Medtronic GUARDIAN 4 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GUARDIAN 4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77
GUARDIAN
4
TRANSMITTER
TRANSMITTER
TRANSMISOR
TRANSMETTEUR
TRASMETTITORE
ZENDER
TRANSMISSOR
‫جهاز البث‬
‫משדר‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medtronic GUARDIAN 4

  • Página 1 GUARDIAN ™ TRANSMITTER TRANSMITTER TRANSMISOR TRANSMETTEUR TRASMETTITORE ZENDER TRANSMISSOR ‫جهاز البث‬ ‫משדר‬...
  • Página 3 Medtronic en Estados Unidos o en otros países. Medtronic, Medtronic avec le logo de l'homme qui se relève et le logo Medtronic sont des marques commerciales de Medtronic. Les marques commerciales tierces (“TM*”) appartiennent à leurs détenteurs respectifs. La liste suivante comprend des marques commerciales ou des marques déposées d'une entité...
  • Página 77: Indicaciones De Uso

    MiniMed 780G para el tratamiento de la diabetes mellitus. El transmisor solo es ® compatible con el sensor Guardian 4 (MMT-7040) y está indicado para utilizarse en un solo paciente o en varios pacientes. El transmisor está indicado en personas mayores de 7 años.
  • Página 78: Medidas Preventivas

    • No utilice el transmisor junto a otros equipos eléctricos que puedan provocar interferencias con el funcionamiento normal del sistema. • Utilice únicamente el sensor Guardian 4 (MMT-7040) con el transmisor. No utilice ningún otro sensor. Otros sensores no están diseñados para su uso con el transmisor y dañarán el transmisor y el sensor.
  • Página 79 Figura 1. Bolsillos del transmisor bolsillos • Utilice siempre el dispositivo de prueba al limpiar el transmisor. No utilice ningún otro tapón de prueba con el transmisor. El uso de otro tapón de prueba puede ocasionar que entre agua en el transmisor o puede impedir que se realice la limpieza correcta.
  • Página 80: Asistencia Técnica

    Medtronic para obtener ayuda. Asistencia técnica Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic para obtener ayuda si necesita una copia de la guía del usuario del sistema MiniMed 780G. Riesgos y efectos secundarios El producto contiene piezas pequeñas y puede suponer un peligro de asfixia que puede causar...
  • Página 81: Sustancias Peligrosas

    Sustancias peligrosas Ninguno. Alérgenos Ninguna conocida. Uso del transmisor Componentes necesarios • Transmisor Guardian 4 • Sensor de prueba para • Cargador (MMT-7715) (MMT-7841) comprobación del disposi‐ tivo (MMT-7736L) Figura 3. Componentes dispositivo de transmisor prueba cargador Preparación del transmisor El transmisor contiene una batería recargable no sustituible que puede recargarse con el cargador...
  • Página 82: Carga Del Transmisor

    Instalación de una pila en el cargador Para instalar una pila en el cargador: 1. Empuje la tapa del portapilas hacia dentro y deslícela para quitarla (tal como se muestra en la imagen A del paso 3). 2. Introduzca una pila alcalina AAA nueva. Asegúrese de que los símbolos + y - de la pila coincidan con estos mismos símbolos indicados en el cargador.
  • Página 83: Emparejamiento Del Transmisor

    Debe emparejar el transmisor con el sistema antes de poder utilizar un sensor. Consulte siempre la guía del usuario del sistema MiniMed 780G para obtener instrucciones sobre cómo emparejar el transmisor con el sistema. Inserción del sensor Consulte siempre la guía de usuario del sensor Guardian 4 para obtener instrucciones sobre cómo insertar el sensor.
  • Página 84: Conexión Del Transmisor Al Sensor

    Antes de proceder, tenga a mano la guía del usuario del sistema MiniMed 780G. Para conectar el transmisor al sensor: 1. Tras insertar el sensor, consulte la guía del usuario del sensor Guardian 4 para obtener información detallada sobre cómo aplicar la cinta adhesiva necesaria antes de conectar el transmisor.
  • Página 85: Desconexión Del Transmisor Del Sensor

    MiniMed 780G. 6. Adhiera la tira adhesiva del sensor al transmisor. 7. Tras conectar el transmisor, consulte la guía del usuario del sensor Guardian 4 para obtener instrucciones sobre cómo aplicar una segunda cinta adhesiva. 8. Para ver las instrucciones para el emparejamiento, consulte la guía del usuario del sistema MiniMed 780G.
  • Página 86: Reconexión Del Transmisor A Un Sensor Que Ya Está Insertado

    Reconexión del transmisor a un sensor que ya está insertado El transmisor se puede volver a conectar al sensor que está actualmente en uso. Simplemente conecte el transmisor al sensor que ya está insertado. Confirme Reconectar sensor cuando la bomba detecte el transmisor.
  • Página 87: Conexión Del Dispositivo De Prueba Para La Realización De Pruebas O Limpieza

    Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic. Es posible que sea necesario sustituir el transmisor. Mire si hay humedad en la abertura de conexión. Si hay humedad, deje que el transmisor se seque al menos durante una hora.
  • Página 88: Desconexión Del Dispositivo De Prueba

