JVC KD-DV5202 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-DV5202:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
DVD/CD ALICISI
KD-DV5202/KD-DV5201
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11.
Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 11.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAL∑MATLAR
GET0382-002A
[EU]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DV5202

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD DVD/CD ALICISI KD-DV5202/KD-DV5201 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 11. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
  • Página 2: Cómo Reposicionar Su Unidad

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3 ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios; – Donde pueda obstruir la maniobra del otros derechos de propiedad intelectual. La volante de dirección y del cambio de utilización de esta tecnología de protección engranajes, con el consiguiente riesgo...
  • Página 4: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE • Algunas notas y consejos relacionados se Si usted pulsa M MODE, el receptor entra explican posteriormente en “Más sobre este al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ receptor”...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Menú de configuración del DVD ..29 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Procedimiento de ajustes básicos ..29 Cómo leer este manual ......Otras operaciones de los discos ..32 Cómo usar el botón M MODE ....Cómo montar/desmontar el panel de Operaciones básicas .......
  • Página 6: Introducción - Discos Reproducibles

    Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes discos (de 12 cm y de 8 cm): El lado no DVD de un “DualDisc” no es • DVD Vídeo: Grabado en sistema de color compatible con la norma “Compact Disc Digital PAL con el código de región “2”...
  • Página 7: Panel De Control

    Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Ventanilla de visualización • Funciona como botones de reproducción / s Indicadores de información del disco— parada para discos DVD y VCD. TAG (etiqueta ID3), (carpeta), 2 Botón T/P TP/PTY (programa de tráfico/ (pista/archivo)
  • Página 8: Control Remoto

    MONITOR CONTROL • Para proteger la pila contra el 1 Botones de control del monitor recalentamiento, las grietas, o para evitar • Se utilizan para el monitor JVC — que produzca incendio: KV-MR9010 o KV-MH6510. – Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, calentar la pila, o arrojarla al fuego.
  • Página 9 5 Botón TOP M (menú)* r Botones de operación del menú* • Cursor (% , fi , @ , #) y ENTER • Muestra el menú de disco DVD y VCD* 6 Botón DUAL – Efectúa la selección/los ajustes. • Botones DISC +/– •...
  • Página 10: Procedimientos Iniciales

    • Seleccione “CD-CH” cuando se ® utiliza un reproductor Apple iPod Ajuste el sonido según se desee. JVC D. (consulte la página 47). (Consulte las páginas 36 a 38). Algunas fuentes no se pueden seleccionar Para disminuir el volumen en un instante si no están preparadas o conectadas.
  • Página 11: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 39. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
  • Página 12: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione la frecuencias de la emisora deseada. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 13: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
  • Página 14: Preajuste Manual

    Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 preajustada MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Cuando se utiliza el control remoto..El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
  • Página 15: Operaciones De Fm Rds

    Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difundiendo su Comience la búsqueda de su programa favorito. programa favorito. • Para almacenar sus tipos de programas favoritos, consulte la página 16.
  • Página 16: Cómo Almacenar Los Tipos De Programas Favoritos

    Repita los pasos para Qué puede hacer con RDS almacenar otros códigos PTY en El RDS (Sistema de Datos por Radio) otros números de preajuste. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Finalice el procedimiento.
  • Página 17: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Recepción de espera de PTY Programa A transmitiendo en áreas de La recepción de espera de PTY permite al frecuencias diferentes (01 – 05) receptor cambiar temporalmente a su programa PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Si desea activar y seleccionar su código PTY favorito para la recepción de espera de PTY, consulte la página 40.
  • Página 18: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, Antes de realizar cualquier operación, y la reproducción se inicia también compruebe lo siguiente..automáticamente (para DVD: el inicio • Encienda el monitor para ver la imagen automático depende de su programa interno).
  • Página 19 • Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: Número total de títulos Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual •...
  • Página 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la Se ilumina “PAUSE” en la pantalla. reproducción temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
  • Página 21: Para La Búsqueda Progresiva/Regresiva Del Capítulo/Pista

    Para desplazarse a los capítulos/ Para localizar directamente un título/ pistas siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa pausa—selecciona un capítulo. Durante la parada—selecciona un título. A los siguientes •...
  • Página 22: Funciones Especiales Del Dvd/Vcd

    Funciones especiales del DVD/VCD Para VCD: Selección de subtítulos Podrá seleccionar el canal de audio que desea reproducir. (Esto es conveniente cuando se reproduce un Karaoke VCD). Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor. • Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú...
  • Página 23: Operaciones Del Menú Del Disco

    Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la Mientras se está...
  • Página 24: Operaciones Del Disco En Pantalla

    Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio y canal Podrá verificar la información del disco y (para DVD y CD de audio DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
  • Página 25: Operaciones Básicas De La Barra En Pantalla

    Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • Para DVD/VCD: • Las opciones que se pueden seleccionar para la reproducción repetida/de introducciones musicales/aleatoria son: dos veces Reproducción repetida • Para otros discos: DVD: Reproducción repetida Seleccione una opción.
  • Página 26: Seleccione

    Para efectuar la búsqueda de un punto Reproducción de introducciones musicales específico según el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción INTRO transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
  • Página 27: Operaciones Básicas De La Pantalla De Control

    Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la 1 Seleccione la columna “Folder” o la pantalla de control columna “Track” en la pantalla de control. Podrá efectuar la búsqueda y la reproducción de las opciones deseadas a través de la pantalla de control.
  • Página 28: Operaciones De La Pantalla De Lista

    Para MP3/WMA: Operaciones de la pantalla Mientras está detenido... de lista Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de pistas antes de iniciar la reproducción. En la pantalla de lista aparece y esta lista, podrá...
  • Página 29: Menú De Configuración Del Dvd

    Menú de configuración del DVD Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. Procedimiento de ajustes básicos Mientras está detenido... Seleccione una opción. IDIOMA IMAGEN Para configurar otras opciones en el mismo Ej.: Cuando se selecciona el menú...
  • Página 30 Menú IDIOMA Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
  • Página 31 Menú AUDIO Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO DIGITAL Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 55. • PCM SÓLO: Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
  • Página 32: Otras Operaciones De Los Discos

    Otras operaciones de los discos Para desplazarse a las carpetas En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el siguientes o anteriores reproductor DVD/CD. Operaciones básicas A las carpetas siguientes. Para detener la reproducción A las carpetas anteriores.
  • Página 33: Cambio De La Información En Pantalla

    Para desplazarse rápidamente a un Prohibición de la expulsión del disco capítulo/pista Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 23). •...
  • Página 34: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida CHP RPT* : El capítulo actual. • RPT se enciende. •...
  • Página 35: Operaciones De Zona Dual

    Operaciones de Zona Dual Opere el reproductor DVD/CD Audición con los auriculares utilizando el control remoto, refiriéndose a la pantalla del Conectando los auriculares a la clavija monitor. 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es posible escuchar el sonido de reproducción a través del reproductor DVD/CD Para cancelar las operaciones de la Zona mientras escucha otra fuente a través de los...
  • Página 36: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Patrón de indicación para cada modo de sonido: preajustado adecuado al género musical. Ÿ Ej.: Cuando se selecciona “ROCK”...
  • Página 37: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Seleccione la frecuencia que desea Cómo almacenar sus propios ajustar. ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. Ajuste el nivel (–05 a +05). Repita los pasos para ajustar otras bandas de frecuencias.
  • Página 38: Cómo Ajustar El Sonido

    Indicación Para: Margen Cómo ajustar el sonido FAD* Ajusta el balance (fader) de los altavoces (Trasero Usted puede ajustar las características de sonido delanteros y solamente) según sus preferencias. traseros. (Delantero solamente) Ajusta el balance (balance) de los altavoces (Izquierdo izquierdo y solamente) derecho.
  • Página 39: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera Seleccione una opción de PSM. necesario.
  • Página 40 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AF-REG : [Inicial]; Cuando se debiliten las señales recibidas, la Recepción de unidad cambiará a otra emisora o servicio (el programa frecuencia alternativa/ puede ser diferente del que se estaba recibiendo), [17 ]. regionalización •...
  • Página 41 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] MUTING 1/MUTING 2: Seleccione el que sea apropiado para Silenciamiento del silenciar el sonido reproducido mientras se utiliza un teléfono teléfono celular. : [Inicial]; Se cancela. SCROLL* ONCE : [Inicial]; La información de la pista se desplaza una Desplazamiento sola vez.
  • Página 42: Asignación De Título

    Asignación de título Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este 2 Muévase a la posición del carácter receptor como en el cambiador de CD). siguiente (o anterior). Número máximo de Fuente caracteres DISC/CD-CH Hasta 8 caracteres (hasta 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que 30 discos) termine de introducir el título.
  • Página 43: Operaciones Del Cambiador De Cd

    Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También es posible conectar cambiadores de CD no compatibles con MP3. Sin embargo, estas unidades no son compatibles con discos MP3.
  • Página 44 Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Número de disco actual Avanza rápidamente. Nombre de la carpeta Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de la carpeta actual La información del disco aparece A las pistas siguientes.
  • Página 45: Cambio De La Información En Pantalla

