baltur COMIST 36 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para COMIST 36:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- Istruzioni per bruciatori modello
- Instruction for burners model
- Instrucciónes para quemadores modelos
- Mode d'emploi bruleûr
IT - GB - SP - FR
COMIST 36
COMIST 72
COMIST 122
0006080093_200709

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur COMIST 36

  • Página 1 IT - GB - SP - FR COMIST 36 - Istruzioni per bruciatori modello - Instruction for burners model COMIST 72 - Instrucciónes para quemadores modelos COMIST 122 - Mode d’emploi bruleûr 0006080093_200709...
  • Página 2 IT Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere SP Antes de empezar a usar el quemador lea attentamente quanto esposto nell’ouscolo detenidamente el folleto “ADVERTENCIAS “AVVERTENZE PER L’UTENTE, PER DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE” CON SEGURIDAD EL QUEMADOR” que presente a corredo del manuale istruzioni, va con el manual de instrucciones y que che costituisce parte integrante ed essen-...
  • Página 3: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di Conformità Statement of Conformity Dichiariamo, sotto la Nostra responsabilità, che i Nostri pro- We hereby declare under our own responsibility, that our “CE” dotti contrassegnati “CE” Serie: marked products Series: Sparkgas…; BTG…; BGN…; Minicomist…; Comist…; Sparkgas…; BTG…; BGN…; Minicomist…; Comist…; RiNOx…, BT…; BTL…; GI…; GI…Mist; PYR…; TS… RiNOx…, BT…; BTL…; GI…; GI…Mist; PYR…; TS… Descrizione: Description: bruciatori ad aria soffiata di combustibili liquidi, gassosi e misti, domestic and industrial blown air burners fired by gas, oil and domestici e industriali rispettano i requisiti minimi imposti dalle dual fuel respect the minimal regulation of the...
  • Página 5 ÍNDICE PÁGINA Advertencias dirigidas al usuario ........................“ Caracteristicas tecnicas........................... “ Fijación del quemador a la caldera ......................... “ Instalación de alimentación de gas a baja presión ..................“ Instalación de alimentación gas a media presión (algunos bares) ..............“ Conexiónes hidráulicas gasoleo ........................
  • Página 10: Advertencias Dirigidas Al Usuario Para Usar El Quema- Dor En Condiciones De Seguridad Preliminares

    Diríjase exclusivamente a personal cualificado profesionalmente. La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede comprometer la seguridad del aparato. Para garantizar la eficacia del aparato y para que funcione correctamente es indispensable que el personal cualificado profesionalmente realice el mantenimiento periódicamente ateniéndose a las indicaciones...
  • Página 11: Alimentación Eléctrica

    ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMA- DOR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo está conectado correctamente a una buena instalación de puesta a tierra, realizado tal y como establecen las normas de seguridad vigentes. Es necesario comprobar este requisito de seguridad funda- mental.
  • Página 14: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERISTICAS TÉCNICAS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELLO / MODEL / MODELO / MODÈLE COMIST 36 COMIST 7 COMIST 1 POTENZA TERMICA / THERMIC CAPACITY / 1364 POTENCIA TÉRMICA / PUISSANCE THERMIQUE MAX m³/h PORTATA / FLOW RATE / CAUDAL / DÉBIT MIN m³/h 65,5 TRASFORMATORE METANO / NAT.
  • Página 15: Elenco Componenti

    11) Elettrovalvola  fiamma 12) 1st flame electrovalve 1) Elettrovalvola 1 13) Vite regolazione aria alla testa di 13) Combustion head air regulating screw (COMIST 36) combustione (COMIST 36) 14) Flame ispection window 14) Spia controllo fiamma 15) Air pressure switch...
  • Página 16 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTERISTICAS TÉCNICAS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mod. COMIST 36 70 330 115 110 380 160 150 M 1 165 COMIST 7 340 380 135 1310 175 345 19 187 M 16 15 COMIST 1 395 15 555 1490 195 445 8 0 370 M 1 30 CAMPO DI LAVORO / WORKING FIELD / RANGO DE TRABAJO /PLAGE DE MESURE N° 8187/1...
  • Página 44 N° BT 8721/2 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE GPL A DUE SALTI PER Rev.21/03/90 BRUCIATORE OPPURE PER CALDAIA 44 / 139 0006080093_00709...
  • Página 72 N° BT8721/2GB GENERAL DIAGRAM FOR TWO-STAGE L.P.G. PRESSURE REDUCTION Rev.21/03/90 FOR BURNER OR BOILER 7 / 139 0006080093_00709...
  • Página 73 Fijación del quemador a la caldera para modelos COMIST 36 1 - Placa caldera  - Cordón aislante 3 - Brida fijación quemador 4 - Prisioniero 5 - Tuerca y arandelas de fijación de la brida (Bridas de fijacion de acero) Fijación del quemador a la caldera para modelo COMIST 72 1 - Placa caldera  - Brida de material aislante 3 - Bridas fijaciòn quemador 4 - Collarìn elàstico...
  • Página 74: Installaciòn Del Quemador A La Caldera Para Modelo Comist