    2. Presione el dispositivo de prueba en el transmisor hasta que los brazos laterales flexibles del dispositivo de prueba encajen (se oye un clic) en las muescas situadas a ambos lados del transmisor. Si está correctamente conectado, el indicador luminoso verde del transmisor parpadeará 6 veces.
  • Página 89 Si utiliza el transmisor más de 122 veces o de un año, el proceso de limpieza puede dañar el dispositivo. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic para pedir un transmisor nuevo.
  • Página 90 Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic y deseche el dispositivo de conformidad con la normativa local para la eliminación de baterías (sin incineración) o póngase en contacto con su equipo médico para obtener información relativa a la eliminación.
  • Página 91 5. Prepare una solución jabonosa líquida neutra con 5 mL (1 cucharadita) de jabón líquido neutro por cada 3,8 L (1 galón) de agua corriente a temperatura ambiente. 6. Con el dispositivo de prueba aún conectado, sumerja el transmisor en la solución jabonosa líquida suave y mójelo durante un minuto.
  • Página 92 8. Enjuague el transmisor con agua del grifo a temperatura ambiente durante al menos un minuto hasta que se haya eliminado visiblemente el jabón líquido. 9. Seque el transmisor y el dispositivo de prueba con un paño limpio y seco. 10.
  • Página 93 Deseche el transmisor en ese momento. Si utiliza el transmisor más de 122 veces o de un año, el proceso de limpieza y desinfección puede dañar el dispositivo. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic para pedir un transmisor nuevo.
  • Página 94 Para limpiar y desinfectar el transmisor: 1. Lávese las manos y póngase guantes. 2. Inspeccione el interior de la abertura del conector del transmisor en busca de signos de fluidos corporales. Para obtener instrucciones sobre el modo de comprobar las clavijas de conexión, consulte Inspección de las clavijas de conexión del transmisor, página 86.
  • Página 95 4. Si quedan residuos de adhesivo en el transmisor, consulte Eliminación de residuos de adhesivo, página 98. 5. Enjuague el transmisor con agua del grifo a temperatura ambiente durante al menos un minuto y hasta que esté visiblemente limpio. Asegúrese de que las zonas de difícil acceso se enjuaguen por completo.
  • Página 96 9. Enjuague el transmisor con agua del grifo a temperatura ambiente durante al menos un minuto hasta que se haya eliminado visiblemente el jabón líquido. 10. Seque el transmisor y el dispositivo de prueba con un paño limpio y seco. 11.
  • Página 97 12. Asegúrese de haber completado los pasos de limpieza anteriores antes de pasar a la desinfección. Con el dispositivo de prueba aún conectado, sumerja el transmisor en la solución de lejía durante 20 minutos. 13. Enjuague el transmisor con agua corriente a temperatura ambiente durante tres minutos. 14.
  • Página 98 Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic y deseche el dispositivo de conformidad con la normativa local para la eliminación de baterías (sin incineración) o póngase en contacto con su equipo médico para obtener información relativa a la...
  • Página 99: Limpieza Del Cargador

    3. Sujete el dispositivo de prueba y frote suavemente el transmisor con el limpiador de adhesivo hasta que el residuo se elimine por completo. 4. Continúe con el procedimiento de limpieza. Consulte Limpieza del transmisor, página 88 para conocer más detalles. Limpieza del cargador Este procedimiento es para la limpieza general que sea necesaria, dependiendo del aspecto físico.
  • Página 100: Resolución De Problemas

    Si el parpa‐ luces rojas que parpa‐ deo no cesa, póngase en contacto con dean con rapidez un representante del servicio técnico durante 2 segundos local de Medtronic. Es posible que sea cada vez. necesario sustituir el transmisor.
  • Página 101 3. Cargue el transmisor de forma conti‐ nuada durante ocho horas. Si el parpa‐ deo no cesa, póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic. Es posible que sea necesario sustituir el transmisor. Cuando se conecta al El transmisor no está...
  • Página 102 Medtronic. Es posible que sea nece‐ sario sustituir el transmisor. El transmisor pierde la La bomba está fuera del 1.
  • Página 103: Conservación

    RF. Si el transmisor sigue sin comunicarse con la bomba, póngase en contacto con el representante del servi‐ cio técnico local de Medtronic para obte‐ ner ayuda. Nota: Se produce una alarma o alerta y aparece un mensaje cuando el transmisor ha perdido la conexión con la bomba durante 30 minutos.
  • Página 104: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tabla 2. Especificaciones del producto Biocompatibilidad Transmisor: Cumple con la norma EN ISO 10993-1 Partes aplicadas Transmisor Sensor Condiciones de fun‐ Temperatura del transmisor: De 0°C a 45°C (de 32°F a 113°F) cionamiento Precaución: Cuando se utiliza el transmisor en un dispositivo de prueba a temperaturas atmosféricas superiores a 41°C (106°F), la temperatura del transmisor puede superar los 43°C (109°F).
  • Página 105: Directrices Y Declaración Del Fabricante

    integridad de los datos recibidos una vez terminada transmisión inalámbrica. La calidad de la conexión está de conformidad con la especificación de Bluetooth v4.0. ® Seguridad de los datos El transmisor está diseñado para aceptar únicamente comunicaciones por radiofrecuencia (RF) de dispositivos reconocidos y vinculados.
  • Página 106 Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Ensayo de inmu‐ Nivel de ensayo de la Condiciones de Entorno electromagné‐ nidad norma IEC 60601-1-2:2014 uso previsibles tico: Directrices máximas según 60601-1-2:2014 Descargas elec‐ ±8 kV por contacto ±8 kV por con‐ Para uso en un entorno trostáticas ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV,...
  • Página 107 Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Ensayo de inmu‐ Nivel de ensayo de la Condiciones de Entorno electromagné‐ nidad norma IEC 60601-1-2:2014 uso previsibles tico: Directrices máximas según 60601-1-2:2014 nicaciones ina‐ lámbricas por RF IEC 61000-4-3 Nota: U es el voltaje de la red de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de ensayo.
  • Página 108: Garantía

