Scheppach bg 150 Traducción De La Instrucción De Original
Scheppach bg 150 Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach bg 150 Traducción De La Instrucción De Original

Afiladora doble
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Art.Nr.
4903104901 / 4903105901
AusgabeNr.
4903104850
Rev.Nr.
31/05/2017
bg 150
Doppelschleifer
DE
Original-Anleitung
Bench Grinder
GB
Translation from the original instruction manual
Meuleuses d'etabli
FR
Traduction du manuel d'origine
Smerigliatrice da banco
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Dubbele Slijpsteen
NL
Vertaling van originele handleiding
Afiladora doble
ES
Traducción de la instrucción de original
Lixadeira dupla
PT
Tradução do manual de instruções original
Dobbel slipemaskin
NO
Oversettelse fra original brukermanual
Kaksoishiomakone
FIN
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bänkslipmaskin
SE
Översättning av original-bruksanvisning
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
bg 200
Dobbelt-slibemaskine
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Stolní bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Stolová brúska
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Dvojna brusilna naprava
SI
Prevod iz originalnih navodil za uporabo
Szlifierka stołowa
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Topeltkäi
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Divripu slīpmašīna
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Dvigubas šlifuoklis
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Kettős köszörű
HU
Az eredeti útmutató fordítása
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach bg 150

  • Página 1 Oversettelse fra original brukermanual Vertimas originali naudojimo instrukcija Kaksoishiomakone Kettős köszörű Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Az eredeti útmutató fordítása Bänkslipmaskin Översättning av original-bruksanvisning Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 44 Índice de contenidos: Página: Introducción Descripción del aparato Volumen de entrega Uso adecuado Instrucciones de seguridad Características técnicas Montaje Manejo Mantenimiento y limpieza Conexión a la red eléctrica Eliminación y reciclaje Almacenamiento Declaración de conformidad Certificado De Garantía...
  • Página 45: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cuaquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 46: Introducción

    Estimado cliente, Interruptor principal (On/Off) Le deseamos mucho éxito y satisfacción al trabajar con Depósito del agua de refrigeración su nuevo equipo scheppach. NOTA: Conforme a la ley de responsabilidad de productos, el 3. Volumen de entrega fabricante de este equipo no se responsabiliza de los daños causados por yen el mismo, en los casos siguien-...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    4. Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni- • Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. ños! No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se • No permitir que otras personas toquen la herra- utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o mienta o el cable, mantenerlas apartadas de la talleres, así...
  • Página 48 16. No dejar ninguna llave puesta • Tienda el cable de red siempre hacia atrás lejos del • Comprobar que llaves y herramientas de ajuste ha- equipo. yan sido extraídas antes de enchufar la máquina. • ¡Peligro de incendio por proyección de chispas! El 17.
  • Página 49: Datos Técnicos

    • ¡No baje la guardia! Preste atención a lo que haga Volumen de suministro en todo momento y actúe siempre con prudencia. Afiladora doble bg 150/bg 200 No emplee bajo ningún concepto el aparato si no se Instrucc. de servicio siente bien o si se nota falto de concentración.
  • Página 50: Montaje

    2 El estribo de sujeción se introduce en la placa de suje- El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una primera estimación del daño. ción y se aprieta firmemente con el tornillo de cabeza ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! redondeada con cuello cuadrado M6 con arandela de •...
  • Página 51: Mantenimiento Y Limpieza

    11. Eliminación y reciclaje • Desmonte los tornillos y retire la placa de extremidad. • Retire la brida externa y el disco de afilado antiguo, y El aparato está protegido por un embalaje para evitar coloque el disco de afilado nuevo. daños producidos por el transporte.
  • Página 154: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Página 155: Garantieurkunde

    és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

Bg 200

Tabla de contenido