Resumen de contenidos para Silvercrest SMZCD 400 A1
Página 1
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. PICADORA TRITATUTTO MULTIUSO SMZCD 400 A1 Instrucciones de uso Página PICADORA TRITATUTTO MULTIUSO Istruzioni per l‘uso...
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Quedan excluidas reclamaciones de cualquier tipo por el uso no conforme al previsto, reparaciones indebidas, modifi caciones no autorizadas o el uso de repuestos no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SMZCD 400 A1...
► Inmediatamente después de terminar de usar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red de la base de enchufe, estará totalmente libre de corriente. SMZCD 400 A1...
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica). SMZCD 400 A1...
Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. SMZCD 400 A1...
Chocolate de leche entera/amargo 100 g 1 x 10 segundos turbo (Pastilla de 100 g de uso comercial) Carne de vacuno (tierna, retirar tendones/huesos, 250 g intermitente (max. 20 seg.) turbo troceada en dados (aprox. 2 x 2 cm)) SMZCD 400 A1...
Página 9
6. Existe peligro de lesiones y el contenido salpicado hacia el exterior podría ensuciar el entorno. 12) Espere hasta que se detenga la cuchilla 6. 13) Levante el bloque de motor 2 de la tapa 3 y retirelo. SMZCD 400 A1...
Al manipular cuchillas extremadamente afi ladas 6 existe riesgo de lesiones. ► Monte de nuevo la picadora universal después de su utilización y limpieza para no dañarse con la cuchilla suelta 6. Guarde la cuchilla 6 fuera del alcance de los niños. SMZCD 400 A1...
Conecte la clavija de red conectada en una base de con la red eléctrica. enchufe. El aparato no La base de enchufe está Pruebe otra base de funciona. defectuosa. enchufe. Póngase en contacto con El aparato está defectuoso. el Servicio posventa. SMZCD 400 A1...
2004/108/EC así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 72030 SMZCD 400 A1...