    La presente garantía solo es válida si el transmisor o el cargador de Medtronic se utiliza conforme a las instrucciones del fabricante. Esta garantía no se aplicará, sin excepción: •...
  • Página 109: Divulgación De Software De Código Abierto

    Divulgación de software de código abierto En este documento se identifica el software de código abierto que el producto por separado puede solicitar, ejecutar, vincular, afiliar o utilizar de otra forma. Dicho software de código abierto cuenta con una licencia para los usuarios conforme a los términos y condiciones de los contratos de licencia de software independientes para dicho software de código abierto.
  • Página 244 ‫مستخدم‬ ‫بواسطة‬ ‫أو‬ ‫لصالح‬ ‫أكان‬ ‫سواء‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يغطيه‬ ‫الأخرى‬ ‫والملحقات‬ ‫الغلوكوز‬ ‫استشعار‬ ‫أجهزة‬ ‫على‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يسري‬ ‫ولا‬ ‫الفور‬ Medtronic ‫شركة‬ ‫تتحمل‬ ‫ولا‬ ‫مخالفة‬ ‫أي‬ ‫حدوث‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫المتوفرة‬ ‫الوحيدة‬ ‫هي‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫عليها‬ ‫المنصوص‬ ‫التعويضات‬ ‫تعتبر‬ ‫عن‬...
  • Página 249 ‫مرة‬ ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ ‫مستخد م ًا‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫افحص‬ ‫فاتصل‬ ،‫الوامض‬ ‫الأخضر‬ ‫الضوء‬ ‫يظهر‬ ‫لم‬ ‫وإذا‬ ‫أخرى‬ ‫الوقت‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لاستبدال‬ ‫حان‬ ‫قد‬ ‫إذا‬ ‫بالحساس‬ ‫توصيله‬ ‫قبل‬ ‫بالكامل‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اشحن‬ ‫مشحو ن ًا‬...
  • Página 250 ‫وتظهر‬ ‫بالشاحن‬ ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫فاتصل‬ ،‫الوميض‬ ‫يتوقف‬ ‫لم‬ ‫وإذا‬ ‫الوامضة‬ ‫الحمراء‬ ‫الأضواء‬ ‫لاستبدال‬ ‫حان‬ ‫قد‬ ‫الوقت‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ Medtronic ‫كل‬ ‫في‬ ‫لثانيتين‬ ‫بالشاحن‬ ‫السريعة‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫مرة‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ ‫الشاحن‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫البطارية‬ ‫استبدل‬ ‫البث‬ ‫وجهاز‬ ‫الشاحن‬ ‫بطاريتا‬...
  • Página 251 ‫حول‬ ‫بها‬ ‫يوجد‬ ‫لا‬ ‫الشاحن‬ ‫بطارية‬ ‫أو‬ ‫تالفة‬ ‫الموصل‬ ‫أسنان‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫الصفحة‬ ،‫البث‬ ‫بطارية‬ ‫إدخال‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫أو‬ ‫طاقة‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫فاتصل‬ ،‫متآكلة‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لاستبدال‬ ‫حان‬ ‫قد‬ ‫الوقت‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ ‫فاستبدل‬ ،‫الموصل‬ ‫أسنان‬ ‫في‬ ‫تلف‬...
  • Página 252 ‫يمكن‬ ‫الغطاء‬ ‫تلف‬ ‫إن‬ ‫التلف‬ ‫على‬ ‫علامات‬ ُ ‫ت ُع د‬ ‫التبييت‬ ‫محل‬ ‫المعنية‬ ‫المحلية‬ ‫للقوانين‬ ‫وف ق ًا‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫وتخلص‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫اتصل‬ ‫بالغة‬ ‫إصابة‬ ‫في‬ ‫ويتسبب‬ ‫التخلص‬ ‫معلومات‬ ‫لمعرفة‬ ‫الصحية‬ ‫الرعاية‬ ‫بأخصائي‬ ‫اتصل‬ ‫أو‬...
  • Página 253 ‫دقائق‬ ‫لمدة‬ ‫الغرفة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫في‬ ‫الجاري‬ ‫الصنبور‬ ‫ماء‬ ‫تحت‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اشطف‬ ‫الهواء‬ ‫في‬ ً ‫تمام ا‬ ‫يجفان‬ ‫واتركهما‬ ‫ونظيفة‬ ‫جافة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫على‬ ‫الفحص‬ ‫وجهاز‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫ضع‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫عليك‬ ‫يجب‬ ،‫السابق‬ ‫الفحص‬ ‫خلال‬ ‫الموصل‬ ‫فتحة‬ ‫داخل‬ ‫الجسم‬...
