Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Distributed by:
Legal Manufacturer:
Unomedical a/s
Aaholmvej 1-3, Osted,
4320 Lejre,
Denmark
Made in Mexico
MMT-100
MMT-101
6026153-22A1_A
Injection port • Port d'injection • Injektionsport
Aplicador de inyecciones • Injectiepoort
Accesso per iniezioni sottocutanee • Injeksjonsport
Injektioportti • Injektionsport • Injektionsport
Porta de injeção • Injekcijski nastavek
Injekční port • Injekciós bemenet
Port iniekcyjny • Enjeksiyon portu
Injekčný port • Θύρα έγχυσης
Инъекционный порт • 注射端口
‫منفذ الحقن • פתח הזרקה‬
See Symbols Glossary Inside the
Instructions for Use
Insertion Sites
Místa zavedení
Sites d'insertion
Bevezetési helyek
Einführstellen
Miejsca wprowadzenia
Zonas de inserción
Giriş Bölgeleri
Inbrengplaatsen
Miesta zavedenia
Siti di inserimento
Σημεία εισαγωγής
Innstikksteder
Места введения
Asetuskohdat
植入部位
Appliceringsställen
‫مواقع اإلدخال‬
Indstikssteder
‫מקומות החדרה‬
Locais de inserção
Mesta vstavitve
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medtronic i-Port Advance

  • Página 1 Distributed by: Insertion Sites Místa zavedení Sites d’insertion Bevezetési helyek Einführstellen Miejsca wprowadzenia Legal Manufacturer: Zonas de inserción Giriş Bölgeleri Unomedical a/s Aaholmvej 1-3, Osted, Injection port • Port d’injection • Injektionsport Inbrengplaatsen Miesta zavedenia 4320 Lejre, Aplicador de inyecciones • Injectiepoort Denmark Siti di inserimento Σημεία...
  • Página 22: Indicaciones De Uso

    Hay disponibles dos modelos de aplicador de inyección: con una cánula de 6 mm o con una cánula de 9 mm de longitud. El aplicador de inyecciones i-Port Advance es un dispositivo estéril que se proporciona montado para un solo uso en un solo paciente.
  • Página 23: Advertencias Y Medidas Preventivas

    • Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aplicador de inyecciones i-Port Advance. Si no se siguen las instrucciones puede producirse dolor o lesiones. • Si antes de la inserción no se coloca de forma segura el aplicador de inyecciones i-Port Advance en el dispositivo de inserción con la aguja completamente recta hacia...
  • Página 24 Lávese las manos y limpie la piel con alcohol o con otro desinfectante similar en el lugar donde quiera aplicar el aplicador de inyecciones i-Port Advance. Deje que la piel se seque totalmente antes de aplicar el dispositivo en el área desinfectada.
  • Página 25: Recomendaciones

    • Evite aplicar y utilizar un nuevo aplicador de inyecciones i-Port Advance antes de acostarse, a menos que pueda comprobar su nivel de glucosa en sangre pasadas de 1 a 3 horas desde la inyección. •...
  • Página 26: Inserción

    Limpie la zona de inserción con un desinfectante. Asegúrese de que la zona esté seca antes de insertar el aplicador de inyecciones i-Port Advance. Si es necesario, elimine el vello alrededor del lugar de inserción para favorecer la adhesión correcta de la cinta a la piel.
  • Página 27: Utilización Del Aplicador De Inyecciones I-Port Advance

    Deseche el dispositivo de acuerdo con las normativas locales y nacionales de eliminación de desechos con riesgo biológico. i-Port Advance está registrada en la oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos 940M12078-012 20140127 © 2016 Medtronic MiniMed, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 123 中文...
  • Página 136 Do Not Reuse Skal ikke brukes flere ganger Ne pas réutiliser Älä käytä uudelleen Nicht wiederverwenden Får ej återanvändas No reutilizar Må ikke genbruges Niet opnieuw gebruiken Não reutilizar Non riutilizzare Ne uporabljajte znova Caution Forsiktig Attention Varoitus Vorsicht Försiktighet Precaución Forsigtig Let op...
  • Página 138 Manufacturer Produsent Fabricant Valmistaja Hersteller Tillverkare Fabricante Fabrikant Fabrikant Fabricante Fabbricante Izdelovalec Batch Code Batch-kode Numéro de lot Eräkoodi Chargenbezeichnung Lotnummer Número de lote Partikode Partijnummer Código de lote Codice del lotto Serijska številka Replace Every 3 Days Byttes hver 3. dag À...
  • Página 140 Nonpyrogenic Pyrogenfri Apyrogène Pyrogeeniton Pyrogenfrei Icke-pyrogen Apirógeno Ikke-pyrogen Niet-pyrogeen Apirogénico Non pirogeno Apirogeno Open Here Åpnes her Ouvrir ici Avaa tästä Hier öffnen Öppna här Abrir aquí Åbnes her Hier openen Abrir aqui Aprire qui Odprite tukaj Recycle Kan resirkuleres Recyclage Kierrätä...
  • Página 145 Medtronic Servicios S. de R. L. de C.V. Tel (México DF): +(11) 029 058 Tel (Interior): +01 800 000 7867 Medtronic Directo 24/7 (from México DF): +(55) 36 869 787 Medtronic Directo 24/7: +01 800 681 1845 Middle East and North Africa:...

Tabla de contenido