Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

HighPure
Mod. HP 0 - HP E - HP B
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IPC HighPure

  • Página 1 HighPure Mod. HP 0 - HP E - HP B MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Italiano......Pag. 6 English......Pag. 14 Français......Pag. 22 Deutsch......Pag. 30 Español......Pag. 38 Português......Pag. 46 Русский......Pag. 54 - 2 -...
  • Página 3 1) Connettore Batteria 3) Pumpenschalter. 2) Connettore Centralina 4) Batteriestandanzeige. 3) Interruttore Pompa 4) Indicatore liv. Batt. 1) Conector de la batería. 2) Conector de la centralita 1) Battery Connector. 3) Interruptor de la bomba. 2) Switchbox Connector. 4) Indicador de nivel de la 3) Pump Control switch.
  • Página 4 desionizadora. отстойником 3) Контейнер с фильтром на 1) Контейнер с мембраной с активированном угле обратным осмосом 4) Контейнер картриджа с 2) Контейнер с фильтром- деионизирующей смолой. 1) Flussometro - Contatore 3) Wasserablaufschlauch. Acqua. 2) Valvola di Drenaggio. 1) Medidor de flujo - Conta- 3) Tubo uscita acqua di dor de agua.
  • Página 5 1) Manometro. 3) Rohwassereintritt. 2) Interruttore Motore. 4) Reinwasseraustritt. 3) Ingresso Acqua Alimenta- zione. 1) Manómetro. 4) Uscita Acqua Pura. 2) Interruptor del motor. 3) Entrada del agua de ali- 1) Pressure Gauge. mentación. 2) Motor Switch. 4) Salida del agua pura. 3) Feed water inlet.
  • Página 38: Introducción

    Español Traducción de Instrcciones originales. NORMAS GENERALES DE SE- El texto ha sido controlado minuciosamente; de todas GURIDAD PARA EL USO maneras, comunique al fabricante los posibles errores de impresión. Con el fin de mejorar el producto, el fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para actualizar esta publicación sin preaviso.
  • Página 39: Uso Previsto

    Español eléctrica incorpore un interruptor diferencial no lo modifique. Contacte con un centro de que corte la alimentación cuando la corriente servicio técnico del Fabricante. derivada a tierra supera los 30mA durante 30 ms, o un dispositivo que compruebe el - No utilice el equipo con el cable de alimen- circuito de tierra.
  • Página 40: Operaciones Preliminares

    Español por millón (ppm) de TDS, el agua producida por ósmosis inversa advierta inmediatamente al fabricante y/o revendedor. contendrá como máximo 4 ppm de TDS. Los equipos que no contengan la placa no podrán utilizarse; en El agua producida por ósmosis inversa pasa a través de la este caso, el fabricante no se asumirá...
  • Página 41: Advertencias Para El Uso

    Español Cant. 1 - Cartucho de resina desionizadora. para aflojar. Desenrosque completamente el recipiente para Cant. 1 - Filtro de sedimentación, 5 micras. quitarlo. Cant. 1 - Filtro de carbones activados. 2. Lubrique ambas juntas tóricas OR del recipiente con el lubricante específico.
  • Página 42: Uso Del Equipo

    Español aluminio. Antes de utilizar el agua pura, se aconseja hacer una Atención prueba en una parte de superficie que no se vea para evitar Encienda y apague el equipo únicamente con el interruptor ge- daños o alteraciones durante la limpieza. neral y jamás desconectando o conectando la clavija eléctrica.
  • Página 43: Evaluación De Los Rendimientos Del Equipo

    Español 1. Quite los recipientes de los prefiltros o vuelque el agua. ENSAYO DEL EQUIPO 2. Quite el recipiente del cartucho con resina desionizadora y vuelque el agua. 1- Ponga a punto el equipo para que funcione como indicado 3. Quite el tapón superior del recipiente presurizado de la en el manual operativo del fabricante.
  • Página 44: Características Técnicas

    Español Con motor de corriente alterna Con motor de corriente continua Sin sist. de bombeo. Caudal de agua ____ _____ 12 lpm aprox. (3,2 gpm aprox.) 4 - 5,5 lpm aprox. (1,25 gpm aprox.) 4 lpm ap. (1,1 gpm ap.) Presión de servicio ____ _____ 6 - 7 bar (90-100 psi) ap.
  • Página 45: Garantía

    Español Controle que la manguera no esté bloqueada ni plegada. Conéctese a otra fuente de agua. Limpie y sustituya el filtro de sedimentación. Sustituya el filtro de carbones activados. Contacte con el centro de asistencia. Problema Elevado caudal de agua de desagüe con bajo caudal de agua pura.
  • Página 63 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
  • Página 64 IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...

Este manual también es adecuado para:

Hp 0Hp eHp b

Tabla de contenido