Página 3
Medtronic en Estados Unidos o en otros países. Medtronic, Medtronic avec le logo de l'homme qui se relève et le logo Medtronic sont des marques commerciales de Medtronic. Les marques commerciales tierces (“TM*”) appartiennent à leurs détenteurs respectifs. La liste suivante comprend des marques commerciales ou des marques déposées d'une entité...
MiniMed 780G para el tratamiento de la diabetes mellitus. El transmisor solo es ® compatible con el sensor Guardian 4 (MMT-7040) y está indicado para utilizarse en un solo paciente o en varios pacientes. El transmisor está indicado en personas mayores de 7 años.
• No utilice el transmisor junto a otros equipos eléctricos que puedan provocar interferencias con el funcionamiento normal del sistema. • Utilice únicamente el sensor Guardian 4 (MMT-7040) con el transmisor. No utilice ningún otro sensor. Otros sensores no están diseñados para su uso con el transmisor y dañarán el transmisor y el sensor.
Página 79
Figura 1. Bolsillos del transmisor bolsillos • Utilice siempre el dispositivo de prueba al limpiar el transmisor. No utilice ningún otro tapón de prueba con el transmisor. El uso de otro tapón de prueba puede ocasionar que entre agua en el transmisor o puede impedir que se realice la limpieza correcta.
Medtronic para obtener ayuda. Asistencia técnica Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic para obtener ayuda si necesita una copia de la guía del usuario del sistema MiniMed 780G. Riesgos y efectos secundarios El producto contiene piezas pequeñas y puede suponer un peligro de asfixia que puede causar...
Sustancias peligrosas Ninguno. Alérgenos Ninguna conocida. Uso del transmisor Componentes necesarios • Transmisor Guardian 4 • Sensor de prueba para • Cargador (MMT-7715) (MMT-7841) comprobación del disposi‐ tivo (MMT-7736L) Figura 3. Componentes dispositivo de transmisor prueba cargador Preparación del transmisor El transmisor contiene una batería recargable no sustituible que puede recargarse con el cargador...
Instalación de una pila en el cargador Para instalar una pila en el cargador: 1. Empuje la tapa del portapilas hacia dentro y deslícela para quitarla (tal como se muestra en la imagen A del paso 3). 2. Introduzca una pila alcalina AAA nueva. Asegúrese de que los símbolos + y - de la pila coincidan con estos mismos símbolos indicados en el cargador.
Debe emparejar el transmisor con el sistema antes de poder utilizar un sensor. Consulte siempre la guía del usuario del sistema MiniMed 780G para obtener instrucciones sobre cómo emparejar el transmisor con el sistema. Inserción del sensor Consulte siempre la guía de usuario del sensor Guardian 4 para obtener instrucciones sobre cómo insertar el sensor.
Antes de proceder, tenga a mano la guía del usuario del sistema MiniMed 780G. Para conectar el transmisor al sensor: 1. Tras insertar el sensor, consulte la guía del usuario del sensor Guardian 4 para obtener información detallada sobre cómo aplicar la cinta adhesiva necesaria antes de conectar el transmisor.
MiniMed 780G. 6. Adhiera la tira adhesiva del sensor al transmisor. 7. Tras conectar el transmisor, consulte la guía del usuario del sensor Guardian 4 para obtener instrucciones sobre cómo aplicar una segunda cinta adhesiva. 8. Para ver las instrucciones para el emparejamiento, consulte la guía del usuario del sistema MiniMed 780G.
Reconexión del transmisor a un sensor que ya está insertado El transmisor se puede volver a conectar al sensor que está actualmente en uso. Simplemente conecte el transmisor al sensor que ya está insertado. Confirme Reconectar sensor cuando la bomba detecte el transmisor.
Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic. Es posible que sea necesario sustituir el transmisor. Mire si hay humedad en la abertura de conexión. Si hay humedad, deje que el transmisor se seque al menos durante una hora.
2. Presione el dispositivo de prueba en el transmisor hasta que los brazos laterales flexibles del dispositivo de prueba encajen (se oye un clic) en las muescas situadas a ambos lados del transmisor. Si está correctamente conectado, el indicador luminoso verde del transmisor parpadeará 6 veces.
Página 89
Si utiliza el transmisor más de 122 veces o de un año, el proceso de limpieza puede dañar el dispositivo. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic para pedir un transmisor nuevo.
Página 90
Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic y deseche el dispositivo de conformidad con la normativa local para la eliminación de baterías (sin incineración) o póngase en contacto con su equipo médico para obtener información relativa a la eliminación.
Página 91
5. Prepare una solución jabonosa líquida neutra con 5 mL (1 cucharadita) de jabón líquido neutro por cada 3,8 L (1 galón) de agua corriente a temperatura ambiente. 6. Con el dispositivo de prueba aún conectado, sumerja el transmisor en la solución jabonosa líquida suave y mójelo durante un minuto.
Página 92
8. Enjuague el transmisor con agua del grifo a temperatura ambiente durante al menos un minuto hasta que se haya eliminado visiblemente el jabón líquido. 9. Seque el transmisor y el dispositivo de prueba con un paño limpio y seco. 10.