  • Página 254 ‫الصابون‬ ‫يختفي‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ،‫تقدير‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬ ‫دقيقة‬ ‫لمدة‬ ‫الغرفة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫في‬ ‫الجاري‬ ‫الصنبور‬ ‫ماء‬ ‫تحت‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اشطف‬ ‫بالكامل‬ ‫المرئي‬ ‫السائل‬ ‫وجافة‬ ‫نظيفة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫مستخد م ًا‬ ‫الفحص‬ ‫وجهاز‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫بتجفيف‬ ‫قم‬ ‫نهائي‬ ‫تركيز‬ ‫لتحقيق‬ ،‫ماء‬...
  • Página 255 ‫الصفحة‬ ،‫اللاصق‬ ‫بقايا‬ ‫إزالة‬ ‫انظر‬ ،‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫في‬ ‫لاصق‬ ‫بقايا‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫نظيفة‬ ‫تصبح‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ،‫تقدير‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬ ‫دقيقة‬ ‫لمدة‬ ‫الغرفة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫في‬ ‫الصنبور‬ ‫ماء‬ ‫تحت‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اشطف‬ ‫بالكامل‬ ‫شطفها‬ ‫تم‬ ‫إليها‬ ‫الوصول‬...
  • Página 256 ‫إلى‬ ‫التطهير‬ ‫أو‬ ‫التنظيف‬ ‫عملية‬ ‫تؤدي‬ ‫فقد‬ ،‫واحد‬ ‫عام‬ ‫أو‬ ‫مرة‬ ‫من‬ ‫لأكثر‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫استخدام‬ ‫جديد‬ ‫بث‬ ‫جهاز‬ ‫لطلب‬ Medtronic ‫وتطهيره‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لتنظيف‬ ‫القفازات‬ ‫وارتداء‬ ‫الأيدي‬ ‫غسل‬ ‫على‬ ‫احرص‬ ‫فحص‬ ‫كيفية‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫الجسم‬ ‫لسوائل‬ ‫علامة‬...
  • Página 258 ‫تنظيف‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫ناعمة‬ ‫أطفال‬ ‫أسنان‬ ‫فرشاة‬ ‫مستخد م ًا‬ ‫البث‬ ‫لجهاز‬ ‫الكامل‬ ‫السطح‬ ‫بتنظيف‬ ‫قم‬ ،‫البث‬ ‫بجهاز‬ ‫الإمساك‬ ‫وأثناء‬ ً ‫ظاهري ا‬ ‫نظيفة‬ ‫تصبح‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫إليها‬ ‫الوصول‬ ‫يصعب‬ ‫التي‬ ‫الأجزاء‬ ‫جميع‬ ‫الصابون‬ ‫يختفي‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ،‫تقدير‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬...
  • Página 259 ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫التلف‬ ‫على‬ ‫علامات‬ ُ ‫ت ُع د‬ ‫عدم‬ ‫البطارية‬ ‫من‬ ‫بالتخلص‬ ‫المعنية‬ ‫المحلية‬ ‫للقوانين‬ ‫وف ق ًا‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫وتخلص‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫اتصل‬ ‫التخلص‬ ‫معلومات‬ ‫لمعرفة‬ ‫الصحية‬ ‫الرعاية‬ ‫بأخصائي‬ ‫اتصل‬ ‫أو‬ ( ، ‫الحرق‬ ‫البث‬...
  • Página 260 ‫جهاز‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ ً ‫أو لا‬ ‫يحدث‬ ‫أيهما‬ ،‫واحد‬ ‫عام‬ ‫لمدة‬ ‫أو‬ ‫مرة‬ ‫إلى‬ ‫يصل‬ ‫لما‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫تنظيف‬ ‫يمكن‬ ‫لطلب‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫اتصل‬ ‫الجهاز‬ ‫تلف‬ ‫إلى‬ ‫التنظيف‬ ‫عملية‬ ‫تؤدي‬ ‫فقد‬ ،‫واحد‬ ‫عام‬ ‫أو‬ ‫مرة‬ ‫من‬ ‫لأكثر‬...