    INSTALLACIÒN DEL QUEMADOR A LA CALDERA para modelo COMIST 72 1 Placa caldera  Placa de material aislante 3 Cordón de material aislante 4 Placas de fijación quemadores 5 Espárragos, arandelas y tuercas para fijar a la caldera 6 Tuercas, tornillos y arandelas para sujetar la placa al soporte de las boquillas MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA...
  • Página 75: Esquema Para La Instalación De La Válvula De Compuerta-Filtro-Estabilizador Junta

    ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN DE GAS A DE COMPUERTA-FILTRO-ESTABILIZADOR JUNTA BAJA PRESIÓN ANTIVIBRACIÓN- Cuando el quemador este correctamente aplicado a la caldera se procede a conexionarlo a la tuberia del gas (ver BT 8780). La tuberia de alimentacion de gas tiene que ser dimensionada en funcion de la longitud y del caudal de gas para una perdida de carga no superior a 5 mm.C.A.
  • Página 76 que las válvulas del gas se cierren el quemador se para y por lo tanto, INSTALACIÓN DE en menos de un segundo). A título el encendido sucesivo tiene lugar ALIMENTACIÓN GAS A indicativo aconsejamos emplear un con una presión que será mejor MEDIA PRESIÓN (algunos reductor que pueda dar una eroga- cuanto más elevada sea la pérdida bares) (ver BT 8058 - BT...
  • Página 77 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA UNIR MÁS DE UN QUEMADOR A LA RED N° BT 8530/1 DE GAS A MEDIA PRESIÓN Unidad de reducción y medida Interceptación Filtro Reductor de presión Contador Interceptación de emergencia (instalada en el exterior) Mariposa de bola Filtro Reductor final o estabilizador Junta antivibración Empalme con bridas (empaquetadura) Distancia entre estabilizador de presión y válvulas gas aprox. 1,5 ÷  m ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA UNIR UN QUEMADOR A LA RED DE GAS A N° BT 8531/1 MEDIA PRESIÓN...
  • Página 78: Conexiónes Hidráulicas

    La bomba cuenta con las corres- CONEXIÓNES HIDRÁULICAS pondientes uniones (ver figura) (GASÓLEO) para introducir los instrumentos de control (manómetro y vacuómetro). Los tubos de conexión entre el Para conseguir un funcionamiento tanque y el quemador tienen que seguro y silencioso, la depresión en ser estancos;...
  • Página 79: Tabla Tuberías Para Quemadores Modelos Comist

    TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MODELOS COMIST 36 INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CAÍDA 1- Tanque 6- Tubería de aspiración - Tubería de alimentación 7- Tubería de retorno quemador 3- Filtro de red 8- Dispositivo automático de corte con 4- Bomba el quemador parado 5- Desgasificador 9- Válvula de un paso (unidireccional) L Total metros metros Ø...
  • Página 80: Tabla Tuberías Para Quemadores Modelos Comist 72 - Comist

    TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MODELOS COMIST 72 - COMIST 122 INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CAÍDA 1- Tanque 6- Tubería de aspiración - Tubería de alimentación 7- Tubería de retorno quemador 3- Filtro de red 8- Dispositivo automático de corte con 4- Bomba el quemador parado 5- Desgasificador 9- Válvula de un paso (unidireccional) L Total metros metros Øi.= 14 mm...
  • Página 81 bobina (30 V) que acciona el te- Hay que evitar por encima de BOMBA AUXILIAR (ver BT lerruptor de la bomba a los bornes todo la conexión eléctrica de la 8666/3) “N” (regleta de bornes de la caja de bomba auxiliar directamente al control) y “R”...
  • Página 82: Conexiones Eléctricas

