Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

CENTRALE DI COMANDO
CONTROL UNIT
CENTRALE DE COMMANDE
STEUERZENTRALE
CENTRAL DE MANDO
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT CSB Xtreme

  • Página 1 CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT CENTRALE DE COMMANDE STEUERZENTRALE CENTRAL DE MANDO Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 3. CARATTERISTICHE TECNICHE 4. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE 5. OPERAZIONI PRELIMINARI 6. COLLEGAMENTI E FUNZIONALITA’ DI INGRESSI E USCITE 6.1 J1 ALIMENTAZIONE CENTRALE DI COMANDO 6.2 J4 USCITA LAMPEGGIANTE 6.3 J5 ALIMENTAZIONE ACCESSORI/USCITE 6.4 J6 ENCODER/INGRESSI 6.5 J7 INGRESSI/ANTENNA 6.6 J8 CONNETTORE ALIMENTATORE LUCI 6.7 J10 CONNETTORE ESPANSIONE 6.8 J12 CONNETTORE PROGRAMMATORE RADIO...
  • Página 18 Contents 1. INTRODUCTION 2. MAIN CHARACTERISTICS 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4. INSTALLATION SAFETY 5. PRELIMINARY OPERATIONS 6. INPUT AND OUTPUT FUNCTIONALITY AND CONNECTIONS 6.1 J1 CONTROL UNIT POWER SUPPLY 6.2 J4 FLASHING LIGHT OUTPUT 6.3 J5 OUTPUTS/ACCESSORIES POWER SUPPLY 6.4 J6 ENCODER/INPUTS 6.5 J7 INPUTS/ANTENNA 6.6 J8 BOOM LIGHTS CONNECTOR 6.7 J10...
  • Página 34 1. AVANT-PROPOS 2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4. SECURITE DE L’INSTALLATION 5. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 6. CONNEXIONS ET DESCRIPTION DES ENTRÉES ET DES SORTIES 6.1 J1 ALIMENTATION CENTRALE DE COMMANDE 6.2 J4 SORTIE CLIGNOTANT 6.3 J5 ALIMENTATION ACCESSOIRES/SORTIES 6.4 J6 ENCODEUR/ENTRÉES 6.5 J7 ENTRÉES/ANTENNE 6.6 J8 CONNECTEUR ALIMENTATEUR LUMIÈRES 6.7 J10 CONNECTEUR EXPANSION...
  • Página 50 1. EINLEITUNG 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN 3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4. SICHERHEIT DER INSTALLATION 5. VORARBEITEN 6. ANSCHLUSS UND FUNKTION DER EIN- UND AUSGÄNGE 6.1 J1 STROMSPEISUNG ZENTRALE STEUEREINHEIT 6.2 J4 AUSGANG BLINKEND 6.3 J5 STROMSPEISUNG ZUBEHÖRTEILE/AUSGÄNGE 6.4 J6 ENCODER/EINGÄNGE 6.5 J7 EINGÄNGE/ANTENNE 6.6 J8 STECKER NETZTEIL LICHTER 6.7 J10 STECKER EXPANSION 6.8 J12 STECKER FUNKPROGRAMMIEREINHEIT...
  • Página 66 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN 5. OPERACIONES PRELIMINARES 6. CONEXIONES Y FUNCIONES DE ENTRADAS Y SALIDAS 6.1 J1 ALIMENTACIÓN CENTRAL DE MANDO 6.2 J4 SALIDA PARPADEANTE 6.3 J5 ALIMENTACIÓN ACCESORIOS/SALIDAS 6.4 J6 ENCODER/ENTRADAS 6.5 J7 ENTRADAS/ANTENA 6.6 J8 CONECTOR ALIMENTADOR DE LUCES 6.7 J10 CONECTOR EXPANSIÓN...
  • Página 67: Central De Mando

    Central de mando 1. INTRODUCCIÓN La central de mando ha sido diseñada para controlar barreras automáticas. = Conexión eléctrica ya predispuesta en fábrica. 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - Lógica de control por microprocesador - Pantalla 3 dígitos para el estado del sistema y programación - Pilotos que muestran el estado de las entradas - Hasta 4 salidas confi gurables - Receptora radio 433,92MHz;...
  • Página 68: Características Técnicas

    Central de mando 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Alimentación:..........230Vac ±10%, 50/60Hz (bajo petición115Vac) - Salida luz intermitente:................230Vac; 40W max - Salida accesorios:....................24Vac; 1A max 4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN Para que se alcance el grado de seguridad requerido por la normativa vigente, lean atentamente las siguientes prescripciones. 1) Realicen todas las conexiones en el tablero de bornes leyendo atentamente las indicaciones incluidas en este manual y respetando las normas generales y de buena técnica que regulan la ejecución de las instalaciones eléctricas.
  • Página 69: J6 Encoder/Entradas

