Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMZ 260 B1-06/11-V1
IAN: 69293
KITCHEN TOOLS
Picadora SMZ 260 B1
Tritatutto
Picadora
Tritatutto
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Picadora multiusos
Mini Chopper
Manual de instruções
Operating instructions
Multizerkleinerer
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMZ 260 B1

  • Página 1 KITCHEN TOOLS Picadora SMZ 260 B1 Tritatutto Picadora Tritatutto Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Picadora multiusos Mini Chopper Manual de instruções Operating instructions KOMPERNASS GMBH Multizerkleinerer BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: SMZ 260 B1-06/11-V1 IAN: 69293...
  • Página 2 SMZ 260 B1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Instrucciones de seguridad Características técnicas Volumen de suministro Descripción del aparato Triturar Batir la nata Limpieza Eliminación de fallos Evacuación Importador Garantía y asistencia técnica Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    PICADORA No sumerja el bloque de motor de la picadora universal en un líquido bajo ningún concepto y evite que penetren líquidos en la carcasa Uso conforme al previsto del bloque de motor. • El aparato no debe estar expuesto a humedad La picadora universal sirve exclusivamente para triturar alguna y no debe utilizarse al aire libre.
  • Página 5: Riesgo De Incendio

    Volumen de suministro ¡Riesgo de incendio! • No debe hacer funcionar la picadora universal durante más de 1 minuto. Después deje que se Picadora enfríe. Portacuchillas con cuchilla Suplemento para mezclar ¡Cuidado! Instrucciones de uso • Tenga en cuenta la tabla acerca de las cantida- des de llenado en el capítulo „triturar“.
  • Página 6: Triturar

    Triturar Cierre el vaso 6 con la tapa 4: ciérrela sobre el vaso 6 de modo que los salientes de la tapa 4 encajen en los carriles del vaso 6. Gire la Advertencia tapa 4 de modo que los salientes bajen por los carriles y la tapa 4 encaje.
  • Página 7: Indicación

    Batir la nata ¡Peligro de lesiones! No retire nunca los alimentos del vaso 6, mientras esté girando el cuchilla 7. Existe peligro de lesiones Con el suplemento de mezclar 0 puede montar y el contenido salpicado hacia el exterior podría también nata con este aparato: ensuciar el entorno.
  • Página 8: Limpieza

    ¡Cuidado! Nota No debe limpiar el bloque de motor 2 en el lava- Para montar nata deberá estar bien refrigerada antes vajillas, ya que se ese modo se dañaría. de proceder a montarla (máx. 8°C/temperatura de frigorífico). Recomendamos con 100ml de nata un Extraiga la clavija de red.
  • Página 9: Evacuación

    Evacuación Garantía y asistencia técnica En ningún caso deberá tirar el aparato Con este aparato recibe usted 3 años de garantía con la basura doméstica. Este producto desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- está sujeto a la directiva europea cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 2002/96/EC.
  • Página 10 - 8 -...
  • Página 18 - 16 -...
  • Página 26 - 24 -...
  • Página 34 - 32 -...

Tabla de contenido