    COMIST 36 y desplazar el disco mediante el dispositivo de mínimo del quemador (ver tarjeta hacia adelante las tuercas de regulación del disco llama.
  • Página 83: Encendido Y Regulacióna Gas (Metano)

    (atornillando el tornillo de regu- abrir aproximadamente un tercio que la combustión tenga lugar lación para COMIST 36 y despla- el paso del aire entre el cabezal correctamente. Óxido de carbo- zando hacia detrás las tuercas y el disco mediante el dispositivo no máximo admitido (CO máx.
  • Página 84: Controles De Seguridad

    lo COMIST 7 y 1) cuando el día o de una lámpara normal. La hay que aumentar el valor de regu- quemador trabaja con un caudal posible comprobación de la sen- lación hasta que intervenga, con la de combustible más elevado. Al sibilidad puede realizarse con la consiguiente parada de “bloqueo”...
  • Página 85: Principio De Funcionamiento

    N° 8877 INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA VÁLVULA GAS DUNGS Rev. 06/11/90 Mod. ZRDLE... PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Esta válvula tiene dos posiciones de apertura y está provista de un regulador del punto de intervención del freno hidráulico, que determina el disparo rápido de apertura para la primera posición. Después del disparo inicial de la primera posición, interviene el freno hidráulico que determina un pro- seguimiento lento en la apertura de la válvula.
  • Página 86: Funcionamiento

    N° 8875 INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VÁLVULAS GAS DUNGS mod. MVD ... y mod. MVDLE ... Rev. 06/11/90 Mod. MVD..La válvula gas mod. MVD es de apertura y cierre rápido. Para regular el caudal del gas, quiten la tuerca “A”, des- enroscándola, y aflojen la tuerca “B”. Usen un destornillador sobre el tornillo “C”. Destornillando aumenta el consumo, atornillando dismi- nuye.
  • Página 87: Cámara De Presión

    N° 0002910930 INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DEL GAS Rev. 28/09/05 SIEMENS SKP 15.000 E2 FUNCIONAMIENTO Válvulas de una etapa En caso de señal de apertura de la válvula, la bomba se conecta y la válvula magnética se cierra. La bomba traslada el aceite situado por debajo del pistón hasta la parte superior del mismo, el pistón se mueve hacia abajo y comprime el muelle de recuperación para el cierre a través del vástago y el platillo, la válvula permanece en posición de apertura, la bomba y la válvula magnética quedan bajo tensión.
  • Página 88: Realización

    INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA VÁLVULA GAS LANDIS & N° 8881 GYR mod. SKP 10.123 A27 CON DOS ETAPAS Rev. 06/11/90 REALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO CON DOS ETA- regulador de potencia. La carrera de carga total termina cuando el contacto Servomotor conmuta y la bomba se desconecta. En El sistema de mando oleohidráulico está En caso de señal de apertura de la vál- el caso de que el regulador de potencia formado por un cilindro lleno de aceite y vula, la bomba se conecta y la válvula...
  • Página 89: Regulación

