Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

MASSAGE CUSHION
CHILL & GO PLUS
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
ISTRUZIONI PER L' USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle CHILL & GO PLUS

  • Página 1 MASSAGE CUSHION CHILL & GO PLUS BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D' EMPLOI ISTRUZIONI PER L’ USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2 český Русский Bedienungsanleitungen finden Sie auch auf der SOEHNLE Homepage unter: www.soehnle.com Instruction manuals can also be found on the SOEHNLE home- page at: www.soehnle.com Vous trouverez également les manuels utilisateur sur le site Internet de SOEHNLE www.soehnle.com Le istruzioni per l'uso sono disponibili anche alla pagina inter- net di SOEHNLE: www.soehnle.com...
  • Página 53: Uso Previsto

    Para poder aprovechar todas las ventajas de su aparato de masa- je, léase el modo de empleo detenidamente y siga las instruccio- nes de cuidado y seguridad, para que esté satisfecho con su aparato de masaje durante mucho tiempo. Le rogamos guarde estas instrucciones para uso ulterior – o cuando ceda el aparato a otras personas. Para mayor información consulte nuestra página web www.soehnle.com.
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad Peligro El uso incorrecto puede ocasionar peligros que con- duzcan a la muerte o a lesiones graves. Advertencia En ciertas situaciones, el uso inadecuado puede cau- sar lesiones y riesgos para la salud. ¡Ojo! El uso inadecuado puede causar lesiones o daños materiales.
  • Página 55 • A segúrese de que los niños no utilicen el aparato como un juguete. • D esenchufe el aparato antes de limpiarlo. Al limpiar, tenga mucho cuidado que ningún líquido entre en los interruptores o botones y que el aparato sólo debe utilizar- se en un ambiente absolutamente seco. • N o desmonte el aparato. No contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. • L a funda del aparato, es decir la cremallera, no puede ser abierta. La reparación de los componentes internos queda reservada a personal calificado. • N o inserte agujas u objetos punzantes en el aparato de masa- • N unca utilice este aparato junto con aparatos médico-electró- nicos, sistemas electrónicos de ayuda a la vida como las...
  • Página 56: Indicaciones De Mantenimiento

    • Nunce utilice el aparato sin funda. ¡Ojo! • Los movimientos de todas las partes no pueden ser bloqueados. • E l dispositivo puede ser utilizado sólo en posición vertical, es decir, nunca acostado como por ejemplo en la cama o en el sofá, para que la presión sobre el cuerpo no sea demasiado fuerte. • No lo utilice en vehículos durante los desplazamientos. Indicaciones • S i utiliza el dispositivo justo antes de irse a la cama, recuerde que un masaje es estimulante y puede causar insomnio. • A pagado automático después de 15 minutos, lo que corres- ponde a la duración óptima de una unidad de masaje, que tiene un efecto beneficioso para el cuerpo. 3.
  • Página 57: Descripción Del Aparato

    5. Descripción del aparato Mando Botones de función 1. Botón on/off 2. Botón calor Botones de función para el masaje de espalda (derecha) 3. Función Shiatsu on/off 4. Función "Rolling" on/off Solo para Shiatsu (sin función "Rolling"): 5. Masaje parcial hacia arriba 6. Masaje parcial hacia abajo Botones de función para el masaje del cuello (links) 7.
  • Página 58: Puesta En Marcha

    6. Puesta en marcha Siga el orden del modo de empleo. Fijación del asiento de masaje El asiento de masaje se puede utilizar en una silla de oficina o cualquier otro asiento con respaldo vertical de altura suficiente. La práctica fijación con velcro impide que el asiento de masaje resbale durante el uso. Conexión a la toma de corriente Conecte el enchufe del adaptador a la toma y el enchufe de baja tensión con la entrada de baja tensión al asiento de masaje.
  • Página 59 Selección del tipo y de la zona de masaje El aparato dispone de 2 zonas de masaje diferentes y de 2 tipos de masaje con diferentes posibilidades de uso cada vez. En la configuración inicial, todas las zonas y todos los tipos de masaje - tal y como la función calor - son activados. Pulsando repetidamente los botones de función, cada función está contro- lada individualmente. 1. Masaje profundo Shiatsu Shiatsu viene del japonés y significa presión de dedos, de Shi = dedo y atsu = presión. Se trata de un masaje vigoroso y revitali- zante por presión de dedos con movimientos circulares. Cuando el...
  • Página 60: Problemas - Causas - Soluciones

    8. Problemas – Causas - Soluciones Problema Causa Solución Los cabezales de ma- Cabezales de masaje No apretar el cuerpo saje giran lentamente demasiado cargados tan fuerte El aparato no se El aparato no está Enchufar el aparato y enciende enchufado encenderlo No se puede en-...
  • Página 61: Datos Técnicos

    Para preguntas y sugerencias, nuestro personal del servicio de atención al cliente queda a su entera disposición: Alemania Tlfno: (08 00) 5 34 34 34 (gratis) Internacional Tlfno: +49 26 04 97 70 Lunes a viernes De 09:00 h a 12:00 h CET Para contactarnos por escrito, le rogamos rellene el formulario de contacto en nuestra página web SOEHNLE www.soehnle.com.
  • Página 62: Garantía

    14. Garantía SOEHNLE concede una garantía de 3 años desde la fecha de compra para la solución gratuita de defectos de material o fabri- cación mediante reparación o sustitución. Conserve el compro- bante de compra y el certificado de garantía. En caso de repara- ción o sustitución dentro del período de garantía, devuelva el aparato a la tienda donde lo compró junto con el certificado de garantía y el comprobante de compra. Certificado de garantía Nombre, Apellidos Calle C.P., Localidad...

Tabla de contenido