salida de relé de COT Conexión a un sistema SCADA (opcional) Se puede utilizar la salida MODBUS RS485 ADAM aislada (terminal J12) para conectar un sistema SCADA al monitor.
Página 56
Interfaz del usuario y navegación Descripción de la pantalla En la Figura 6 se muestra la pantalla del menú principal. En la Tabla 4 se incluyen descripciones de las diferentes áreas de la pantalla. Figura 6 Menú principal 1 Parte superior de la pantalla 3 Botón de opciones de los 5 Gráfico de activación gráficos...
Tabla 4 Descripción de áreas de la pantalla (continúa) Área Descripción Gráfico de Muestra el valor de la señal de activación a lo largo del tiempo y los límites de incidencia activación de planta y de agente seleccionados (líneas horizontales). Botones de aviso PLANT (Planta): muestra el informe de incidencias de planta.
Gráficos Para cambiar temporalmente el intervalo mostrado en el eje x o y, arrastre el eje hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Para acercar un gráfico, toque dos veces el gráfico. El gráfico se muestra en una ventana separada. En la ventana también se muestran los valores mínimo, máximo y medio del sensor y los ajustes de alarma.
Opción Descripción Frozen Sensor (Sensor Definir el máximo periodo de tiempo durante el cual las señales del inactivo) sensor pueden emitirse de forma continua antes de que el monitor identifique la señal del sensor como inactiva. Nota: El valor nominal introducido correspondiente al sensor se emplea para calcular el valor de la señal de activación cuando la señal del sensor pasa al estado inactivo.
Página 60
3. Pulse Event Monitor (Monitor de incidencias). 4. Seleccione una opción. Opción Descripción Auto Store Plant Events Permite agregar incidencias de planta desconocidas a la biblioteca de (Almacenar de forma incidencias de planta. Las incidencias de planta desconocidas son incidencias automática incidencias de de planta sin coincidencias en la biblioteca de incidencias de planta.
Registre la influencia de las operaciones normales de la planta en la señal de activación durante un periodo comprendido entre varios días y semanas. Consulte los gráficos de la señal de activación para conocer la magnitud de los cambios en la calidad del agua. Si los cambios son bastante inferiores a los límites de nivel de activación actuales, reduzca los límites según sea necesario.
c. Opcional: seleccione un rol existente para seleccionar de forma inicial los derechos de acceso de ese rol. d. Seleccione los derechos de acceso de ese rol. e. Pulse Save>OK (Guardar>Aceptar). 5. Para cambiar los derechos de acceso de un rol: a.
Verificación del funcionamiento del sensor Si se produce una incidencia de planta desconocida, identifique primero si: • Se ha producido un error de sensor que haya podido generar la alarma. • El sensor funciona con normalidad. • Se han producido cambios inusuales en los valores del sensor. Examine los gráficos de las lecturas del sensor creados antes de la activación de la alarma.
• La incidencia se ha producido en algún punto del flujo ascendente de la ubicación. • La incidencia se ha producido en algún punto del flujo descendente de la ubicación. Clasificación de incidencias desconocidas Si no es posible encontrar una causa obvia de la incidencia, determine si este cambio en la calidad del agua es perjudicial y si ha sido intencionado.
La EPA estadounidense ha llevado a cabo numerosas investigaciones en el campo de los protocolos de respuesta y ha elaborado varias herramientas que resultan útiles para la creación de planes de respuesta. La más importante es el manual Response Protocol Toolbox: Planning for and Responding to Drinking Water Contamination Threats and Incidents (Utilidades para protocolos de respuesta: planificación y adopción de respuestas ante amenazas e incidentes de contaminación de agua potable).
11. Seleccione el nivel de prioridad correcto. Consulte la Tabla 6 en la página 57. 12. Pulse Save (Guardar) y, a continuación, OK (Aceptar). Borrado de una incidencia de planta de la biblioteca Borre las incidencias de planta falsas de la biblioteca. Borre todas las incidencias de planta de la biblioteca de incidencias de planta cuando coloque el monitor en una ubicación diferente.
Mantenimiento A D V E R T E N C I A Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. A V I S O No desmonte el instrumento para el mantenimiento. Si es necesario limpiar o reparar los componentes internos, póngase en contacto con el fabricante.
Instalación de un software nuevo A V I S O No instale otras aplicaciones en el monitor, como Microsoft Office, juegos u otro software, ya que estas aplicaciones interfieren en el funcionamiento del monitor. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para la instalación de cualquier software nuevo.
Página 69
SELECT ALL (Seleccionar todos) (o seleccione errores individuales) y CLEAR SELECTED (Eliminar elementos seleccionados). Los errores seleccionados se eliminan de la pantalla, pero se conservan en los archivos de registro a los que se puede acceder desde el menú Maintenance (Mantenimiento).