    N° 0002910370 INSTRUCCIONES PARA VÁLVULAS DE GAS HONEYWELL UNIVERSAL GAS VALVES TIPO: VE 4000A1 (...A...=Apertura - Cierre, rápido) Rev. 13/10/95 Las válvulas VE 4000A1 son válvulas de solenoide de clase A, normalmente cerradas. Pueden utilizarse como válvulas de cierre en los trenes de alimentación con Gas Natural, Gas Ciudad o GLP, en quemadores o instalaciones de combustión. Cuentan con la Aprobación M.I.
  • Página 90 0002910311 VÁLVULA GAS COMBINADA (monobloque) DUNGS MOD. MB-ZRDLE...B01 13/01/2004 conexiones eléctricas toma de presión a la sali- da de la válvula brida salida sentido del flujo brida entrada tapón purgador del estabilizador de presión estabilizador de presión Tornillo de bloqueo de los reguladores de 1ª y ª llama Tapa del tornillo de ajuste del estabilizador de presión Presóstato del gas (mínima) Válvula de seguridad...
  • Página 91 0002910311 VÁLVULA GAS COMBINADA (monobloque) DUNGS MOD. MB-ZRDLE...B01 13/01/2004 El monobloque DUNGS modelo MB- 3) Válvula de seguridad de apertura La rotación horaria del regulador ZRDLE... está formado por: rápida y cierre rápido (4); no se determina una reducción del su- a) Presóstato de mínima presión del puede regular.
  • Página 92 N° CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... Rev. 07/1996 Aparatos de mando y control para quemadores de aire forzado de potencias medianas y grandes con servicio intermitente * de 1 o 2 etapas o modulantes, con supervisión de la presión del aire para el con- trol de la clapeta del aire. Los aparatos de mando y control tienen el marcado CE conforme a la Directiva sobre el gas y a la Compatibilidad Electromagnética. * Por razones de seguridad hay que efectuar una parada controlada por lo menos cada 4 horas! Por lo que respecta a las normas Las características siguientes del LFL1… superan los estándares de seguridad ofreciendo un elevado nivel de seguridad adicional: - La prueba del detector de llama y la prueba de falsa llama reinician inmediatamente después del tiempo de post-combustión tolerado.
  • Página 93 Conexiones eléctricas Para las conexiones de la válvula de seguridad hay que tomar como referencia el esquema del fabricante del quemador Descripción Para todo el catálogo Contacto conmutador de final de carrera para la po- QRA Sonda UV Termostato o presostato sición ABIERTA Válvula del combustible de regulación continua Señalización a distancia de una parada de bloqueo...
  • Página 94 Notas sobre el programador secuencia del programador Señales a la salida de la regleta de bornes Descripción de los tiempos tiempos (50 Hz) 31,5 Tiempo de prebarrido con clapeta de aire abierta Tiempo de seguridad t’ Tiempo de seguridad o primer tiempo de seguridad con quemadores que utilizan quemadores piloto Tiempo de preencendido corto (transformador de encendido en el borne 16) t3’...
  • Página 95 t2’, t3’, t4’: Estos intervalos valen sólo para las cajas de control del quemador serie 01, es decir para la LFL 1.335, LFL 1.635, LFL 1.638. En cambio no valen para los tipos de la serie 0 ya que necesitan un accionamiento simultáneo de las levas X y VIII. Funcionamiento Los esquemas indicados arriba ilustran el circuito de conexión y el programa de control del mecanismo secuen- ciador.
  • Página 96 N° CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS Rev. 07/1996 LFL 1... Programa de comando en caso de interrupción e indicación de la posición de interrupción En línea general, en caso que se produzca una interrupción de cualquier tipo, el flujo de combustible se inter- rumpe inmediatamente. Al mismo tiempo, el programador y el indicador de posición del interruptor permanecen inmóviles. El símbolo que se ve en el disco de lectura del indicador indica el tipo de anomalía. Ningún arranque, debido a que un contacto no ha cerrado o a una parada de bloqueo durante la se- cuencia de control o al final de la misma a causa de luces extrañas (por ejemplo llamas no apagadas, pérdida del nivel de las válvulas de combustible, defectos en el circuito de control de la llama, etc.)
  • Página 97: Utilización

    durante el tiempo “t3” introducien- TEST 2 “TEST ” tubería a la DISPOSITIVO DE CONTROL do la presión del gas en la tubería presión del gas (compro- ESTANQUEIDAD VÁLVULAS (“operación de llenado”). Durante bación de la pérdida de la segunda fase de comprobación GAS LDU 11... la válvula del quemador esta presión tiene que mantenerse de la parte de la cámara...
  • Página 98 DISPOSITIVO DE CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS GAS LDU 11... PROGRAMA DE MANDO Puesta a la presión atmosférica del circuito a controlar 7,5s Tiempo entre el arranque y la excitación del relé principal “AR” 22,5s 1ª fase de comprobación con presión atmosférica Puesta en presión del gas del circuito de control 27,5s ª...
  • Página 99: Puntualizaciones Sobre El Uso Del Propano

    a) el uso del gas líquido (G.L.P.) en Nota: La potencia máxima y mínima PUNTUALIZACIONES SOBRE el quemador y/o la caldera puede (kcal/h) del quemador se man- darse sólo en locales no subte- tiene la del quemador original a EL USO DEL PROPANO rráneos y situados en espacios metano (el GLP tiene un poder (G.L.P.) calorífico superior al del meta-...
  • Página 100 N° 8721-2 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN G.P.L. CON DOS SALTOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA Rev. 21/03/90 100 / 139 0006080093_00709...
  • Página 128 N° 8721-2 SCHÉMA DE PRINCIPE POUR RÉDUCTION DE PRESSION G.P.L. À DEUX Rev. 21/03/90 RESSAUTS POUR BRÛLEUR OU CHAUDIÈRE 18 / 139 0006080093_00709...
  • Página 129: Retour Avec Goujon De By-Pass Interne

