Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Fritteuse
Mini
Bedienungsanleitung
Modell 58601
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 58601

  • Página 57: Instrucciones De Uso Modelo 58601 Datos Técnicos

    INstRUccIoNes De Uso MoDelo 58601 Datos técnicos Potencia: 750 W, 220 – 2400 V~, 50 Hz Dimensiones: Aprox. 20,0 x 28,0 x 20,5 cm Dimensiones: Aprox. 97 cm Peso: Aprox. 1,57 kg Carcasa / Tapa: Plástico Tapa desmontable, resistente al lavavajillas, con mirilla Recipiente para Metal, recubrimiento antiadherente, extraíble...
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad Especiales Para Freidoras

    14. Por razones de seguridad, no coloque el entes con líquidos calientes, sino montar el equipo nunca en superficies calientes, una equipo en el lugar de utilización y calentar bandeja metálica o una superficie húmeda. el aceite, el caldo, etc. in situ. 15.
  • Página 59: Su Nueva Freidora

    la cara y las manos a una distancia prudente mando que durante el funcionamiento estén y abrir la freidora con cuidado. en contacto con el aceite. 8. Procure que el espacio esté bien ventilado 11. En combinación con aceite caliente el durante el funcionamiento del equipo.
  • Página 60: Informaciones Acerca Del Aceite

    inForMaciones acerca Del aceite 1. Para freír recomendamos la utilización de 5. No sobrecaliente el aceite, ya que en caso un aceite resistente al calor. Si el aceite o contrario los alimentos se quemarán por la grasa adoptan un color marrón después fuera y se quedarán crudos por dentro.
  • Página 61: Fondue

    7. En cuanto baje la temperatura y el piloto 9. No deje los alimentos en la posición de vuelva a iluminarse en rojo, levante el ces- escurrir durante demasiado tiempo, ya que tillo y espere hasta que se alcance nueva- el vapor que sube los ablanda.
  • Página 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Tagliare la carne a dadini di circa 2 cm e lasciar- 700 ml di brodo di gallina, 2 cucchiai di Sherry la marinare con l‘olio aromatizzato e le cipolle secco o di vino bianco, 2 uova per alcune ore in frigorifero, avendo cura di co- Tagliare a fette sottili la carne, il pesce e le fr- prire il tutto.
  • Página 63 carne, aves Productos para freir temp. Min. ca. Productos para freir temp. Min. ca. 175 °C 3 Anillos de calamar, enharinados 175 °C 3 Chorizo alemán verduras 175 °C 3-4 Hamburguesas/albóndigas Productos para freir temp. Min. ca. 170 °C 5-6 Costillas, empanadas Zanahorias en tiras finas 170 °C...
  • Página 64: Recetas

    recetas Las recetas se han calculado en cada caso para 4 personas. Bolitas de patata hojas en masa de vino 350 g de patatas cocidas, 35 g de harina, 3 huevos pequeños, 1/8 l vino blanco, 125 g 1 huevo, 1 cs de perejil picado finamente, 1 cs de harina, 1 pellizco de sal, 1 pizca de azúcar, de cebollino, 50 g de queso emmental rallado, 1 cs de ron, 1 manojo de perejil liso o arrugado,...
  • Página 65 Deje que se esponje hasta que la masa haya duplicado Fritto Misto su tamaño. Para la elaboración de masa de levadura son ideales los UNOLD Backmeister ®- 2 colas de langostinos peladas, 100 g de con programa de amasado.
  • Página 66 Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Página 67: Eliminar Problemas

    eliMinar ProBleMas Si tuviera problemas en el manejo de la freidora, revise primero si el aparato está conectado correctamente a la red de corriente eléctrica o si el aparato fue apagado automáticamente por la protección ante sobrecalentamiento. Por favor revise utilizando esta lista cuál podría ser la causa de su problema.
  • Página 79: Norme Die Garanzia

    norMe Die garanzia I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Página 83: Smaltimento / Tutela Dell'ambiente

    sMaltiMento / tutela Dell’aMBiente I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...

Tabla de contenido