    Mientras se reproduce un disco MP3 • Cuando se ajusta “TAG DISP” a “TAG ON” (consulte la página 41) Al pulsar el botón 5 o ∞ por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20 , 30...
  • Página 46: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT : La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT* : Todas las pistas de la carpeta actual.
  • Página 47: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Podrá conectar un componente externo a... Encienda el componente • Jack del cambiador de CD en la parte trasera, conectado y comience a utilizando: reproducir la fuente. – Adaptador de interfaz para iPod ®...
  • Página 48: Operaciones Del Sintonizador Dab

    DAB KT-DB1000. Si ya posee Para sintonizar manualmente un ensemble otro sintonizador DAB, consulte con su En el paso ! de arriba... concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB.
  • Página 49: Almacenando Servicios Dab En La Memoria

    Almacenando servicios DAB en la Seguimiento del mismo programa memoria —Recepción de frecuencia alternativa Podrá preajustar seis servicios DAB (primarios) para cada banda. Podrá seguir escuchando el mismo programa ⁄ activando la Recepción de frecuencia Realice los pasos de la página alternativa.
  • Página 50: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 51: Codigos De Idiomas

    Codigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Inupiak Kirundi Abkasiano Indonesio Rumano Afrikaans Islandés Kinyarwanda Amearico Hebreo Sánscrito Arabe Yidish Sindhi Asamés Javanés Sangho Aimara Georgiano Serbocroata Azerbayano Kazak Cingalés Baskir Groenlandés Eslovaco Bielorruso Camboyano Esloveno Búlgaro Kanadí...
  • Página 52: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y pulsando SOURCE en el receptor. Si está “archivo” se utilizan indistintamente para preparada la fuente, también se iniciará...
  • Página 53 • Los discos DVD-RW/+RW/CD-RW pueden • Este receptor puede reconocer un total de requerir un tiempo de lectura mayor debido 1100 archivos, 250 carpetas (un máximo de a que la reflectancia de tales discos es menor 999 archivos por carpeta). que la de los discos regulares.
  • Página 54 Menú de configuración del DVD Acerca de los sonidos reproducidos a • Cuando se selecciona un idioma no grabado través de los terminales traseros en el disco, el idioma original será utilizado • A través de los terminales analógicos automáticamente como idioma inicial. (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd Asimismo, en algunos discos, los ajustes AUDIO OUT): se emite la señal de 2...
  • Página 55: Señales De Salida A Través Del Terminal Digital Out