  • Página 261 ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ ‫لتوصيل‬ ‫لجهاز‬ ‫المسطحة‬ ‫الجهة‬ ‫بمستوى‬ ‫الاختبار‬ ‫جهاز‬ ‫من‬ ‫المسطحة‬ ‫الجهة‬ ‫ضع‬ ‫م ُو ض َّح‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫الفحص‬ ‫وجهاز‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫أمسك‬ ‫البث‬ ‫طرفي‬ ‫على‬ ‫الموجودتين‬ ‫الفتحتين‬ ‫في‬ ‫والمرنان‬ ‫الجانبيان‬ ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ ‫ذراعا‬ ‫يثبت‬ ‫حتى‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫داخل‬ ‫إلى‬...
  • Página 262 ‫غير‬ ‫الموصل‬ ‫أسنان‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫للتأكد‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫موصل‬ ‫فتحة‬ ‫داخل‬ ‫انظر‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لاستبدال‬ ‫حان‬ ‫قد‬ ‫الوقت‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫اتصل‬ ‫المضخة‬ ‫أو‬ ‫بالشاحن‬ ‫الاتصال‬ ‫يمكنه‬ ‫لا‬ ‫البث‬ ‫فقد‬ ‫تقدير‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬ ‫ساعة‬ ‫لمدة‬...
  • Página 263 ‫وضع‬ ‫بكيفية‬ ‫المتعلقة‬ ‫التعليمات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Guardian 4 ‫بالحساس‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬ ،‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫بعد‬ ٍ ‫ثا ن‬ ‫شريط‬ ‫الإقران‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ MiniMed 780G ‫بنظام‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫إلى‬ ‫ارجع‬ ‫الحساس‬ ‫عن‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫فصل‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫عن‬...
  • Página 264 ‫التحسس‬ ‫بجهاز‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لتوصيل‬ ‫وضع‬ ‫بكيفية‬ ‫المتعلقة‬ ‫التفاصيل‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Guardian 4 ‫بالحساس‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬ ،‫الحساس‬ ‫إدخال‬ ‫بعد‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫قبل‬ ‫المطلوب‬ ‫الشريط‬ ‫التوصيل‬ ‫أثناء‬ ‫الحركة‬ ‫من‬ ‫لمنعه‬ ‫المستدير‬ ‫الحساس‬ ‫طرف‬ ‫أمسك‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫للحساس‬...
  • Página 265 ‫بالنظام‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫إقران‬ ‫بكيفية‬ ‫المتعلقة‬ ‫التعليمات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ ‫الحساس‬ ‫إدخال‬ ‫الحساس‬ ‫إدخال‬ ‫بكيفية‬ ‫الخاصة‬ ‫التعليمات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Guardian 4 ‫الحساس‬ ‫مستخدم‬ ‫دليل‬ ‫مراجعة‬ ‫على‬ ‫دائ م ًا‬ ‫احرص‬ ‫بالحساس‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ MiniMed 780G ‫بنظام‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫لديك‬...
  • Página 266 ‫الشاحن‬ ‫في‬ ‫بطارية‬ ‫تركيب‬ ‫الشاحن‬ ‫في‬ ‫بطارية‬ ‫لتركيب‬ ‫خطوة‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ " ‫" أ‬ ‫الصورة‬ ‫في‬ ‫موضح‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫الخارج‬ ‫إلى‬ ‫إزاحته‬ ‫مع‬ ‫الداخل‬ ‫إلى‬ ‫البطارية‬ ‫غطاء‬ ‫ادفع‬ ‫الشاحن‬ ‫على‬ ‫الموضحة‬ ‫الرموز‬ ‫مع‬ ‫البطارية‬ ‫على‬ ‫الموجودين‬ ‫- و‬ ‫الرمزين‬ ‫محاذاة‬ ‫من‬...
  • Página 267 ‫خطرة‬ ‫مواد‬ ‫أية‬ ‫وجود‬ ‫على‬ ‫ي ُستدل‬ ‫لم‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫استخدام‬ ‫المطلوبة‬ ‫المكونات‬ MMT-7715 ‫شاحن‬ • MMT-7736L ‫اختبار‬ ‫وحدة‬ • Guardian 4 ‫بث‬ ‫جهاز‬ • MMT-7841 ‫المكونات‬ ‫الشكل‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫تحضير‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫شحن‬ ‫يجب‬ ‫الشاحن‬ ‫بواسطة‬ ‫الحاجة‬ ‫عند‬ ‫شحنها‬...
