Página 1
MANUALE UTENTE USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR ANWENDERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO Art. 4460S ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTCH ESPAÑOL DLSF870_rev0...
Página 67
ESPAÑOL Declaration de conformidad 2 Condiciones de garantía 3 Caducidad de la garantía 4 Forma de entrega 5 Advertencias generales y de seguridad 6 Contactos y direcciones útiles 6 Simbología 7 Descripción del producto 8 Características constructivas 10 Cimentación 11 Instalación (cimientos) 11 Descripción de funcionamiento 13 Adopción de equipos de protección individual (EPI) 14 Desguace y eliminación 15 Diagnóstico y búsqueda de fallos o averías 15 16 Componentes comerciales, repuestos y documentación correspondiente ...
ESPAÑOL DECLARATION DE CONFORMIDAD (según la Guía ISO/IEC 17050‐1) Nombre de expedidor TECNO‐GAZ S.p.A. Strada Cavalli,4 – CAP. 43038 Dirección de expedidor Sala Baganza (Parma) – ITALIA Mod. Lámpara de blanqueo DEA LUX Objeto de la declaratión Art. 4460S El objeto de la declaración, arriba descrito, cumple con los requisitos establecidos en los siguientes documentos: La publicación /Fecha de Documentos n° Titulo expedición 2004/108/CE Directiva Compatibilidad Electromagnética 15/12/2004 2006/95/CE Directiva Baja Tensión 12/12/2006 93/42/CEE Directiva dispositivo electromédico 14/06/1993 Sala Baganza, 23/09/2008 ...
ESPAÑOL CONDICIONES DE GARANTÍA 1) DURACIÓN: el producto está amparado por un período de garantía de 12 (doce) meses. 2) EXCLUSIÓN: no están incluidos en la garantía: a) las averías causadas por la carencia de mantenimiento ordinario debido a la negligencia del usuario o a un uso inadecuado del producto; b) controles periódicos y mantenimiento; c) reparaciones o sustitución de las piezas sujetas a desgaste, frágiles o de duración imprevisible, salvo que se haya probado, en el momento de su entrega, que presentan defectos; ...
ESPAÑOL Comprador no tendrá la facultad de suspender ni retrasar los pagos, por ningún motivo. 6) CONTROVERSIAS: en caso de controversia sobre la aplicación e interpretación del presente Certificado de Garantía, será competente el Tribunal de PARMA (Italia), dondequiera que haya sido estipulado el contrato de compra del aparato. 7) EXCEPCIONES: cualquiera excepción especial, concedida con relación a las presentes normas de garantía, no implica el reconocimiento de ningún derecho al Comprador, y se considerará concedida exclusivamente con relación al caso específico. 8) OTROS: Todo aquello que no esté expresamente previsto en este Certificado de Garantía estarán regido por las normas contenidas en el Código Civil y en las leyes en materia de la República Italiana. CADUCIDAD DE LA GARANTÍA La garantía caduca si: a) el equipo presenta averías provocadas por caídas, exposición al fuego, vertido de líquidos, rayos, calamidades naturales, eventos atmosféricos, u otras causas no imputables a defectos de fabricación; b) la instalación no es conforme a las instrucciones de TECNO‐GAZ y si fue llevada a cabo por personal no autorizado; c) el equipo es reparado, modificado o, en algún modo, alterado por el Comprador o por terceros no autorizados; d) al pedir el servicio bajo garantía faltara el número de matrícula del aparato, o si ...
ESPAÑOL FORMA DE ENTREGA 1 Los productos deberán devolverse en su embalaje original, en caso de devolución con embalaje no original se cargará en cuenta el precio del embalaje; 2 Las devoluciones deberán hacerse PORTE PAGADO; 3 Antes de la devolución, el cliente deberá solicitar la autorización por escrito a las oficinas comerciales de TECNO‐GAZ con el “Formulario para la gestión de devoluciones de los clientes” (CM‐M‐002) , de conformidad con el Sistema de Gestión de la Calidad TECNO‐GAZ ( ref. CM‐P‐003, CM‐I‐009); ...
ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD Controle que el aparato esté alimentado con la tensión correcta indicada en la placa. No quite la placa. Controle que la instalación incorpore una descarga a tierra. Limpie la máquina con un paño seco. Antes de cualquier reparación desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Utilice exclusivamente recambios originales. La inobservancia de los puntos antedichos, provoca la caducidad de cualquier responsabilidad de TECNO‐GAZ. CONTACTOS Y DIRECCIONES ÚTILES La Asistencia técnica debe requerirse al revendedor que emitió la factura para el dispositivo ó directamente a: TECNO‐GAZ S.p.A. ...
Página 73
ESPAÑOL SÍMBOLOS De acuerdo con la Directiva 2002/96/CE este símbolo indica que, al final de su vida útil, el producto no deberá eliminarse como residuo urbano. Advertencias generales e informaciones para el destinatario. Atención con las indicaciones escritas junto a este símbolo. Conformidad a la Directiva 2004/108/CE y a la Directiva 2006/95/CE y sus posteriores modificaciones y ajustes. ...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Clasificación del dispositivo médico en virtud de la Directiva 93/42 CEE (Anexo IX) ‐ Duración: Temporales ‐ Dispositivos invasivos: No invasivo ‐ Dispositivo médico activo: Activo Por lo antes expuesto, el dispositivo pertenece a la clase I (según la Regla 1) Clasificación según la normativa general (norma CEI EN 60601) ‐ Según el tipo de protección contra peligros eléctricos: Equipo de clase I ‐ Según el tipo de protección contra la penetración de agua: Equipo común ‐ Según el grado de seguridad de uso en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno o protóxido de nitrógeno: Equipo no apto para el uso descrito La lámpara de blanqueo dental está destinada al uso en el sector estético y odontológico. El objeto único y exclusivo de la lámpara es el blanqueo dental. La lámpara emite una intensa radiación luminosa. El operador que utiliza el dispositivo debe poseer los requisitos necesarios. El operador debe haber recibido la formación necesaria para un uso correcto y conocer la posición de todos los mandos: ...
