Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PICADORA
TRITATUTTO SMZS 260 G1
PICADORA
Instrucciones de uso
PICADORA MULTIUSOS
Manual de instruções
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
IAN 270740
TRITATUTTO
Istruzioni per l'uso
MINI CHOPPER
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMZS 260 G1

  • Página 1 PICADORA TRITATUTTO SMZS 260 G1 PICADORA TRITATUTTO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso PICADORA MULTIUSOS MINI CHOPPER Manual de instruções Operating instructions MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 270740...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Página Introducción Uso conforme al previsto Volumen de suministro Descripción del aparato Características técnicas Instrucciones de seguridad Triturar Batir la nata Limpieza Eliminación de fallos Evacuación Importador Garantía y asistencia técnica Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Página 5: Introducción

    Picadora Descripción del aparato Figura A: Introducción 1 Botón turbo 2 Bloque motor 3 Pieza de unión de la tapa Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 4 Tapa Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc- 5 Cuerpo de la cuchilla ciones de uso forman parte del producto y contienen 6 Vaso indicaciones importantes acerca de la seguridad, el...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte la picadora universal únicamente a una base de enchufe instalada según la normativa y con una tensión de red de 220 - 240 V ~ , con 50 Hz. • En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
  • Página 7 ¡Peligro de lesiones! • Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato, apáguelo y desconéctelo de la red. • No utilice nunca el aparato para fines distintos de los aquí descritos. • Tenga cuidado al vaciar el vaso. ¡La cuchilla está muy afilada! •...
  • Página 8: Triturar

    ³ Triturar Cierre el vaso 6 con la tapa 4: ciérrela sobre el vaso 6 de modo que los salientes de la tapa 4 encajen en los carriles del vaso 6. Gire la Advertencia tapa 4 de modo que los salientes bajen por los carriles y la tapa 4 encaje.
  • Página 9: Batir La Nata

    Batir la nata ¡Peligro de lesiones! No retire nunca los alimentos del vaso 6, mientras esté girando el cuchilla 7. Existe peligro de lesiones Con el suplemento de mezclar 0 puede montar y el contenido salpicado hacia el exterior podría también nata con este aparato: ensuciar el entorno.
  • Página 10: Limpieza

    ³ ¡Cuidado! Vierta la nata dentro. ³ Cierre el vaso 6 con la tapa 4: ciérrela sobre No debe limpiar el bloque de motor 2 en el lava- el vaso 6 de modo que los salientes de la tapa 4 vajillas, ya que se ese modo se dañaría.
  • Página 11: Evacuación

    Evacuación La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, pie- En ningún caso deberá tirar el aparato zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las con la basura doméstica. Este producto piezas frágiles p.

Tabla de contenido