    Central de mando OUT4 Salida programable de relé con contacto limpio 500mA máx., 24Vca/cc (parámetro  - 2° nivel) OUT5/CH2 RX Salida programable N.A. del 2° canal receptor radio integrado (parámetro  - 2°nivel) ENCODER/ENTRADAS ENCODER Se entrega cableado y probado. El dispositivo interviene solo en la fase de cierre cuando el mástil golpea un obstáculo.
  • Página 70: J8 Conector Alimentador De Luces

    Central de mando CONECTOR ALIMENTADOR DE LUCES CONECTOR EXPANSIÓN B EBA RS 485 LINK CONECTOR PROGRAMADOR RADIO 7. CONEXIONES INVERTER MOTOR ALIMENTACIÓN INVERTER (todo tipo) CENTRAL DE MANDO 230 Vac 50/60 Hz con protección interior por fusible. INVERTER SEÑALES INVERTER TIPO 1 INVERTER TIPO 1 CC: Castaña F: Amarillo...
  • Página 71: J9 Señales Inverter Tipo

    Central de mando SEÑALES INVERTER TIPO 2 INVERTER TIPO 2 (J2) CENTRAL DE MANDO (J9) Gris Rosa GND/COM: Verde FWD: Amarillo REV: Blanca (J6) +V ENC: Castaña GND ENC SIG. ENC +V ENC ENCODER CABLE 8. DISPLAY Cuando se enciende se presenta la versión fi cha «Htr», luego la versión FW X.Y.Z. y, por último, el estado o el código de error. El código de estado o de error se visualiza siempre excepto en el menú...
  • Página 72: Programación

    Central de mando 9. PROGRAMACIÓN 9.1 FUNCIONALIDADES BASICAS Para acceder a la programación presionar la tecla F por 2 segundos. La programación está dividida en 3 niveles. Para pasar al nivel siguiente mantener apretado el botón F y actuar sobre el botón + (Secuencia 1-2-3-1..). Seleccionado el nivel que las teclas se desea, presionar la tecla F en el display se muestran las funciones disponibles por orden sucesivo;...
  • Página 73: Programación De 1° Nivel

    Central de mando 9.2 PROGRAMACIÓN DE 1° NIVEL En el cuadro siguiente se presentan las funciones de 1° nivel y los parámetros individuales confi gurables. = valor del parámetro confi gurado en la fase de instalación: se debe indicar en = valor por DEFECTO confi gurado en fábrica.
  • Página 74 Central de mando : Off : Rojo : Verde : Azul : Rosado : Rosa oscuro  Luz de tapa cuando está  abierto : Orquídea : Púrpura : Magenta : Azul púrpura : Cyan : Azul claro : Turquesa : Cielo azul : Aguamarina : Verde claro...
  • Página 75: Programación De 2° Nivel

    Central de mando 9.3 PROGRAMACIÓN DE 2° NIVEL En el cuadro siguiente se presentan las funciones de 2° nivel y los parámetros individuales confi gurables. = valor del parámetro confi gurado en la fase de instalación: se debe = valor por DEFECTO confi gurado en fábrica. indicar en caso de que se modifi que el valor por DEFECTO.
  • Página 76: Programación De 3° Nivel

    Central de mando  · : UPS TIPO UPS UPS de onda cuadrada Detector interior, entrada UPS no conectada UPS de onda sinusoidal pura o casi sinusoidal con salida señaliza- Conectar la señal de ausencia de red en la entrada UPS ción de ausencia de red UPS de onda senoidal pura sin salida de señalización de avería Utilizar un relé...
  • Página 77: Programación De 4° Nivel

    Central de mando : Advanced setup · Este parámetro permite obtener confi guraciones especiales para gestionar las necesidades de todos los tipos de confi guraciones.  N/A.  entrada controlada y salida automática (véase el apartado 13). : · Sensor de entrada del mástil abatible para impactos ...
  • Página 78: Receptora Radio

    Central de mando 11. RECEPTORA RADIO 11.1 DATOS TÉCNICOS RECEPTOR - N° máx. radiotransmisores memorizables: 2 048 - Frecuencia: 433.92MHz - Código mediante: Algoritmo rolling-code - N°combinaciones: 4 mil millones 11.2 FUNCIONALIDADES CANAL RADIO Canal 1: Envía el mando de START Canal 2: Cierra el contacto con relé...
  • Página 80: Entrada Controlada Y Salida Automática

    Central de mando 13. ENTRADA CONTROLADA Y SALIDA AUTOMÁTICA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en ambas direcciones de marcha. En entrada el tránsito se permite mediante un mando de reconocimiento, mientras que la salida es automática. ENTRADA El dispositivo de reconocimiento habi- lita la apertura de la barrera.
  • Página 81: Solución De Problemas

    Central de mando 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - En caso de fallo comprobar que se haya seleccionado la barrera correcta (apartado 5) - Doble parpadeo en luces del mástil: indica la solicitud de mantenimiento programado. Comprobar los parámetros -2°niv, -2° niv, -2°niv. - Dispersión de corriente hacia tierra: el inverter tipo 1 dispone de un fi ltro de ruido de alta atenuación y está...
  • Página 84 INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR ITALY...

Tabla de contenido