Scheppach TIGER 2500 Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach TIGER 2500 Traducción De La Instrucción De Original

Afiladora para afilado en húmedo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5903202901
AusgabeNr.
5903202850
Rev.Nr.
07/08/2017
TIGER 2500
Nassschleifmaschine
DE
Original-Anleitung
Wet Grinding Machine
GB
Translation from the original instruction manual
Affûteuse à eau
FR
Traduction des instructions d'origine
Affilatrice ad umid
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Natslijpmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Afiladora para afilado en húmedo
ES
Traducción de la instrucción de original
Märkähiontakone
FIN
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Vådslibemaskine
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Märglihvmasin
EE
6 - 9
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Šlapiojo šlifavimo mašina
LT
10 - 13
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Slīpmašīna mitrai slīpēšanai
LV
14 - 18
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Maszyna do szlifowania na mokro
PL
19 - 23
Tłumaczenie oryginału instrukcji
Våtslipmaskin
SE
24 - 28
Översättning av original-bruksanvisning
Vizes köszörűgép
HU
29 - 33
Eredeti használati utasítás fordítása
Brousící systém
CZ
34 - 37
Překlad originálního návodu k obsluze
Brúsiaci systém
SK
38 - 41
Preklad originálneho návodu na obsluhu
42 - 45
46 - 49
50 - 53
54 - 57
58 - 61
62 - 65
66 - 69
70 - 73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach TIGER 2500

  • Página 1 Art.Nr. 5903202901 AusgabeNr. 5903202850 Rev.Nr. 07/08/2017 TIGER 2500 Nassschleifmaschine Märglihvmasin 6 - 9 42 - 45 Original-Anleitung Tõlge Originaalkasutusjuhend Wet Grinding Machine Šlapiojo šlifavimo mašina 10 - 13 46 - 49 Translation from the original instruction manual Vertimas originali naudojimo instrukcija Affûteuse à...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 5...
  • Página 4 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry! Avertissement - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de gebruikshandleiding en de veiligheidsvoorschriften! Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad! Lue ja huomioi käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa!
  • Página 5 Schutzbrille tragen! Wear safety goggles! Portez des lunettes de protection! Indossate gli occhiali protettivi! Draag een veiligheidsbril! Llevar gafas de protección! Käytä suojalaseja! Brug beskyttelsesbriller! Kandke kaitseprille! Užsidėkite apsauginius akinius! Lietojiet aizsargbrilles! Nosić okulary ochronne! Bära skyddsglasögon! Viseljen védőszemüveget! Noste ochranné brýle! Noste ochranné...
  • Página 29: Advertencias Generales

    TIGER 2500 tiempos perdidos de trabajo y a aumentar la fidelidad y Volumen suministrado tiempo de vida de la máquina.
  • Página 30: Seguridad De Posición

    Seguridad de posición • Debe prestarse atención a las respectivas disposicio- nes de prevención de accidentes y a las otras normas • Al montar la máquina preste atención que la misma reco no cidas de seguridad técnica. se en cuentre sobre una superficie segura y que esté •...
  • Página 31: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red eléctrica Indicaciones para el trabajo Sentido de afilado (Fig. 1, Fig. 2) El motor eléctrico instalado está preparado para funcio- nar. El que opte por trabajar o no en el sentido de afilado va a La conexión corresponde con las disposiciones corres- depender principalmente de sus necesidades.
  • Página 32: Accesorios Especiales

    ¡Gracias a él, adorará la cocina! la piedra. Gracias aél, aumenta la granularidad, pasan- do de 250 a aproximadamente 1000. Puede solicitar el acon di cio nador de la piedra a su distribuidor scheppach como ac ce sorio. Afilado (Fig. 7) No efectue nunca el afilado en sentido contrario al sen- tido de afilado.
  • Página 33 Arandela de afilar de cuero, perfilada 100, Nº pedido 8949 0705 Para la cara interna de las herramientas con forma de dedo. Información de servicio Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provoca- do por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
  • Página 74 74 international...
  • Página 76 TiGer 2500...
  • Página 77 Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité...
  • Página 78 78 international...
  • Página 79: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Página 80 észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Tabla de contenido