    Iconos de guía en pantalla Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor durante unos instantes. : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de subtítulos (sólo para DVD). : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de audio (sólo para DVD). : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples ángulos de visión (sólo para DVD).
  • Página 56: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
  • Página 57 Síntomas Causas Soluciones • El sonido y la imagen Está conduciendo por caminos Detenga la reproducción se interrumpen o se accidentados. mientras conduce por distorsionan algunas caminos accidentados. veces. El disco está arañado. Cambie el disco. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones.
  • Página 58 Síntomas Causas Soluciones • Las pistas no se Se ha determinado el orden reproducen de la manera de reproducción durante la intentada por usted. grabación de los archivos. • El tiempo de Esto sucede a veces durante reproducción transcurrido la reproducción. Esto no escorrecto.
  • Página 59: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB Máxima potencia de salida: Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz Delantera: 50 W por canal Separación estereofónica: 30 dB Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz [Sintonizador de OM]...
  • Página 118 .‫ﻛﺮ ﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻳﻨﻜﻪ ﻳ ﻣﺤﺼﻮ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺎ ﻗﺖ ﺑﺨﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻫﻤﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻ ﻟﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺳﺖ‬ ١ ‫ﺟﻪ‬ ‫١. ﻣﺤﺼﻮ ﻟﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ‬...
  • Página 119 :‫ﺧﻄﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮ ﻣﺸﻤﻮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﺸﺮ‬ ‫ﻳﮕﺮ ﻗﻮ ﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺛﺒﺖ ﺧﺘﺮ ﻋﺎ‬ ‫ﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺟﺎﻫﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺳﺘﮕﺎﻫﻰ‬ • ‫ﻳﻦ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪ ﺳﺖ. ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﻛﺎ ﻓﺮﻣﺎ‬ –...
  • Página 120 ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫ﭼﻄﻮ‬ ‫ﭼﻄﻮ ﻳﻦ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮ ﻧﺪ‬ M MODE ‫ﻛﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻜﺎ‬ “ • ‫ﺷﺪ ﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ، ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﮔﺮ‬ ” M MODE .(‫۵۵ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ۵٢...
  • Página 121 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ٢٩ ......‫ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ‬ ٢ ....‫ﺑﺎ ﻣﻴﺰ ﻛﻴﻨﺪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ‬ ٢ ....‫ﺧﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭼﻄﻮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮ‬ ٢٩ ........‫ﻣﺮ ﺣﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﺎﻳﻪ‬ ۴ ..... ‫ﭼﻄﻮ ﻳﻦ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮ ﻧﺪ‬ ٣٢ ......‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ۴...
  • Página 123 ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ (‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ 5 )ﺑﺎﻻ(/∞ )ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫• ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ/ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮ‬ —‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻃﻼﻋﺎ‬ .‫ﻫﺎ‬ (‫)ﺗﺮ /ﻓﺎﻳﻞ‬ ،(‫)ﭘﻮﺷﻪ‬ ،( ‫)ﺑﺮﭼﺴﺐ‬ VCD DVD (‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮ ﻓﻴﻚ/ ﻧﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻠﻰ‬ T/P TP/PTY (‫)ﻧﻤﺎﻳﺶ‬...
  • Página 124 — ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ RM-RK230 ‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﻰ ﺳﻜﻪ‬I (CR2025) ‫ﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺮ ﺳﻨﺴﻮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺳﺮ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ. ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻌﻰ‬ .‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮ‬ ‫ﻧﻮ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮ ﻧﺪﻫﻴﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺮ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮ‬ .(‫ﻧﻮ ﻓﺘﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻧﻮ ﻫﻰ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‬ :‫ﻣﻬﻢ‬...
  • Página 125 ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻮ‬ (‫ﻛﻤﻪ )ﻣﻨﻮ‬ ١ ١ TOP M ) ‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ .‫ﻧﺸﺎ ﻣﻰ ﻫﺪ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫• ﻣﻨﻮ‬ # ، @ ، fi ، % ٢ ENTER VCD DVD . ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﺮ /ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﮔﺎﻧﻪ‬ – DUAL .‫ﻏﻴﺮﻓﻌﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫•...
  • Página 126 ‫ﺑﻜﺎ‬ ‫ﺷﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺻﺪ‬ .‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ . ‫ﻣﻴﺰ ﺻﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻴﺰ ﺻﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﭘﺎ ﭘﻞ‬ ® Apple iPod ‫ﻟﺨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﺻﺪ‬...
  • Página 127 ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ١ ‫ﮔﺮ ﺑﺮ ﺣﺪ ٠٢ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﻫﻴﭻ ﻧﺠﺎ ﻧﺸﻮ ، ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺷﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﺻﻔﺤﻪ ٩٣ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ :‫] ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ — DEMO ON ٢ ١ .‫ﻗﻴﻘﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ (‫)ﺳﺎﻋﺖ‬ “CLOCK H” .‫ﺳﭙﺲ...
  • Página 128 ‫ﻳﻮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻳﻮ‬ ‫ﮔﻮ ﻛﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻮ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ‬ ...‫ﺳﻤﺖ ﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ . ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻟﺨﻮ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻮ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎ‬ . ‫ﻧﺪ ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻗﺪ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Página 129 ‫ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ‬FM ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺷﺶ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ — ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ( ‫ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻗﻮ‬ ١ ٢ ‫( ﻛﻪ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ‬...
  • Página 130 ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ۵٫٢٩ ﻣﮕﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻣﺜﺎ : ﺧﻴﺮ ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ١ ‫ﺷﻤﺎ ۴ ﺑﺎﻧﺪ‬ ١ ٢ ٢ ٣ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ )١ ﺗﺎ ۶( ﻟﺨﻮ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٣ ..‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﺎ...
  • Página 131 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ FM RDS ‫ﻟﺨﻮ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ FM RDS ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ .‫ﻣﻮ ﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻳﻚ ﻛﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ ‫ﺷﺮ‬ ١۶ ‫ﺧﻴﺮ ﻧﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮ ﻋﻼﻗﻪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫•...
  • Página 132 ٣ ٢ ١ ‫ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺮ ﺣﻞ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺎ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎ‬ ‫ﻳﻮ( ﻣﻜﺎ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫)ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻃﻼﻋﺎ‬ .‫ﺷﺪ ﻳﮕﺮ ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﺿﺎﻓﻰ ﻫﻤﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ .‫ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ...
  • Página 133 ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻰ ﻣﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻜﺎ ﻣﻰ ﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ .‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺰ ﻛﻨﻴﺪ‬ (01 – 05) ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﻨﺒﻊ ﻳﮕﺮ ﻏﻴﺮ‬ . ‫ﻟﺨﻮ ﺷﻤﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺮ...
  • Página 134: ﻳﺴﻚ

    ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻳﺮ ﻃﻤﻴﻨﺎ‬ ‫ﺟﺮ ﻫﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ، ﻣﻮ‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﺑﻪ ﻃﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫: ﻏﺎ ﺧﻮ ﻛﺎ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺧﻮ ﻛﺎ ﻏﺎ ﻣﻰ ﺷﻮ )ﺑﺮ‬ ..‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ. ﮔﺮ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ‬ ‫•...
  • Página 135 ‫ﻳ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﻣﺎ‬ • :VCD :DVD ‫ﺗﻌﺪ ﻛﻞ ﻋﻨﻮ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﻌﺪ ﺗﺮ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻓﺼﻞ ﻓﻌﻠﻰ‬ :‫ﺻﻮﺗﻰ‬ /‫ﻣﺘﻦ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﺮ‬...
  • Página 136: ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ

    ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ /ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ . ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﭘﺨﺶ‬ “PAUSE” . ‫ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻳﻢ ﻓﺮﻳﻢ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻫﺴﺘﻪ‬ . ‫ﻧﻤﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﺻﺪ ﻳﻰ ﺧﺎ‬ • .
  • Página 137 ‫ﺑﻄﻮ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮ ﻋﻨﻮ /ﺑﺨﺶ/ ﺗﺮ‬ ‫ﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻫﺎ/ﺗﺮ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻗﻔﻪ—ﻳﻚ ﻓﺼﻞ‬ ‫• ﺑﺮ‬ .‫ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻗﻔﻪ‬ ‫• ﺑﺮ‬ :DVD :DVD .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎ ﺗﻮﻗﻒ—ﻋﻨﻮ ﻧ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﺮ‬ ٢٣...
  • Página 138 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﻣﺨﺼﻮ‬ DVD/VCD ‫ﺑﺮ‬ :VCD ‫ﻳﺮﻋﻨﻮ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻛﺎﻧﺎ ﺻﺪ‬ .(‫ﻛﺎ ﻛﻪ ﺣﺖ ﺳﺖ‬ ‫) ﻳﻦ ﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻟﻴﻪ ﻳﺮﻋﻨﻮ‬ ‫•...
  • Página 139 ‫ﻟﻐﻮ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎ ﻣﻨﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺶ ﻣﻨﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ (PlayBack Control) PBC .‫ﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺮ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ .(‫ﻏﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ٩ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﺣﺎ ﭘﺨﺶ‬ ١ ‫ﺳﺮﮔﻴﺮ...
  • Página 140 ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﻧﻮ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻮ‬ ‫• ﻧﻮ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺎﻧﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﺻﻮﺗﻰ )ﺑﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻃﻼﻋﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻮ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ‬ .‫ﺑﻌﻀﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﺑﺮ‬ • ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻣﺘﻦ‬ ،‫ﺻﻮﺗﻰ‬ ‫• ﺑﺮ‬ ‫ﻃﻼﻋﺎ ﭘﺨﺶ‬ MP3/WMA ‫ﺻﻔﺤﻪ...
  • Página 141 ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎ ﻛﺮ ﻧﻮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻮ‬ ١ .‫ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎ‬ ‫ﻣﻨﻮ‬ ‫• ﺑﺮ‬ :DVD/VCD ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻫﺎ ﺗﻜﺮ‬ • :‫ﺑﺘﺪ / ﺗﻔﺎﻗﻰ‬ ( ‫) ﺑﺎ‬ ‫• ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻳﺴﻚ ﻫﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ :DVD ٢...
  • Página 142 ‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺧﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺑﺘﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ :( ‫ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤ ﺷﻮ‬ ‫) ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ( ‫)ﻟﻐﻮ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻋﻨﻮ ﻓﻌﻠﻰ ﻳﺎ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ :MP3/WMA ( ‫)ﻟﻐﻮ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ‬ /‫ﻣﺘﻦ‬ ( ‫)ﻟﻐﻮ ﺷﺪ‬ ،(‫ﻛﺮ ١)ﺳﺎﻋﺖ(: ٢٠ ) ﻗﻴﻘﻪ(: ٠٠ )ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺜﺎ...
  • Página 143 ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﺗﺮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺘﻮ‬ “Track” “Folder” .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﻳﺘﻤﻰ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﻴﺪ، ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﺑﻪ ﻃﻮ‬ ‫• ﻗﺘﻰ ﻳﺴﻜﻰ‬ . ‫ﺧﻮ ﻛﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ...
  • Página 144 :MP3/WMA ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ...‫ﻫﻨﮕﺎ ﺗﻮﻗﻒ‬ ١ ‫ﭘﻴﺶ ﺷﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﻮﺷﻪ/ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺮ‬ .‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﻮﺷﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ، ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﻴﺪ. ﺑﺮ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺎ ﻛﻤﻪ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ، ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻏﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﻮ‬ ‫ﻣﻀﻤﻮ‬...
  • Página 145 ‫ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ‬ ۴ .‫ﺧﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ‬ . ‫ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺣﺎ ﭘﺨﺶ، ﻧﻤﻰ ﺗﻮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺮ‬ • ‫ﻣﺮ ﺣﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﺎﻳﻪ‬ ...‫ﻫﻨﮕﺎ ﺗﻮﻗﻒ‬ ۵ ١ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ٢ ۶ ‫ﻫﻤﺎ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻳﺮ ﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺜﺎ...
  • Página 146 ( ‫) ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﻮ‬ LANGUAGE ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻟﻴﻪ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ MENU LANGUAGE .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻟﻴﻪ ﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ AUDIO LANGUAGE ‫ﭘﺎ ﻛﻨﻴﺪ ) ﺧﺎﻣﻮ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻳﺎ ﻳﺮﻋﻨﻮ‬ ‫ﻟﻴﻪ ﻳﺮﻋﻨﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ SUBTITLE ‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 147 ( ‫)ﺻﺪ‬ ‫ﻣﻨﻮ‬ AUDIO ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫) ﻧﺘﺨﺎﺑﻰ( ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﺳﺎﻟﻰ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎ‬ DIGITAL AUDIO OUTPUT DIGITAL OUT .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ﺑﺮ ﺟﺰﻳﻴﺎ ﺻﻔﺤﻪ ۵۵ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ • : PCM ONLY ، ‫ﻣﺎ ﺗﺼﺎ ﻳﻚ ﻣﭙﻠﻴﻔﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﻣﺰﺧﻮ ﻏﻴﺮﻫﻤﺨﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ Dolby Digital .‫ﺻﻮﺗﻰ...
  • Página 148 ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﺎ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﺑﺨﺶ، ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ DVD/CD .‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ‬ . ‫ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﺑﻪ...
  • Página 149: ﻃﻼﻋﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ

    ‫ﻓﺘﻦ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺼﻞ/ﺗﺮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺧﺮ‬ .‫ﺷﻴﺎ ﻗﺮ ﻫﻰ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ .‫ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻗﻔﻪ‬ ‫• ﺑﺮ‬ ٢٣ ‫)ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫• ﺑﺮ‬ . ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ( ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻫﻤﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫: ﻳﻚ ﺗﺮ‬ ‫•...
  • Página 150: ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ

    ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ١ ٢ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪ ﭘﺨﺶ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ ‫ﻣﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﻣﻜﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻓﺼﻞ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ١ CHP RPT . ‫ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ •...
  • Página 151: ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺎﻧﻪ

    ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺎﻧﻪ‬ ٣ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻓﻮ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ .‫ﻛﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﺎ ﻫﺪﻓﻮ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ‬ DVD/CD 2nd AUDIO OUT ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻌﻰ‬ DVD/CD ١...
  • Página 152: ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ

    ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﺻﺪ‬ :‫ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻣﺪ ﺻﺪ ﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪ ﺻﺪ ﻳﻰ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ .‫ﻧﻮ ﻣﻮ ﻳﻚ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﺷﻮ‬ ‫ﻣﺜﺎ : ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ “ROCK” ٣۶...
  • Página 153: ﺧﻴﺮ ﻛﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎ ﺻﺪ ﺧﻮ ﺗﺎ

    ۴ .‫ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎ ﺻﺪ‬ ‫ﺧﻮ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻣﺪ ﺻﺪ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ١ ۵ ‫ﺗﺎ‬ ) .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ –05 ٢ ۶ ۴ ‫ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺮ ﺣﻞ‬ ۵...
  • Página 154: ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ

    ‫ﻣﺤﺪ‬ :‫ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ‬ (‫)ﺣﺪ ﻗﻞ‬ ‫ﻣﻮ ﻧﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ١ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺟﻠﻮﻳﻰ ﭘﺸﺘﻰ‬ ‫)ﺗﻮ‬ .‫ﺟﺮ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎ ﺻﺪ‬ (‫)ﺣﺪ ﻛﺜﺮ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ (‫ﺻﺪ ﻳﻰ‬ ١ (‫)ﻓﻘﻂ ﭼﭗ‬ ‫ﻣﻮ ﻧﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫ﭼﭗ‬ (‫)ﻣﻮ...
  • Página 155: Psm

    — ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ‬ ٣ .‫ﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺳﺘﻮ ﻛﺎ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﻟﺨﻮ ( ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪ‬ ‫)ﻣﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ‬ .‫ﻳﺮ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺟﺪ‬ ١ ۴ ٣ ٢ ‫ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻧﻴﺎ ﻣﺮ ﺣﻞ‬ ‫ﺻﻮ‬ .‫ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ‬ ٢...
  • Página 156 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ‬ [‫] ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ ،‫ﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ‬ AF-REG ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺑﻪ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻳﺎ ﺳﺮ ﻳﺲ ﻳﮕﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰ ﮔﺮ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ/ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺤﻠﻰ‬ .[١٧] ،(‫ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺣﺎ ﺟﺮ ﻣﺘﻔﺎ‬ ‫ﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ .
  • Página 157 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻗﻄﻊ ﺻﺪ‬ :MUTING 1/MUTING 2 .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬ [‫] ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ . ‫ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ [‫] ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﺑﺼﻮ‬ ‫ﻃﻼﻋﺎ ﺗﺮ‬ ٣...
  • Página 158: ﻋﻨﻮ

    ‫ﻋﻨﻮ‬ ‫ﺧﺘﺼﺎ‬ ‫ﻳﻦ‬ ‫ﻫﻴﺪ )ﻫﻢ‬ ‫ﺧﺘﺼﺎ‬ ‫ﻫﺎ ﻋﻨﻮ ﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﻪ‬ .‫ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﺎ ﻛﺘﺮ ﺑﻌﺪ )ﻗﺒﻠﻰ( ﺑﺮ ﻳﺪ‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪ ﻛﺎ ﻛﺘﺮﻫﺎ‬ (‫ﺗﺎ ٨ ﻛﺎ ﻛﺘﺮ )ﺗﺎ ٠٣ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺗﺎ...
  • Página 159: Cd ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ

    ‫ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﺨﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ .‫ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ JVC MP3 ‫ﻧﺎﺳﺎ ﮔﺎ‬ ‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﺎ‬ ‫ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 160 ‫ﺑﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ ﻋﻘﺐ ﺑﺮ ﺗﺮ‬ :‫ﺳﺖ‬ ‫• ﻗﺘﻰ ﻳﺴﻚ ﻓﻌﻠﻰ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ . ‫ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻣﻰ ﺑﺮ‬ . ‫ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻣﻰ ﺑﺮ‬ *‫ﺷﻤﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﺎ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﻰ‬ .
  • Página 161: ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﻼﻋﺎ‬ Cd

    ٢ ‫ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ • “TAG ON” “TAG DISP” (‫ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ١۴ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮ‬ ١٠ ‫٠٢ ﺗﺮ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ، ﺗﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻟﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﻪ ﻛﻤﻪ‬ ∞ ‫ﺑﻪ ﻧﺰ ﻳﻚ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻀﺮﺑﻰ‬ .
  • Página 162: ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ

    ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﻳﻚ ﻣﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ١ ٢ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪ ﭘﺨﺶ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﻣﻜﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻣﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺗﺮ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ TRK RPT . ‫ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ • .‫ﺗﻤﺎ...
  • Página 163: ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ

    ‫ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ‬ ‫ﻓﻴﺶ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺘﺮﻳﻮ‬ . ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻫﻤﺮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻳﺮ ﺻﻞ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺳﻴﻠﻪ ﺻﻞ ﺷﺪ‬ ...‫ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻏﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫•...
  • Página 164: Dab

    ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻮﺟﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻴﺎ‬ ‫ﮔﻮ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺳﺘﻪ ﻟﺨﻮ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ ﺻﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺻﻮﺗﻰ ﻳﺠﻴﺘﺎ‬ (DAB) ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺪ ﺧﻞ ﺧﺮ ﺑﻰ ﺳﻴﮕﻨﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺑﺪ‬ ‫ﺋﻪ ﻛﻨﺪ. ﺑﻪ ﻋﻼ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ ﻣﺘﻦ، ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ .‫ﺟﺴﺘﺠﻮ...
  • Página 165: Dab

    ‫ﮔﻴﺮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻫﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ ﺳﺮ ﻳﺲ ﻫﺎ‬ ‫— ﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ‬ (‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺷﺶ ﺳﺮ ﻳﺲ ) ﻟﻴﻪ‬ .‫ﺧﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎ ﻛﺮ‬ .‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻪ ﻫﻴﺪ‬ ١...
  • Página 166 ‫ﻧﮕﻬﺪ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪ ﺷﺘﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺪ ﺳﺘﻰ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺟﺪ ﻛﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺗﺼﺎﻻ ﻛﺜﻴﻒ‬ . ‫ﻧﺸﻮ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ، ﻧﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎ ﭼﻪ ﻧﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻦ ﺣﺘﻤﺎ ، ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺼﺎﻻ‬ .‫ﺟﻬﺖ...
  • Página 167: ﺑﺎﻧ

