INDICE Pag. CONTENTS Pag. Preparazione Preparation Descrizione simboli Description of symbols Prefazione Introduction Destinazione d’ uso Intended use Operazioni preliminari Preliminary operations Avvertenze generali di installazione ed uso General warnings for installation and use Uso Use Consigli per l’ uso dei detergenti Advise on using detergents Manutenzione Maintenance Accantonamento Periods of inactivity Rottamazione Scrapping Inconvenienti e rimedi Trouble-shooting INDEX Page INHALT Seite Préparation Vorbereitung Description des symboles Beschreibung der Symbole Vorwort Préface Emplois de l’ appareil Benutzungsweck Opérations préliminaires Vorbereitende Schritte Allgemeine Installierungs- und...
Español Enhorabuena! Deseamos darle las gracias. Adquiriendo esta hidrolimpiadora, Usted ha demostrado que no acepta compromisos: Desea sólo lo mejor. Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente las cualidades y las grandes prestaciones que esta hidro- limpiadora le ofrece. Le aconsejamos que lo lea detenidamente antes de usar la máquina. La marca CE que se encuentra en su hidrolimpiadora demuestra que ha sido fabricada respetando las Normas Europeas en cuestión de Seguridad. Le proponemos además una amplia gama de máquinas para la limpieza como: ASPIRADORES, MAQUINA PARA LAVAR Y ENJUGAR SUELOS, MOTOBARREDORAS, así como una gama completa de accesorios, PRODUCTOS QUIMICOS, DETERGENTES adecuados para la limpieza de todo tipo de superficies. Pida a su revendedor el catálogo completo de nuestros productos. El texto ha sido atentamente controlado, sin embargo se ruega que los eventuales errores de imprenta contenidos en el presente manual sean comunicados al fabricante.
Español DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS PRESENTES EN LA HIDROLIMPIADORA NO DIRIGIR EL CHORRO ENCENDIDO MOTOR BOM- CONTRA PERSONAS, ANI- MALES, TOMAS DE COR- RIENTE EN LA MISMA MáQUINA. ATENCIóN PELIGRO DE ENCENDIDO QUEMADOR. QUEMADURAS. ATENCIóN PELIGRO DE REGULACIóN TEMPERA- ELECTROCUTACIóN. TURA AGUA. DESCARGA A TIERRA. CARBURANTE (GASOIL). ENTRADA DE AGUA. PRODUCTO QUíMICO (DE- TERGENTE). SALIDA DE AGUA. ANTICALIZA. - 48 -...
Español Las instrucciones más importantes están señala- Las hidrolimpiadoras por agua caliente con potencia inferior a los 3 kW están dotadas de enchufe para conexión a la red das con el símbolo eléctrica. En este caso comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y de las tomas de corriente sean adecuadas a la potencia máxima del aparato que se indica en la placa (kW). En caso de dudas, dirigirse a personal profesionalmente calificado. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el en- chufe del aparato, hacer que personal profesionalmente califi- PREFACION cado cambie la toma de corriente con otra de tipo adecuado. Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la El presente manual tiene que ser leído antes de llevar placa correspondan a los de la red de distribución eléctrica.
Español PLACA DE IDENTIFICACION APLICACIONES DE LA MAQUINA La placa de identificación con las principales características Este aparato está destinado exclusivamente a a limpieza técnicas de la hidrolimpiadora se encuentra colocada en el de máquinas, vehículos, edificios, utensilios y superficies en carro y siempre a la vista. general, aptas para ser lavadas con chorro de alta presión comprendida entre 25 y 250 bar (60 - 3600 PSI) de soluciones detergentes.
Página 51
Español CONEXION A LA RED HI- LLENADO DEL DEPOSITO DRICA DE COMBUSTIBLE Conectar el tubo de alimen- Llenar el depósito con com- tación a la red (fig. 4A) y al bustible para motores diesel empalme de la hidrolimpiado- (fig. 1). ra (fig. 4B). Cada vez que se rellene de Comprobar que la red sumi- combustible, si la caldera no nistre la cantidad y la presión...
Página 52
Español ADVERTENCIAS GENERALES DE INSTALACION Y USO El uso de cualquier aparato eléctrico exige el respeto de Protegerse contra el lanzamiento de cuerpos sólidos o algunas reglas fundamentales: sustancias corrosivas utilizando indumentos de protección adecuados. • No tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos. • No usar el aparato con los pies descalzos o con indumentos no apropiados. La utilización de la limpiadora de alta presión tiene que ser evaluada según la zona en que se lleve a cabo el lavado (ej. • No tirar del cable de alimentación o del aparato para desen- chufarlo de la toma de corriente. industrias de alimentación, industrias farmacéuticas, etc). (Para hidrolimpiadoras con una potencia inferior de 3 kW Tendrán que ser respetadas las respectivas normas de se- equipadas con enchufe).
Español PARADA DE LA USO DE LA BOQUILLA USO DE LA HIDROLIMPIA- REGULABLE MULTIREG HIDROLIMPIADORA DORA (Fig. 8). 1) Apagar el quemador giran- TABLERO DE MANDOS La selección de la presión do el regulador de temperatu- A - Interruptor de encendido. tiene que fectuarse con la ra hasta la pos. “0” (fig. 6B). pistola cerrada. B - Regulador de tempe- ratura. 2) Hacer funcionar la hidrolim- Lavado por baja presión y piadora con agua fría durante...
Español USO DE LA LANZA DOBLE. FASES OPERATIVAS PARA UN CORRECTO LAVADO CON (fig. 10). USO DE LOS DETERGENTES. La doble lanza permite selec- cionar el chorro de agua a baja 1) Preparar la solución detergente más adecuada a la suciedad y alta presión. La selección o a la superficie por lavar. de la presión se realiza con la pistola en pos. 1. Alta presión 2) Accionar la hidrolimpiadora, abrir el grifo del detergente (si pos. 2. Baja presión y aspira- lo hay), activar el mando de aspiración del detergente que se ción detergente pos. 3. encuentra en la lanza y cubrir la superficie por lavar actuando de abajo hacia arriba. Dejar que haga efecto durante algunos minutos. 3) Aclarar esmeradamente toda la superficie procediendo de arriba hacia abajo con agua caliente o fría a alta presión.
Español OPERACIONES PARA EL 4 - Enroscar el tapón de de- USO DEL ANTIHIELO (fig. sagüe e introducir el aceite 12). por el orificio superior (fig. 14) 1- Cerrar la alimentación hasta el nivel marcado en el indicador (fig. 14B). hídrica (grifo), desconectar el tubo de alimentación y hacer Usar exclusivamente aceite...
Español TABLA RESUMEN DE LA MANUTENCION ORDINARIA A TABLA RESUMEN DE LA MANUTENCION EXTRAORDINA- REALIZAR POR EL USUARIO. RIA A REALIZAR POR EL CENTRO DE ASISTENCIA. Descripción de las operaciones: Descripción de las operaciones: Control del cable eléctrico Caldera: tubos - empalmes de presión Cada vez que Limpieza serpentín Cada 200 horas se use Desincrustación serpentín Cada 300 horas Cambio aceite bomba A.P. Cada 50 horas Cambios sucesivos aceite bomba A.P. Cada 500 horas Limpieza bomba gasoil Cada 200 horas Cambio boquilla gasoil Cada 200 horas Cambio y limpieza filtros gasoil Cada 100 horas Regulación electrodos Cada 200 horas Limpieza depósito gasoil Cada 100 horas Cambio electrodos...
Español INCONVENIENTES - REMEDIOS Antes de efectuar cualquier operación desconecte la hidrolimpiadora de la red eléctrica mediante el interruptor omnipolar, o desconectando el enchufe del tomacorriente. INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Girando el interruptor la hidrolimpiado- No existe conexión eléctrica Controlar la tensión de red (consultar ra no arranca. características técnicas). Restablecer (en caso de ulterior in- Intervención de la protección térmica tervención consultar con la asistencia técnica).