Página 1
STIHL MH 700 Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації MH 700.0...
Página 217
Instrucciones para leer el manual Filtro de aire en baño de aceite de esfuerzo extremas. Descripción del equipo Montar las ruedas STIHL también presta un Servicio Para su seguridad Elementos de mando Postventa de primera calidad. Nuestros Información general comercios especializados garantizan un Interruptor de Repostaje: manipulación de...
Se hace referencia a los capítulos y Acoplar y desacoplar la marcha conformidad con la directiva 2006/42/EC. subcapítulos correspondientes que atrás STIHL desarrolla continuamente su gama contienen más información con una Picar de productos, por lo que nos reservamos flecha. El siguiente ejemplo muestra una...
Página 219
¡Advertencia! Peligro de lesiones personales. Es necesario atenerse a un comportamiento determinado para evitar sufrir lesiones personales. ¡Atención! Es posible evitar daños materiales o lesiones leves comportándose de una manera determinada. Nota Información relativa al uso óptimo del equipo evitando posibles manejos erróneos.
Antes de la primera puesta en ¡Peligro de muerte por asfixia! 1 Palanca de regulación del acelerador servicio lea atentamente el Peligro de asfixia para los niños al 2 Palanca de cambio de marchas manual de instrucciones jugar con el material de embalaje. 3 Parte inferior del manillar completo.
Cuando se utiliza la motoazada hay que con la máquina caliente. autorizados por STIHL), lo cual conduciría planear pausas para descansar del a la pérdida de los derechos de garantía. ¡No sobrellenar el depósito trabajo;...
Su distribuidor especializado STIHL tiene No transportar el equipo con el motor de a su disposición adhesivos de repuesto y combustión en marcha. Antes del todas las demás piezas de recambio.
En particular, no debe fijarse debe controlarse lo siguiente: trabajos pertinentes o acuda a un nunca una palanca de tracción a la parte establecimiento especializado. STIHL superior del manillar (por ejemplo, – Si el equipo completo está montado recomienda los distribuidores atándola).
Página 225
todo hay que fijarse en estar a una soltarse. Esta acción de retroceso puede Para garantizar una lubricación suficiente distancia suficiente de tales puntos provocar fracturas óseas, magulladuras y del motor de combustión a la hora de peligrosos. torceduras. poner en servicio el equipo en pendientes, deben tenerse en cuenta adicionalmente Gases de escape: Hay que prestar atención a que haya...
– antes de repostar combustible. motor no debe derramarse. experto (STIHL recomienda los Repostar únicamente con el motor de STIHL recomienda encargar a un distribuidores especializados combustión frío. ¡Peligro de incendio! distribuidor especializado STIHL el STIHL).
STIHL. distancia de al menos 1 m y no dirigir STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por nunca el chorro de agua directamente el identificativo de recambio STIHL. En las sobre cojinetes o juntas (sobre todo sobre piezas más pequeñas es posible que...
Con ello se las indicaciones de sobre cómo eliminar los productos evita el accionamiento invo- seguridad. desechables de forma correcta. STIHL luntario de la palanca de recomienda los distribuidores Utilizar una protección audi- tracción. especializados STIHL.
Página 229
Marcha rápida hacia delante: No debe accionarse al arrancar el motor de combustión. Punto muerto/marcha atrás: Ajuste al arrancar el motor de combustión, al permane- cer la máquina en un sitio o al utilizar la marcha atrás. Marcha lenta hacia delante: No debe accionarse al arrancar el motor de...
Pos. Denominación Unid. Pos. Denominación Unid. 7. Preparar el equipo para el Cubierta del motor de Tuerca M12 servicio combustión Tuerca M10 Cubierta del manillar Tuerca M8 Asa de transporte Tuerca de seguridad M10 7.1 Instrucciones de montaje Estribo atornillable Tuerca de seguridad M8 ¡Peligro de lesiones! Pasador abatible...
