Página 1
advance connected Patinete eléctrico/Electric scooter Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
ÍNDICE INHALT INHOUD 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 2. Advertencias 2. Warnung 2. Waarschuwing 3. Instrucciones de seguridad 3. Sicherheitshinweise 3. Veiligheidsinstructies 4. Montaje del producto 4. Montage 4. Het product in elkaar zetten 5.
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/Onderdelen en componenten/ Części i komponenty Části a složení Accélérateur Acceleratore Frein Freno Frein avant Faro anteriore Barre Barra manubrio Anneau de fixation Anello di chiusura Moteur Motore Béquille...
Página 5
2. ADVERTENCIAS Warning /Avertissements /Warnung / Avvertenze/Advertências/Waarschuwing / Varování Freno del manubrio Hamulec ręczny Display LCD Wyświetlacz LCD Pulsante di funzione Przycisk trybu Pulsante di potenza Przycisk on/off Leva di accelerazione Dźwignia przyspieszenia Indicatore di errore Kontrolka ostrzegawcza: błąd Batteria Bateria ES •...
Página 6
ES • No utilice el teléfono ni escuche música mientras conduce el patinete. EN • Do not use the phone or listen to music while riding the scooter. FR • N’utilisez pas votre téléphone et n’écoutez pas de musique pendant que vous conduisez la trottinette. DE • Verwenden Sie während des Betriebs kein Handy und hören Sie keine Musik.
Página 7
ES • Circule siempre con las dos manos sobre el manillar. EN • Always drive the scooter holding the ES • Este patinete no está diseñado para ser conducido por carreteras, autovías o autopistas. handlebar with both hands. FR • Lorsque vous circulez, vos deux mains doivent toujours se trouver Consulte la legislación vigente de su municipio sobre dónde está...
Página 8
ES • No conduzca sobre charcos ni superficies mojadas. EN • Do not ride through puddles or other ES • Modere la velocidad en caso de descender por pendientes y utilice ambos frenos. EN • Watch wet surfaces. FR • Ne conduisez pas sur des flaques ni sur des surfaces mouillées. DE • Fahren your speed when travelling downhill.
Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. • Cecotec no asumirá ninguna responsabilidad derivada del mal uso del producto o del incumplimiento tanto de las normas de tráfico como de las instrucciones de este manual. •...
• No permita que niños/as ni animales toquen la batería. • Cecotec will not assume any responsibility resulting • Desenchufe la batería antes de conducir el patinete y antes from product misuse or from not complying with traffic de montarlo o desmontarlo.
Ajuste el freno con una llave hexagonal M6. Apriete y ajuste el manillar prestando atención al sentido de rotación. • Nepokoušejte se nabíjet vadnou baterii. Pokud nefunguje správně, vyhoďte ji. Upozornění: používejte pouze baterie a nabíječky poskytnuté firmou Cecotec. BONGO SERIE A ADVANCE CONNECTED MAX advance connected...
ESPAÑOL ESPAÑOL Doblar 5. FUNCIONAMIENTO Gire el anillo de sujeción para aflojarlo. Abra la pestaña de plegado. BOTONES • Interruptor de encendido: mantenga pulsado este botón para encender o apagar el patinete. • Acelerador: utilícelo para arrancar el patinete y para acelerar. •...
ESPAÑOL ESPAÑOL pulsados hasta que se muestre P0. Luego, pulse el botón menú hasta seleccionar P1. Una vez en P1, acceda a la función (velocidad crucero) y seleccione el valor 1 (desactivado) o 3_Coloque ambos pies en el apoyapiés. 0 (activado). Para confirmar, pulse ambos botones y vuelva al display inicial.
No intente reparar el patinete por su propia cuenta. En caso de que presente algún daño INSTALACIÓN DE LA BATERÍA o no funcione bien, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Cómo extraer la batería ALMACENAMIENTO •...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Batería: 36 V, 7800 mAh en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Potencia nominal: 350 W teléfono +34 96 321 07 28.