  • Página 269 ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ • ‫غير‬ ‫الأخرى‬ ‫الحساسات‬ ‫إن‬ ‫آخر‬ ‫حساس‬ ‫أي‬ ‫تستخدم‬ . ‫لا‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫مع‬ ‫فقط‬ MMT-7040 Guardian 4 ‫حساس‬ ‫استخدم‬ • ‫والحساس‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫تلف‬ ‫إلى‬ ‫وستؤدي‬ ،‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫مع‬ ‫للاستخدام‬ ‫مصممة‬ ‫مرئية‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫على‬...
  • Página 270 Guardian 4 ‫مقدمة‬ ‫الجلوكوز‬ ‫مراقبة‬ ‫نظام‬ ‫مكونات‬ ‫أحد‬ ‫هو‬ ‫اللاسلكية‬ Bluetooth ‫بتقنية‬ ‫المزود‬ MMT-7841 ‫البث‬ ‫جهاز‬ Guardian 4 ® MMT-7040 ‫طراز‬ Guardian 4 ‫حساس‬ ‫يستخدم‬ ‫الذي‬ MiniMed 780G ‫نظام‬ ‫مع‬ ‫ومتوافق‬ ‫المستمرة‬ ‫الاستعمال‬ ‫دواعي‬ ‫بجمع‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫يقوم‬ ‫الجلوكوز‬ ‫حساس‬...
  • Página 271 ‫לסחירות‬ ‫אחריות‬ ‫לרבות‬ ‫יוחרגו‬ ‫מכללא‬ ‫או‬ ‫במפורש‬ ‫דין‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫מחייבת‬ ‫אחריות‬ ‫למעט‬ ‫אחרים‬ ‫אחריות‬ ‫או‬ ‫תנאי‬ ‫כל‬ ‫מסוימת‬ ‫למטרה‬ ‫והתאמה‬ ‫בהתאם‬ ‫המשתנות‬ ‫אחרות‬ ‫זכויות‬ ‫יהיו‬ ‫שלרוכש‬ ‫גם‬ ‫ייתכן‬ ‫ספציפיות‬ ‫משפטיות‬ ‫זכויות‬ ‫לרוכש‬ ‫מעניקה‬ ‫זו‬ ‫אחריות‬ ‫בחוק‬ ‫המעוגנות‬ ‫הרוכש‬ ‫זכויות‬ ‫על‬...
  • Página 276 ‫אפשריים‬ ‫גורמים‬ ‫בעיה‬ ‫ימים‬ ‫שבעה‬ ‫חלוף‬ ‫לפני‬ ‫להתרוקן‬ ‫ממשיכה‬ ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫טלפן‬ ‫מלאים‬ ‫את‬ ‫להחליף‬ ‫הזמן‬ ‫שהגיע‬ ‫ייתכן‬ Medtronic ‫המשדר‬ ‫להפרעת‬ ‫לגרום‬ ‫העלול‬ ‫ציוד‬ ‫מכל‬ ‫התרחק‬ ‫מחוץ‬ ‫נמצאת‬ ‫המשאבה‬ ‫החיבור‬ ‫את‬ ‫מאבד‬ ‫המשדר‬ ‫רדיו‬ ‫תדר‬ ‫הפרעות‬ ‫על‬ ‫נוסף‬...
  • Página 277 ‫עד‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫טען‬ ‫הטסטר‬ ‫באמצעות‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫שוב‬ ‫בדוק‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫טלפן‬ ‫ירוק‬ ‫הבהוב‬ ‫אין‬ ‫אם‬ ‫הזמן‬ ‫שהגיע‬ ‫ייתכן‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫להחליף‬ ‫מחבר‬ ‫שאתה‬ ‫לפני‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לחלוטין‬ ‫טען‬ ‫חובר‬ ‫המשדר‬ ‫כאשר‬ ‫אינה‬ ‫המשדר‬ ‫סוללת‬ ‫לא‬...
  • Página 278 ‫של‬ ‫המחבר‬ ‫או‬ ‫ריקה‬ ‫המטען‬ ‫סוללת‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫פנה‬ ‫חלודים‬ ‫או‬ ‫פגומים‬ ‫סוללה‬ ‫במטען‬ ‫שאין‬ ‫להחליף‬ ‫הזמן‬ ‫שהגיע‬ ‫ייתכן‬ Medtronic ‫של‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫פגומים‬ ‫אינם‬ ‫המחבר‬ ‫פיני‬ ‫אם‬ ‫של‬ ‫החלפה‬ ‫לגבי‬ ‫להוראות‬ ‫במטען‬ ‫הסוללה‬ ‫סוללה‬ ‫התקנת‬ ‫בסעיף‬...
  • Página 279 ‫השיירים‬ ‫הסרת‬ ‫עד‬ ‫המשדר‬ ‫על‬ ‫הדבק‬ ‫מסיר‬ ‫את‬ ‫בעדינות‬ ‫ושפשף‬ ‫הטסטר‬ ‫את‬ ‫החזק‬ ‫עמוד‬ ‫המשדר‬ ‫ניקוי‬ ‫ראה‬ ‫לפרטים‬ ‫לעיל‬ ‫המתואר‬ ‫הניקוי‬ ‫בהליך‬ ‫המשך‬ ‫המטען‬ ‫ניקוי‬ ‫הפיזי‬ ‫למראה‬ ‫בהתאם‬ ‫הצורך‬ ‫לפי‬ ‫כללי‬ ‫לניקוי‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫הליך‬ ‫לפגוע‬ ‫עלולים‬ ‫מים‬ ‫מים‬ ‫חסין‬ ‫אינו‬...
  • Página 280 ‫רואה‬ ‫אתה‬ ‫אם‬ ‫אזהרה‬ ‫לנקות‬ ‫ביכולת‬ ‫לפגוע‬ ‫עלולה‬ ‫המארז‬ ‫של‬ ‫התפרקות‬ ‫התפרקות‬ ‫סימני‬ ‫הם‬ ‫למארז‬ ‫נזק‬ ‫או‬ ‫התקלפויות‬ ‫את‬ ‫והשלך‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫טלפן‬ ‫רצינית‬ ‫לפגיעה‬ ‫ולגרום‬ ‫כהלכה‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫צוות‬ ‫איש‬ ‫עם‬ ‫קשר‬ ‫צור‬ ‫או‬ ‫שריפה‬ ‫ללא‬...