    ‫ﺑﺎﻧ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﻛﻴﺮ ﻧﺪ‬ ‫ﻳﻨﻮ ﭘﻴﺎ‬ ‫ﻓﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺎﻳ‬ ‫ﻧﺪ ﻧﺰﻳﺎﻳ‬ ‫ﺑﺨﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﺪ‬ ‫ﻛﻴﻨﻴﺎ‬ ‫ﻳﺴﻠﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﻳﻘﺎﻳ‬ ‫ﺳﺎﻧﺴﻜﺮﻳﺖ‬ ‫ﻋﺒﺮ‬ ‫ﻣﻬﺮﻳ‬ ‫ﺳﻨﺪ‬ ‫ﻳﺪﻳﺶ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺳﺎﻧﮕﻬﻮ‬ ‫ﺟﺎ ﻧ‬ ‫ﺳﺎﻣ‬ ‫ﻛﺮ ﺗ‬ ‫ﺻﺮ‬ ‫ﮔﺮﺟ‬ ‫ﻳﻤﺎ‬ ‫ﺳﻴﻨﮕﺎﻫﺎﻟﻴﺰ‬ ‫ﻗﺰ ﻗ‬ ‫ﺑﺎﻳﺠﺎﻧ‬...
  • Página 168: ﮔﻴﺮﻧﺪ

    ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﺮ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ‬ ‫ﺗﺮ‬ ‫ﻳﻦ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ، ﻛﻠﻤﺎ‬ SOURCE • “ ” “ ” ،‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ. ﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻰ...
  • Página 169 ‫ﻣﻤﻦ ﺳﺖ ﻣﻮ‬ ‫• ﺳﻬﺎ‬ ‫• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣ ﺗﻮ ﻧﺪ ﺗﺎ ٠٠١١ ﻓﺎﻳﻞ، ٠۵٢ ﭘﻮﺷﻪ‬ DVD-RW/+RW/CD-RW ‫ﻳﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ‬ .‫ﻧﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫)ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ٩٩٩ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺮ ﻫﺮ ﭘﻮﺷﻪ( ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻫﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﺴﻜﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺳﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎ‬ ‫•...
  • Página 170: ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ

    ‫ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪ ﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﺿﺒﻂ‬ ‫• ﻗﺘﻰ ﺑﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﺮ ﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺸﺪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﺎ ﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﻃﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮ‬ /‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ ﻧﺎﻟﻮگ )ﺧﺮ ﺟﻰ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ • ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺑﻪ ﻋﻼ ﺑﺮ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫(: ﺳﻴﮕﻨﺎ‬...
  • Página 171: ﺻﻔﺤﻪ

    ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﻳﻜﻮ ﻫﺎ‬ .‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮ ﻧﺪ‬ ‫ﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ‬ ‫ﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﺧﻼ ﭘﺨﺶ، ﻳﻜﻮ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺘﺪ ﻳﻚ ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﺮﻋﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . )ﻓﻘﻂ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺘﺪ ﻳﻚ ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺻﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . )ﻓﻘﻂ ﺑﺮ‬ ‫ﻳﻪ...
  • Página 172 ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ‬ .‫ﺑﺮ ﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺮ ﻳﺲ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ. ﻧﻜﺎ ﻓﻮ‬ ‫ﻳﺮ‬ ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻟﺨﻮ‬ ‫ﺣﺪ ﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻗﺮ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪ ﻧﻤﻰ‬ ‫•...
  • Página 173 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ ‫ﺟﺎ ﻫﻬﺎ‬ ‫ﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎ‬ ‫ﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺟﺎ ﻫﺎ ﻧﺎﻫﻤﻮ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺻﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻗﺘﻬﺎ‬ ‫• ﺑﻌﻀ‬ ‫ﻧﺎﻫﻤﻮ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ .‫ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ . ‫ﺧﺘﻼ ﻳﺠﺎ ﻣ ﺷﻮ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻋﻮ‬ ‫ﻳﺴ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﺧﺮ ﺷﻴﺪﮔﻰ‬ .‫ﺑﺮ ﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ...
  • Página 174 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﻗﻊ ﺿﺒﻂ ﺗﺮ ﻛﻬﺎ‬ ‫• ﺗﺮ ﻛﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ‬ . ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻧﻤﻰ ﺗﻮ ﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻮ ﻗﻊ ﻫﻨﮕﺎ‬ ‫• ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﭘﺨﺶ...
  • Página 175 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻮﺗﻰ‬ ‫]ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ ٢٠ :‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ µ :‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﻗﺪ‬ ‫۵٣ ﺳﻰ ﺑﻞ‬ : ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ‬ ‫]ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ‬ ۵٠ :‫ﻋﻘﺐ‬ ۵٠ :‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ ) ‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﻣﻪ ﻗﺪ‬ µ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬Ω ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻪ‬ ١٩...
  • Página 176 KD-DV5202/KD-DV5201 SP, TR, PE 0306DTSMDTJEIN © 2006 Victor Company of Japan, Limited...

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv5201

Tabla de contenido