● Observar estrictamente las instrucciones para el montaje de los cables de accionamiento y, en particular, fijar todos ellos con sujetacables al manillar, para evitar que se produzcan daños en la máquina (por ejemplo, al ajustar el manillar) o posibles fallos de funcionamiento. 7.2 Montaje de fresas, lado derecho ¡Peligro de lesiones! Las fresas o ruedas siempre deben...
Observar estrictamente las instrucciones de montaje. Observar especialmente el orden de montaje, y montar la fresa y el pasador abatible completamente de la manera descrita. Al montar el pasador abatible, observar estrictamente la dirección de introducción ilustrada y la orientación del estribo de seguridad.
● 1 Fijar los tornillos (U1) con las tuercas (W1) en el alojamiento del espolón de frenado (F). ● 2 Introducir el espolón de frenado (G) desde abajo en su alojamiento (F). ● 3 Fijar el espolón de frenado (G) en el orificio inferior con el perno (X1) y el pasador flexible (Y).
● Alinear la parte inferior del manillar (1) en la posición media (2). 7.7 Montar la parte inferior del manillar ● Introducir el espolón de frenado ● Enroscar el perno de desbloqueo premontado (1) en el alojamiento (2) de (ajuste lateral) (1) con la herramienta la unidad básica.
● Colocar la parte superior del ● Apretar las tuercas (W5) de tal manera manillar (2) en la posición media de que la parte superior del manillar (1) se 7.8 Montar la parte superior del enclavamiento (4). Soltar la palanca de pueda ajustar al abrirse la palanca de manillar desbloqueo (ajuste de la altura) (1) y...
Montar soporte de chapa protectora trasero 7.10 Montar los soportes de chapa protectora Montar soporte de chapa protectora delantero derecho ● Desenroscar los tornillos (1) junto con las arandelas (2) y las tuercas (3). ● Desechar los tornillos (1) y las ●...
Montar la chapa protectora izquierda ● Presionar el soporte (1) hacia atrás, de ● Posicionar la cubierta del manillar (I) tal manera que la cubierta del motor de sobre el manillar, y fijarla con los ● Fijar la chapa protectora izquierda (C2) combustión (H) pueda colocarse sobre tornillos (U4).
● Montar la conexión del cable de ● Fijar los cables de accionamiento al tracción a las ruedas (1) con la manillar colocando sujetacables (Z) a arandela (2) y la tuerca (3) en la distancias uniformes, como se muestra palanca (4). en la ilustración.
depósito de aceite para engranajes antes de poner en servicio el motor de 7.18 Filtro de aire en baño de aceite combustión. ¡Evitar que la máquina sufra daños! 7.17 Combustible y aceite de motor Cargar aceite de motor antes del primer arranque.
Aceite de motor para el filtro de aire en baño de aceite: 8.2 Palanca de regulación del 8. Elementos de mando En el manual de instrucciones del acelerador motor de combustión se puede consultar Con la palanca de regulación del el tipo y la cantidad de aceite de motor que acelerador puede regularse el régimen del se debe utilizar.
Desplazar la palanca de cambio de La palanca de cambio de marchas se La palanca de cambio de marchas se marchas (1) hacia delante o hacia atrás encuentra en la posición 0/R: encuentra en la posición 2: para ajustar la marcha que se desee. Este ajuste se selecciona al arrancar el Este ajuste se selecciona para la marcha motor de combustión, cuando la...
Accionar la palanca de cambio de ¡Evitar que la máquina sufra marcha atrás: 8.5 Palanca de cambio de marcha atrás daños! Accionar la palanca de tracción con La marcha atrás se acopla o desacopla rapidez y decisión, evitando dejarla accionando la palanca de cambio de en una posición intermedia.
Página 244
El faro puede accionarse a través del interruptor de luz ubicado en la parte superior del manillar. Encender/apagar el faro: Ajustar el manillar: ● 1 Pulsar el interruptor de encendido (1). El faro está encendido. ● 2 Pulsar el interruptor (2). El faro está apagado.