Página 93
Deseche el transmisor en ese momento. Si utiliza el transmisor más de 122 veces o de un año, el proceso de limpieza y desinfección puede dañar el dispositivo. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic para pedir un transmisor nuevo.
Página 94
Para limpiar y desinfectar el transmisor: 1. Lávese las manos y póngase guantes. 2. Inspeccione el interior de la abertura del conector del transmisor en busca de signos de fluidos corporales. Para obtener instrucciones sobre el modo de comprobar las clavijas de conexión, consulte Inspección de las clavijas de conexión del transmisor, página 86.
Página 95
4. Si quedan residuos de adhesivo en el transmisor, consulte Eliminación de residuos de adhesivo, página 98. 5. Enjuague el transmisor con agua del grifo a temperatura ambiente durante al menos un minuto y hasta que esté visiblemente limpio. Asegúrese de que las zonas de difícil acceso se enjuaguen por completo.
Página 96
9. Enjuague el transmisor con agua del grifo a temperatura ambiente durante al menos un minuto hasta que se haya eliminado visiblemente el jabón líquido. 10. Seque el transmisor y el dispositivo de prueba con un paño limpio y seco. 11.
Página 97
12. Asegúrese de haber completado los pasos de limpieza anteriores antes de pasar a la desinfección. Con el dispositivo de prueba aún conectado, sumerja el transmisor en la solución de lejía durante 20 minutos. 13. Enjuague el transmisor con agua corriente a temperatura ambiente durante tres minutos. 14.
Página 98
Póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic y deseche el dispositivo de conformidad con la normativa local para la eliminación de baterías (sin incineración) o póngase en contacto con su equipo médico para obtener información relativa a la...
3. Sujete el dispositivo de prueba y frote suavemente el transmisor con el limpiador de adhesivo hasta que el residuo se elimine por completo. 4. Continúe con el procedimiento de limpieza. Consulte Limpieza del transmisor, página 88 para conocer más detalles. Limpieza del cargador Este procedimiento es para la limpieza general que sea necesaria, dependiendo del aspecto físico.
Si el parpa‐ luces rojas que parpa‐ deo no cesa, póngase en contacto con dean con rapidez un representante del servicio técnico durante 2 segundos local de Medtronic. Es posible que sea cada vez. necesario sustituir el transmisor.
Página 101
3. Cargue el transmisor de forma conti‐ nuada durante ocho horas. Si el parpa‐ deo no cesa, póngase en contacto con un representante del servicio técnico local de Medtronic. Es posible que sea necesario sustituir el transmisor. Cuando se conecta al El transmisor no está...
Página 102
Medtronic. Es posible que sea nece‐ sario sustituir el transmisor. El transmisor pierde la La bomba está fuera del 1.
RF. Si el transmisor sigue sin comunicarse con la bomba, póngase en contacto con el representante del servi‐ cio técnico local de Medtronic para obte‐ ner ayuda. Nota: Se produce una alarma o alerta y aparece un mensaje cuando el transmisor ha perdido la conexión con la bomba durante 30 minutos.
Especificaciones técnicas Tabla 2. Especificaciones del producto Biocompatibilidad Transmisor: Cumple con la norma EN ISO 10993-1 Partes aplicadas Transmisor Sensor Condiciones de fun‐ Temperatura del transmisor: De 0°C a 45°C (de 32°F a 113°F) cionamiento Precaución: Cuando se utiliza el transmisor en un dispositivo de prueba a temperaturas atmosféricas superiores a 41°C (106°F), la temperatura del transmisor puede superar los 43°C (109°F).
integridad de los datos recibidos una vez terminada transmisión inalámbrica. La calidad de la conexión está de conformidad con la especificación de Bluetooth v4.0. ® Seguridad de los datos El transmisor está diseñado para aceptar únicamente comunicaciones por radiofrecuencia (RF) de dispositivos reconocidos y vinculados.
Página 106
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Ensayo de inmu‐ Nivel de ensayo de la Condiciones de Entorno electromagné‐ nidad norma IEC 60601-1-2:2014 uso previsibles tico: Directrices máximas según 60601-1-2:2014 Descargas elec‐ ±8 kV por contacto ±8 kV por con‐ Para uso en un entorno trostáticas ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV,...
Página 107
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Ensayo de inmu‐ Nivel de ensayo de la Condiciones de Entorno electromagné‐ nidad norma IEC 60601-1-2:2014 uso previsibles tico: Directrices máximas según 60601-1-2:2014 nicaciones ina‐ lámbricas por RF IEC 61000-4-3 Nota: U es el voltaje de la red de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de ensayo.
La presente garantía solo es válida si el transmisor o el cargador de Medtronic se utiliza conforme a las instrucciones del fabricante. Esta garantía no se aplicará, sin excepción: •...
Divulgación de software de código abierto En este documento se identifica el software de código abierto que el producto por separado puede solicitar, ejecutar, vincular, afiliar o utilizar de otra forma. Dicho software de código abierto cuenta con una licencia para los usuarios conforme a los términos y condiciones de los contratos de licencia de software independientes para dicho software de código abierto.