Boston Scientific WaveWriter Alpha Instrucciones De Uso

Boston Scientific WaveWriter Alpha Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para WaveWriter Alpha:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

WaveWriter Alpha™
and
WaveWriter Alpha™ Prime
Implantable Pulse Generators
Directions for Use
Directions for Use
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Instruções de Utilização
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítások
Instrukcja obsługi
Указания за употреба
Upute za upotrebu
Instrucțiuni de utilizare
Navodila za uporabo
92469342-02
Content: MP92469342-02 REV A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific WaveWriter Alpha

  • Página 1 Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Instruções de Utilização WaveWriter Alpha™ Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning WaveWriter Alpha™ Prime Brugsanvisning Implantable Pulse Generators Käyttöohje Directions for Use Bruksanvisning Návod k použití Návod na použitie Használati utasítások Instrukcja obsługi Указания...
  • Página 74: Información Adicional

    Generador de impulsos implantable Garantías Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, la información relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad o capacidad operativa. Las imágenes son meramente ilustrativas. Marcas comerciales Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 75 Electrodos que satisfacen los requisitos de MRI de cuerpo entero ................74 Contenido del paquete ..............................75 Kit de GII WaveWriter Alpha y WaveWriter Alpha Prime .................... 75 Kit de GII WaveWriter Alpha 16 y WaveWriter Alpha Prime 16 .................. 75 Características y datos técnicos ........................... 76 Materiales ..................................76 Instrucciones de uso ..............................
  • Página 76 Generador de impulsos implantable Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Generador de impulsos implantable 92469342-02 72 de 353...
  • Página 77: Descripción

    SC-1416 SC-1432 Los GII WaveWriter Alpha y WaveWriter Alpha 16 son recargables. Las referencias al sistema de recarga o a los procesos de recarga solo son aplicables cuando se utilicen GII de EME recargables. Los GII WaveWriter Alpha Prime y WaveWriter Alpha Prime 16 no son recargables.
  • Página 78: Electrodos Que Satisfacen Los Requisitos De Mri De Cuerpo Entero

    Sistemas de EME con tecnología de MRI ImageReady™ Cuando se implanta un sistema de EME Boston Scientific con tecnología de MRI ImageReady de la forma indicada (consulte la sección “Requisitos de los implantes de EME para MRI de cuerpo entero” de este manual), un examen de MRI de cuerpo entero puede cumplir los requisitos en determinadas condiciones.
  • Página 79: Contenido Del Paquete

    Generador de impulsos implantable de 32 contactos Llave hexagonal Plantilla para el bolsillo del GII Tapones para puerto Kit de GII WaveWriter Alpha 16 y WaveWriter Alpha Prime 16 Descripción Cantidad Generador de impulsos implantable de 16 contactos Llave hexagonal...
  • Página 80: Características Y Datos Técnicos

    Silicona tensión Tamaño/volumen WaveWriter Alpha Prime (32 contactos): 75 mm x 49,6 mm X 11,6 mm/36,6 cm3 (incluido cabezal) WaveWriter Alpha Prime 16: 72 mm x 49,6 mm X 11,6 mm /34,9 cm3 WaveWriter Alpha (32 contactos): 55,6 mm x 46 mm X 10,7 mm /21,6 cm3...
  • Página 81: Instrucciones De Uso

    • Para conocer los requisitos de MRI de cuerpo entero y las advertencias y precauciones específicas de MRI para realizar una exploración de MRI, consulte las Directrices de MRI ImageReady™ para exámenes de cuerpo entero de su sistema de EME de Boston Scientific que corresponda.
  • Página 82: Instrucciones Preoperatorias

    Generador de impulsos implantable Instrucciones preoperatorias 1. En el caso de GII recargables, asegúrese de que estén completamente cargados antes del procedimiento de implante permanente. La ubicación aproximada del GII está marcada en el kit de GII. Encienda el cargador y colóquelo sobre el GII para comenzar la recarga. Para obtener instrucciones adicionales, consulte la sección “Proceso de recarga”...
  • Página 83: Tunelización Del Electrodo O Extensión Del Electrodo

