Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................7
 Parts Ordering/Service ........Back page
To reduce the risk of injury,
the user must read and un-
derstand the operator's
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
18 VOLT BRUSHLESS WET/DRY HAND VAC
ASPIRADORA DE MANO EN HÚMEDO/SECO
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces/
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ASPIRATEUR À MAIN À SEC/SOUS EAU
****************
SANS BALAI DE 18 V
SIN ESCOBILLAS DE 18 V
To register your RIDGID
please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID
, s'il vous plaît la visite:
®
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID
, por favor visita:
®
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
seguridad ........................................2-3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-6
 Mantenimiento .................................... 6
 Ilustraciones ....................................... 7
 Pedidos de repuestos/
servicio .......................... Pág. posterior
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86090
product,
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86090

  • Página 1: Tabla De Contenido

    18 VOLT BRUSHLESS WET/DRY HAND VAC ASPIRATEUR À MAIN À SEC/SOUS EAU SANS BALAI DE 18 V ASPIRADORA DE MANO EN HÚMEDO/SECO SIN ESCOBILLAS DE 18 V R86090 To register your RIDGID product, ® please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID , s’il vous plaît la visite:...
  • Página 12 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes:  NUNCA aspire materiales con brasas calientes, colillas ¡ADVERTENCIA! de cigarrillos, fósforos, cenizas candentes o humeantes, etc. L E A C O M P R E N D A T O D A S L A S...
  • Página 13: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Las baterías pueden explotar en presencia de una  Revise para ver si hay desalineación o atoramiento fuente de ignición, como el calor excesivo o una de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra luz guía.
  • Página 14: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 15: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. aditamentos o accesorios que no estén El uso de un producto que no está adecuadamente recomendados para usar con este producto.
  • Página 16: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 6 — Español...
  • Página 17 R86090 A - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) D - Floor nozzle (suceur pour plancher, boquilla para pisos) B - Dust bowl release latch (loquet de dégagement du récipient à poussière, E - Extension tube (rallonge de tube, tubo de extensión) pestillo de liberación del colector de polvo)
  • Página 18 Fig. 3 Fig. 5 A - Crevice nozzle (suceur plat, boquilla para hendiduras) B - Vacuum port (orifice d’aspiration, abertura para aspiración) Fig.6 A - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) B - Dust bowl release latch (loquet de dégagement du récipient à poussière, pestillo de liberación del colector de polvo) Fig.
  • Página 19 NOTES...
  • Página 20: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000916 8-16-16 (REV:01)

Tabla de contenido