Página 75
ESPAÑOL La lámpara de blanqueo dental consta de (fg.1): • Una base con N°4 ruedas pivotantes (A,B), soporte útil para el desplazamiento y emplazamiento del equipo con el freno trasero (A). • Un cuerpo central de plástico ergonómico y fácil de limpiar (C). • Lámpara de plástico con plataforma de acero (D) • Brazo flexible, equipado con doble manguera para facilitar un emplazamiento preciso (E,F). • N° 2 gafas de protección (operador y paciente). fg.1 ...
Página 76
ESPAÑOL CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE fg.2 Dimensiones (H,L,P) 1000 x 390 x 315 mm Peso 15 kg Dimensiones embalaje (H,L P) 1000x480x375 mm Tensión de alimentación 230V~ ± 10% Número de fases 1 Frecuencia de alimentación 50 Hz Potencia maxima absorbida 50 W Fusible F 1 A 495 nm Longitud de onda de la radiación 30 W Potencia de salida ...
ESPAÑOL INSTALACIÓN (CIMIENTOS) Temperatura ‐ 20 ÷ 45 °C Humedad 10 ÷ 90 Presión 500 ÷ 1060 hPa Antes de proceder a la instalación, compruebe la integridad del dispositivo; si éste presenta daños debidos al transporte, avise al revendedor. ¡ATENCIÓN! No ponga en funcionamiento el equipo. La lampara debe colocarse lejos de equipos que generen fuertes emisiones de calor o radiaciones electromagnéticas que puedan dañar la electrónica ...
Página 78
ESPAÑOL A. 4460‐S Lámpara completa (fg.3) (cuerpo, brazo, manual de instrucciones, accesorios para la instalación) B. 4465S Kit blanqueamiento Para el blanqueamiento de los dientes fg. 3 Conexión y puesta en servicio: La conexión eléctrica debe realizarse de conformidad con las normas técnicas vigentes. Cerciórese de que el valor medido de la tensión de red corresponda al que se indica en la placa de la máquina. Cerciórese de que las instalaciones eléctricas estén dotadas de una puesta a tierra eficiente. Interruptor general I/0 Enchufe para cable de alimentación fg.4 ...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO La lámpara es un dispositivo para el blanqueo dental a utilizarse con productos blanqueadores certificados por el fabricante. Cualquier otro uso no está previsto ni admitido. Banda de la luz Led botón de encendido fg.5 La lámpara es un dispositivo para el blanqueo dental. La innovadora tecnología LED resuelve los problemas relacionados con emisiones de calor, variaciones de potencia luminosa y deterioro de las lámparas. Para obtener la máxima eficiencia, la luz se lleva al exterior de la lámpara por medio de fibras ópticas. El equipo es ideal para cualquier situación de trabajo gracias a su facilidad de uso y emplazamiento. ...
ESPAÑOL Coloque la lámpara cerca de la boca del paciente y regule la altura y la distancia a través de la tubería flexible para que la boca se invierte por haz luminosa (fg. 5). La lámpara debe quedar a 2‐10 cm de la boca del paciente. Conducir en posición I el interruptor general , que se coloca de lado, fg.4, la unidad está lista para su uso con productos blanqueadores . • Encienda la luz a través del botón de encendido Led lugar en la cabeza lámpara: fg. 5. • Si desea interrumpir el tratamiento, presione nuevamente la tecla de encendido Led. •...
ESPAÑOL DESGUACE Y ELIMINACIÓN Directiva sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). De acuerdo con la Directiva 2002/96/CE este símbolo indica que, al final de su vida útil, el producto no deberá eliminarse como residuo urbano. Puede ser entregado en los centros para la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos, o entregado al distribuidor en el momento de la compra de un producto equivalente. Es responsabilidad del posesor entregar el aparato en los puntos de recogida. Para más informaciones sobre los sistemas de recogida, contacte con el servicio local de recogida de residuos. La eliminación correcta de los aparatos fuera de servicio evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la ...
ESPAÑOL Defecto Causa Intervención Controle que los cabos del cable de alimentación estén Accionando el Falta de alimentación insertados correctamente interruptor I/O, el equipo no Sustituya el/los fusible/s FA1 como se indica en la Fusible/s quemado/s funciona etiqueta Diagnóstico y búsqueda de fallos o averías En caso de funcionamiento anómalo o falta de funcionamiento, consulte directamente el fabricante o un centro de asistencia autorizado. No es posible intervenir directamente en el equipo. Las únicas intervenciones admitidas son: •...
Página 84
TECNO‐GAZ S.p.A. Strada Cavalli N°4 • 43038 • Sala Baganza • Parma • ITALIA Tel. +39 0521 83.80 Fax. +39 0521 83.33.91 www.tecnogaz.com Dieses Handbuch ist Il presente manuale This manual must always Ce manuel doit être Este manual debe nach den CEE Normen deve sempre be kept with the gardé avec le produit, siempre acompañar el immer mit dem Produkt accompagnare ...