    PARTICOLARI POMPA SUNTEC / DETAILS OF SUNTEC PUMP / PIEZAS DE LA BOMBA SUNTEC / ÉLÉMENTS POMPE SUNTEC N° 0002901020 D 57 C rev. 28/06/01 N° BT 8894-1 AJ4 - AJ6 AC rev. 05/04/96 - Pressure test point and purge point (1/8”G) - Attacco manometro e sfogo aria (1/8”G) - Pressure regulation screw (1 bar) - Vite regolazione pressione (1 bar) 4.1 - Way-back with screw of inner by-pass 4.1 - Ritorno con grano di by-pass interno - Suction - Aspirazione...
  • Página 130 FISSAGGIO TESTA DI COMBUSTIONE PER COMIST 36 / N° BT 9338 FITTING BLAST TUBE FOR COMIST 36 / FIJACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN PARA COMIST 36 / FIXATION TÊTE DE COMBUSTION POUR COMIST 36 Flangia fissa Testa di combustione Fixed flange Blast tube Brida fija Cabezal de combustión Bride fixe Tête de combustion La testa di combustione è fissata mediante speciali viti che bloccano nella sua sede nel modo illustrato in figura.
  • Página 133 SCHEMA DISPOSIZIONE DISCO - ELETTRODI COMIST 36 - 72 / N° BT 9333/1 DISK ELECTRODES RELATIVE POSITION DIAGRAM COMIST 36 - 72 / ESQUEMA DISPOSICIÓN DISCO - ELECTRODOS COMIST 36 - 72 / SCHÉMA DISPOSITION DISQUE - ÉLECTRODES COMIST 36 - 72 SCHEMA DISPOSIZIONE DISCO - ELETTRODI COMIST 122 / N° BT 9333/2 DISK ELECTRODES RELATIVE POSITION DIAGRAM COMIST 122 / ESQUEMA DISPOSICIÓN DISCO ELECTRODOS COMIST 122 SCHÉMA DISPOSITION DISQUE - ÉLECTRODES COMIST 122 133 / 139 0006080093_00709...
  • Página 134: Tabella Portata Ugelli Per Gasolio

    TABELLA PORTATA UGELLI PER GASOLIO / NOZZLE FLOW-RATE TABLE FOR LIGHT OIL / TABLA CAUDAL BOQUILLAS PARA GASÓLEO / TABLEAU DE DEBIT DES GICLEURS FIOUL Ugello Pressione pompa / Pump pressure / Presión bomba / Pression de la pompe Ugello Nozzle Nozzle Boquilla Boquilla Gicleur Gicleur Portata all’uscita dell’ugello / Nozzle output flow-rate / G.P.H. G.P.H. Caudal a la salida de la boquilla / Pression a la sortie du gicleur 0,40 1,7 1,36 1,44 1,5 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,9 1,98 ,04 ,10 ,15...
  • Página 135: Servomotore Regolazione Aria Sqn 30.111

    N° 8653-1 SQN 30.111 A3500 rev. 09/04/87 - PREVENTILAZIONE CON ARIA APERTA (POSIZIONE 2° FIAMMA) ARIA CHIUSA CON BRUCIATORE FERMO - PREVENTILATION WITH AIR OPEN (2nd FLAME POSITION) AIR CLOSED WITH BURNER IN STOP POSITION - PREBARRIDO CON AIRE ABIERTO (POSICION 2 LLAMA) AIRE CERRADO CON QUEMADOR PARADO - PRÉVENTILATION AVEC AIR OUVERT (POSITION 2ème FLAMME) AIR FERMÉ AVEC BRÛLEUR ARRÊTÉ 4 - CAMMA inserzione valvola 2° fiamma (deve essere regolata in posizione intermedia tra la camma di 1° e quella di 2° fiamma) - 2nd Flame valve connection cam (must be adjusted in a position between the 1st flame and the 2nd flame cam) - LEVA conexión válvula  llama (es preciso regularla a una posición intermedia entre la leva de 1...
  • Página 136: Schema Elettrico

    136 / 139 0006080093_00709...
  • Página 137 137 / 139 0006080093_00709...
  • Página 138 138 / 139 0006080093_00709...
  • Página 139 139 / 139 0006080093_00709...
  • Página 140 Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.

Este manual también es adecuado para:

Comist 72Comist 122

Tabla de contenido