  • Página 281 ‫בריכוז‬ ‫מלבין‬ ‫חומר‬ ‫של‬ ‫אחת‬ ‫יחידה‬ ‫באמצעות‬ 1:10 ‫של‬ ‫בריכוז‬ ‫אקונומיקה‬ ‫מלבין‬ ‫חומר‬ ‫תמיסת‬ ‫הכן‬ ‫כל‬ ‫עבור‬ ‫חדשה‬ ‫תמיסה‬ ‫להכין‬ ‫הקפד‬ 0.8% ‫של‬ ‫סופי‬ ‫ריכוז‬ ‫לקבלת‬ ‫מים‬ ‫של‬ ‫יחידות‬ ‫תשע‬ ‫לכל‬ 8.25% ‫שימוש‬ ‫למשך‬ ‫המלבין‬ ‫החומר‬ ‫בתמיסת‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫השרה‬ ‫הקודמים‬...
  • Página 282 ‫אחת‬ ‫דקה‬ ‫למשך‬ ‫והשרה‬ ‫העדין‬ ‫הנוזלי‬ ‫הסבון‬ ‫בתמיסת‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫טבול‬ ‫מחובר‬ ‫עדיין‬ ‫כשהטסטר‬ ‫בעלת‬ ‫לפעוטות‬ ‫שיניים‬ ‫מברשת‬ ‫באמצעות‬ ‫המשדר‬ ‫של‬ ‫השטח‬ ‫פני‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫והברש‬ ‫הטסטר‬ ‫את‬ ‫אחוז‬ ‫נקי‬ ‫נראה‬ ‫שהמשדר‬ ‫עד‬ ‫אליהם‬ ‫להגיע‬ ‫שקשה‬ ‫האזורים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫להבריש‬ ‫הקפד‬...
  • Página 283 ‫המשדר‬ ‫ערכת‬ ‫רכיבי‬ ‫איור‬ ‫למים‬ ‫אטימה‬ ‫שתיווצר‬ ‫כך‬ ‫למשדר‬ ‫הטסטר‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫עמוד‬ ‫דבק‬ ‫שאריות‬ ‫הסרת‬ ‫בסעיף‬ ‫עיין‬ ‫דבק‬ ‫שאריות‬ ‫המשדר‬ ‫על‬ ‫יש‬ ‫אם‬ ‫שכל‬ ‫ודא‬ ‫נקי‬ ‫נראה‬ ‫שהוא‬ ‫עד‬ ‫לפחות‬ ‫אחת‬ ‫דקה‬ ‫במשך‬ ‫החדר‬ ‫בטמפרטורת‬ ‫ברז‬ ‫במי‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫שטוף‬...
  • Página 284 ‫המערכת‬ ‫חלקי‬ ‫לכל‬ ‫הדם‬ ‫דרך‬ ‫העוברים‬ ‫מספר‬ ‫לבדיקת‬ ‫במערכת‬ ‫להשתמש‬ ‫ניתן‬ ‫ומטופל‬ ‫מטופל‬ ‫בכל‬ ‫שימוש‬ ‫אחרי‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לחטא‬ ‫חובה‬ Medtronic ‫ידי‬ ‫על‬ ‫שנקבעו‬ ‫החיטוי‬ ‫ונוהלי‬ ‫המקובלים‬ ‫הזהירות‬ ‫אמצעי‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫פועלים‬ ‫כאשר‬ ‫רק‬ ‫מטופלים‬ Diabetes ‫הבאים‬ ‫בחומרים‬ ‫השתמש‬ ‫המשדר‬...
  • Página 285 ‫ויבשה‬ ‫נקייה‬ ‫במטלית‬ ‫והטסטר‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫ייבש‬ ‫באוויר‬ ‫לחלוטין‬ ‫להתייבש‬ ‫להם‬ ‫ואפשר‬ ‫ויבשה‬ ‫נקייה‬ ‫מטלית‬ ‫על‬ ‫והטסטר‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫הנח‬ ‫הטסטר‬ ‫זרועות‬ ‫על‬ ‫עדינה‬ ‫לחיצה‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫מהמשדר‬ ‫הטסטר‬ ‫את‬ ‫נתק‬ ‫מטופלים‬ ‫במספר‬ ‫לשימוש‬ ‫שימוש‬ ‫כל‬ ‫לאחר‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫תמיד‬ ‫וחטא‬...
  • Página 286 ‫מי‬ ‫של‬ ‫אחד‬ ‫גלון‬ ‫ל‬ ‫לכל‬ ‫עדין‬ ‫נוזלי‬ ‫סבון‬ ‫של‬ ‫אחת‬ ‫כפית‬ ‫מ״ל‬ ‫המכילה‬ ‫עדין‬ ‫נוזלי‬ ‫סבון‬ ‫תמיסת‬ ‫הכן‬ ‫החדר‬ ‫בטמפרטורת‬ ‫ברז‬ ‫אחת‬ ‫דקה‬ ‫למשך‬ ‫והשרה‬ ‫העדין‬ ‫הנוזלי‬ ‫הסבון‬ ‫בתמיסת‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫טבול‬ ‫מחובר‬ ‫עדיין‬ ‫כשהטסטר‬ ‫בעלת‬ ‫לפעוטות‬ ‫שיניים‬ ‫מברשת‬ ‫באמצעות‬...
  • Página 287 ‫פנה‬ ‫במכשיר‬ ‫לפגוע‬ ‫עלול‬ ‫הניקוי‬ ‫תהליך‬ ‫אחת‬ ‫שנה‬ ‫או‬ ‫פעמים‬ ‫- ל‬ ‫מעבר‬ ‫במשדר‬ ‫משתמשים‬ ‫אם‬ ‫המשדר‬ ‫חדש‬ ‫משדר‬ ‫והזמן‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫סדקים‬ ‫. בו‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ ‫פגום‬ ‫שלו‬ ‫שהמארז‬ ‫או‬ ‫מתקלף‬ ‫או‬ ‫סדוק‬ ‫שהמכשיר‬ ‫רואה‬ ‫אתה‬...
  • Página 288 ‫הטסטר‬ ‫מן‬ ‫אותו‬ ‫והרחק‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫בעדינות‬ ‫משוך‬ ‫לחוצות‬ ‫הטסטר‬ ‫זרועות‬ ‫כאשר‬ ‫או‬ ‫הניקוי‬ ‫לאחר‬ ‫מחובר‬ ‫הטסטר‬ ‫את‬ ‫תשאיר‬ ‫אל‬ ‫המשדר‬ ‫של‬ ‫הסוללה‬ ‫חיי‬ ‫את‬ ‫להאריך‬ ‫כדי‬ ‫הערה‬ ‫הבדיקה‬ ‫המשדר‬ ‫ניקוי‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫שימוש‬ ‫רפואיים‬ ‫במתקנים‬ ‫לשימוש‬ ‫או‬ ‫יחיד‬ ‫מטופל‬ ‫ידי‬...
  • Página 289 ‫ניקוי‬ ‫או‬ ‫בדיקה‬ ‫לשם‬ ‫הטסטר‬ ‫חיבור‬ ‫ידך‬ ‫בהישג‬ ‫יהיה‬ MiniMed 780G ‫המערכת‬ ‫של‬ ‫למשתמש‬ ‫שהמדריך‬ ‫דאג‬ ‫שתמשיך‬ ‫לפני‬ ‫הטסטר‬ ‫את‬ ‫לחבר‬ ‫כדי‬ ‫הצד‬ ‫ואת‬ ‫הבדיקה‬ ‫מכשיר‬ ‫של‬ ‫השטוח‬ ‫הצד‬ ‫את‬ ‫זה‬ ‫מול‬ ‫זה‬ ‫החזק‬ ‫באיור‬ ‫כמוצג‬ ‫ובטסטר‬ ‫במשדר‬ ‫אחוז‬ ‫המשדר‬ ‫של‬...
  • Página 290 ‫רכיבי‬ ‫איור‬ ‫המחבר‬ ‫פיני‬ ‫אם‬ ‫בשיתוך‬ ‫נגועים‬ ‫או‬ ‫פגומים‬ ‫אינם‬ ‫המחבר‬ ‫שפיני‬ ‫לוודא‬ ‫כדי‬ ‫המשדר‬ ‫של‬ ‫המחבר‬ ‫פתח‬ ‫לתוך‬ ‫הבט‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫פנה‬ ‫המשאבה‬ ‫או‬ ‫המטען‬ ‫עם‬ ‫לתקשר‬ ‫יכול‬ ‫אינו‬ ‫המשדר‬ ‫חלודים‬ ‫או‬ ‫פגומים‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫להחליף‬...
  • Página 291 ‫סרט‬ ‫להדבקת‬ ‫ההוראות‬ ‫את‬ Guardian 4 ‫של‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫קרא‬ ‫החיישן‬ ‫חיבור‬ ‫לאחר‬ ‫שני‬ ‫הדבקה‬ MiniMed 780G ‫במערכת‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫עיין‬ ‫לשיוך‬ ‫מהחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫ניתוק‬ ‫מהחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לנתק‬ ‫כדי‬ ‫והחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫מעל‬ ‫מדבקה‬ ‫כל‬ ‫בזהירות‬ ‫הסר‬ ‫הדביקה‬...
  • Página 292 ‫לחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לחבר‬ ‫כדי‬ ‫הדבקת‬ ‫על‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ Guardian 4 ‫של‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫עיין‬ ‫החיישן‬ ‫החדרת‬ ‫לאחר‬ ‫המשדר‬ ‫חיבור‬ ‫לפני‬ ‫הדרוש‬ ‫ההדבקה‬ ‫סרט‬ ‫החיבור‬ ‫במהלך‬ ‫שלו‬ ‫תזוזה‬ ‫למנוע‬ ‫כדי‬ ‫שהוחדר‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫המעוגל‬ ‫בקצה‬ ‫אחוז‬ ‫של‬ ‫הצד‬...
  • Página 293 ‫להוראות‬ ‫בחיישן‬ ‫להשתמש‬ ‫יהיה‬ ‫שניתן‬ ‫לפני‬ ‫למערכת‬ ‫משויך‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫המשדר‬ MiniMed 780G ‫במערכת‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫תמיד‬ ‫עיין‬ ‫החיישן‬ ‫החדרת‬ Guardian 4 ‫של‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫תמיד‬ ‫עיין‬ ‫החיישן‬ ‫החדרת‬ ‫אופן‬ ‫לגבי‬ ‫להוראות‬ ‫לחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫חיבור‬ ‫ידך‬ ‫בהישג‬ ‫יהיה‬...
  • Página 294 ‫התקנת‬ ‫שלבי‬ ‫על‬ ‫חזור‬ ‫יפעל‬ ‫לא‬ ‫המטען‬ ‫חלשה‬ ‫היא‬ ‫אם‬ ‫או‬ ‫שגוי‬ ‫באופן‬ ‫מותקנת‬ ‫הסוללה‬ ‫אם‬ ‫הערה‬ ‫חדשה‬ ‫בסוללה‬ ‫שימוש‬ ‫תוך‬ ‫הסוללה‬ ‫במטען‬ ‫סוללה‬ ‫התקנת‬ ‫במטען‬ ‫סוללה‬ ‫להתקין‬ ‫כדי‬ ‫בשלב‬ ‫א‬ ‫בתמונה‬ ‫כמתואר‬ ‫החוצה‬ ‫אותו‬ ‫והחלק‬ ‫פנימה‬ ‫הסוללה‬ ‫כיסוי‬ ‫את‬ ‫לחץ‬...
  • Página 295 ‫עשויות‬ ‫הלוואי‬ ‫תופעות‬ ‫מסוכנים‬ ‫חומרים‬ ‫אין‬ ‫אלרגנים‬ ‫ידועות‬ ‫אין‬ ‫במשדר‬ ‫שימוש‬ ‫הנחוצים‬ ‫הרכיבים‬ MMT-7715 ‫מטען‬ • MMT-7736L ‫טסטר‬ • Guardian 4 ‫משדר‬ • MMT-7841 ‫רכיבים‬ ‫איור‬ ‫המשדר‬ ‫הכנת‬ ‫יש‬ ‫הצורך‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫המטען‬ ‫באמצעות‬ ‫זו‬ ‫סוללה‬ ‫לטעון‬ ‫ניתן‬ ‫להחלפה‬ ‫ניתנת‬...
  • Página 297 ‫לפעולה‬ ‫להפרעה‬ ‫לגרום‬ ‫העלול‬ ‫אחר‬ ‫חשמלי‬ ‫לציוד‬ ‫בסמוך‬ ‫במשדר‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬ • ‫חיישנים‬ ‫אחר‬ ‫חיישן‬ ‫בכל‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬ MMT-7040 Guardian 4 ‫בחיישן‬ ‫רק‬ ‫להשתמש‬ ‫יש‬ ‫המשדר‬ ‫עם‬ • ‫ובחיישן‬ ‫במשדר‬ ‫ויפגעו‬ ‫המשדר‬ ‫עם‬ ‫לשימוש‬ ‫מיועדים‬ ‫אינם‬ ‫אחרים‬ ‫שבו‬ ‫השקעים‬ ‫לטסטר‬...
  • Página 300 MMT-7841 MMT-7840 2021-04-22 M012964C005_1...

Este manual también es adecuado para:

Mmt-7841

Tabla de contenido