● Desenroscar los tornillos (1) y retirar la 9. Accionamiento de toma cubierta (2). de fuerza Conectar el accionamiento de toma de fuerza: ¡Peligro de lesiones! 9.1 Accionamiento de toma de fuerza El accionamiento de toma de La motoazada está equipada fuerza gira conjuntamente cuando adicionalmente con un accionamiento de están ajustadas las marchas 0/R, 1...
La motoazada está equipada con ponerse en marcha. Póngase en dispositivos de protección, que impiden un contacto con un establecimiento contacto involuntario con las herramientas especializado. STIHL recomienda de trabajo y ofrecen protección contra los los distribuidores especializados objetos que pudieran ser proyectados STIHL.
● La motoazada debe ser manejada exclusivamente por una sola persona. 12.2 Ajuste de la altura de la parte Ninguna otra persona debe acercarse a superior del manillar la zona de peligro. Es posible ajustar la altura de la parte superior del manillar en 5 niveles diferentes.
Rueda de transporte en posición de transporte: 12.3 Ajuste lateral del manillar ● Doblar la rueda de transporte (1) hacia arriba, y fijarla con el perno (2) y el pasador flexible (3). ● La rueda de transporte (1) está ● El manillar (1) puede ajustarse montada como se muestra en la ●...
● Sujetar la empuñadura del cable de arranque (1) firmemente con una mano y mantenerla sujeta. ● Tirar del cable de arranque (1) lentamente hasta notar resistencia de compresión. A continuación, tirar de él rápidamente y con fuerza con toda la longitud del brazo.
● Accionar la palanca de tracción y ● Accionar la palanca de tracción y ● Accionar la palanca de tracción mantenerla sujeta. ( 8.4) mantenerla sujeta. ( 8.4) (marcha adelante) y mantenerla sujeta: El árbol de transmisión con las El árbol de transmisión con las 8.4) herramientas de trabajo montadas herramientas de trabajo montadas...
● Levantar ligeramente el motor en Si se suelta el pasador abatible al posición horizontal con la ayuda de una lado de la carcasa de la segunda persona. transmisión, puede sacarse del árbol de transmisión la fresa completa junto con el disco protector de plantas.
STIHL recomienda utilizar En caso necesario, estabilizar la Tener en cuenta las indicaciones de un limpiador especial (p. ej., el máquina con ayuda de una manejo y mantenimiento contenidas en el limpiador especial STIHL).
La motoazada debe ser revisada por un Es posible que haya que ajustar de nuevo Nivel de aceite por encima de la marca establecimiento especializado. STIHL los cables de accionamiento después de MAX: recomienda los distribuidores ciertas horas de trabajo.
La máquina debe guardarse en un lugar ● Cubrir el motor de combustión y ● Sujetar la motoazada por ambas seco, cerrado y sin polvo. Hay que guardar la máquina en posición normal. empuñaduras (1) y levantarla, hasta asegurarse de que la máquina no quede al que quede apoyada sobre la rueda de alcance de los niños.
(1). 2 Tensar la motoazada hacia abajo en Motoazadas de gasolina (STIHL MH) el asa de transporte (2). STIHL no se hace responsable de los daños personales y materiales 15. Protección del medio ocasionados por la no observación de las...
STIHL Tirol GmbH – Uso de piezas, accesorios, acoples o 17. Piezas de recambio Homologación del producto herramientas de corte que STIHL no ha habituales El año de fabricación y el número de serie autorizado. se indican en el equipo.
( ) Según la Directiva 2006/14/EC: En www.stihl.com/reach se facilita más – Conectar la pipa de bujía ( Potencia sonora información sobre el cumplimiento del comprobar la conexión entre el cable...
Página 258
– Espolón de frenado ajustado incorrectamente Anomalía: Anomalía: Arranque difícil o pérdida de potencia del El motor de combustión no marcha suave Solución: motor de combustión – Montar las fresas correctamente Posible causa: 7.2), ( 7.3) Posible causa: – Filtro de aire en baño de aceite sucio –...
21.1 Confirmación de entrega 21.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su distribuidor especializado STIHL al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio...