Página 1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ARM2000 Automatismo per Cancelli a Battente - Uso Residenziale/Condominiale Swing Gate Operator - Residential/Communities Drehtorantrieb für Privat und Gewerbe Automatisme pour Portails à...
Página 2
Français Les données décrites dans ce manual sont purement indicatives. La TAU se réserve le droit de les modifier à n’importe quel moment. Le Constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations au produit sans aucun préavis. Les éventuelles imprécisions ou erreurs présentes dans ce fascicule seront corrigées dans la prochaine édition.
CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas arriba indicadas. TAU no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.
Página 6
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA SERIE ARM2000 / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE ARM2000 SERIES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER SERIE ARM2000 / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA SÉRIE ARM2000 / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA SERIE ARM2000 ARM2000ENC ARM2000/FC Alimentazione / Voltage input / Stromversorgung / Alimentation / Alimentación 230Vca ±10% 50/60 Hz Alimentazione Motore / Voltage input to motor / Motorversorgung 18Vdc ±10%...
Página 20
fig. 5A X° C = 805 mm (ARM2000 - ARM2000F) C = 775 mm (ARM2000FC) fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 7A fig. 8 ARM2000 Series ARM2000 Series DISEGNI - DRAWINGS - ZEICHNEN - PROJETS - DIBUJOS...
Página 21
~ 1 mm fig. 9A fig. 10 fig. 9B ARM2000F max. 50 mm 350 mm fig. 9C fig. 11 ARM2000FC max. 50 mm max. 50 mm 340 mm fig. 9D fig. 12 ARM2000 Series ARM2000 Series DISEGNI - DRAWINGS - ZEICHNEN - PROJETS - DIBUJOS...
Página 22
fig. 13 Apre Apre Apre Open Open Open Chiude Comune Chiude Comune Chiude Comune Close Common Close Common Close Common Ouvre Ouvre Ouvre Gemeinsam Gemeinsam Gemeinsam Abre Abre Abre Ferme Ferme Ferme Commune Commune Commune Cierra Cierra Cierra Común Común Común ARM2000 ARM2000F...
Si Ud. deseara montar en su casa un nuevo tipo de automatización, contacte al mismo instalador y a Tau, así podrá tener la garantía de un asesoramiento de un experto y los productos más modernos del mercado, el mejor funcionamiento y la máxima compatibilidad de las automatizaciones.
Página 24
PIANO MANUTENZIONE PROGRAMMATA: Controlli semestrali PROGRAMMED MAINTENANCE SCHEDULE: six-monthly checks PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNGSARBEITEN: Halbjährliche Prüfungen PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ: Controles semestriels PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO: Controles semestrales Collegamento ed efficacia Taratura e corretto funzionamen- Collegamenti e funzionamento Collegamento ed efficacia della N°...
Página 25
PIANO MANUTENZIONE PROGRAMMATA: Controlli semestrali PROGRAMMED MAINTENANCE SCHEDULE: six-monthly checks PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNGSARBEITEN: Halbjährliche Prüfungen PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ: Controles semestriels PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO: Controles semestrales Funzionamento del dispositivo di Funzionamento degli eventuali Collegamenti e funzionamento N° Fissaggio del motoriduttore sblocco manuale finecorsa degli accessori...
Presencia de los topes mecánicos de final de carrera tanto en declaradas sólo se obtienen con los accesorios y apertura como en cierre; dispositivos de seguridad TAU. • Presencia de una eficiente toma de tierra para la conexión Cuando no se dispone de un dispositivo de fricción eléctrica del operador.
ángulo deseado. Para acceder a los bulones de centraje de fijación Le aconsejamos que utilice el cable compuesto de TAU srl, cód. de las paradas mecánicas (3 fig.9B), es necesario mover M-03000010CO.
(como alternativa TAU le aconseja que utilice baterías FIAMM). Está prohibido utilizar este aparato para otros usos diferen- Mantenimiento extraordinario o roturas tes o en circunstancias distintas de aquellas aquí...
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DEL FABRICANTE (de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B) Fabricante: TAU S.r.l. Dirección: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Actuador electromecánico fabricado para el movimiento automático de:...
Página 39
♦ ITALIANO La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o fattura, che deve essere conservato allegato alla presente). Il cliente TAU ha diritto ad usufruire della garanzia qualora abbia compilato ed inviato entro 10 giorni dalla data di installazione dell’apparecchiatura l’apposito certificato.
Página 40
La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura en el comprobante de venta, recibo o factura, que deberá...