    4 x 8 o un electrodo Infinion CX, se recomienda utilizar el tunelizador largo de 35 cm (SC-4254). Nota: Además del tunelizador de Boston Scientific, puede utilizar los siguientes pasadores de catéter desechables de Codman: REF 82-1515 (36 cm); REF 82-1516 (55 cm); REF 82-1517 (65 cm) Cuando utilice un pasador de catéter desechable de Codman, efectúe un túnel desde la incisión...
  • Página 84 Generador de impulsos implantable 7. Desenrosque y quite el mango del tunelizador. 8. Sujete el extremo del instrumento con una mano mientras con la otra mantiene la cánula en su sitio. Tire del eje del tunelizador para sacarlo a través de la cánula. 9.
  • Página 85: Conexión De Los Electrodos, Extensiones De Electrodo O Extensión Bifurcada En El Gii De 16 Contactos

    Instrucciones de uso Conexión de los electrodos, extensiones de electrodo o extensión bifurcada en el GII de 16 contactos Nota: Las extensiones de electrodo, los adaptadores y las extensiones bifurcadas no reúnen los requisitos para un examen de MRI de cuerpo entero. Los puertos del GII están etiquetados de este modo: Conexión al GII •...
  • Página 86: Conexión De Los Electrodos, Extensiones De Electrodo O Extensión Bifurcada En El Gii De 32 Contactos

    Generador de impulsos implantable Conexión de los electrodos, extensiones de electrodo o extensión bifurcada en el GII de 32 contactos Nota: Las extensiones de electrodo, los adaptadores y las extensiones bifurcadas no reúnen los requisitos para un examen de MRI de cuerpo entero. Los puertos del GII están etiquetados de este modo: Para su comodidad, conecte los electrodos o los extremos de la extensión bifurcada a los puertos del GII que correspondan a sus ubicaciones, en los puntos de electrodos de la parte superior frente a la inferior...
  • Página 87 Instrucciones de uso Ejemplo: Electrodo quirúrgico 4x8 (electrodos orientados hacia abajo) Contactos 1-8 Se conecta al puerto A Contactos 9-16 Se conecta al puerto B Contactos 17-24 Se conecta al puerto C Contactos 25-32 Se conecta al puerto D 1. Inserte por completo los electrodos, las extensiones de electrodo, las extensiones bifurcadas y/o los conectores en los puertos del GII, con cuidado para no aplicar tensión sobre el extremo proximal del electrodo ni doblarlo.
  • Página 88: Explante O Sustitución Del Gii

    81. Para terminar la terapia, retire el sistema de electrodos implantado mediante una intervención quirúrgica. 5. Informe a Boston Scientific para que documente el motivo del explante o repuesto y para que le indique cómo devolver el GII y los componentes.
  • Página 89: Proceso De Recarga

    • Si no se usa el cargador con el cinturón del cargador o la almohadilla adhesiva como se indica, pueden producirse quemaduras. En caso de dolor o molestias, interrumpa la recarga y póngase en contacto con Boston Scientific. La estación de base del cargador deberá estar enchufada y el cargador colocado en la estación de base cuando no se utilice.
  • Página 90: Estado De La Batería Del Gii

    Generador de impulsos implantable Nota: Si no pone la almohadilla en el lugar adecuado, o si el cinturón del cargador queda desalineado, el cargador empezará a pitar de nuevo. Utilice una almohadilla adhesiva nueva o reajuste el cinturón para volver a colocar el cargador en la posición correcta. 5.
  • Página 91 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Generador de impulsos implantable 92469342-02 87 de 353...

Este manual también es adecuado para:

Wavewriter alpha primeSc-1216Sc-1232Sc-1416Sc-1432

Tabla de contenido