Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

BHL 3040
Benzin- Heckenschneider
Pole hedge trimmer
Taille-haies à essence
Benzine- Heggenschaar
Tosasiepi a benzina
Cortasetos de altura
Zahradnické nůžky s
prodlouženým dosahem
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Návod k použití
CZ
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití!
Navodila za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo !
Uputstvo za uporabu
HR
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
Kullanim Talýmati
TR
Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
Kezelesi Utasistas
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
Инструкция за експлоатация
BG
Прочетете инструкцията за експлоатация преди започване на работа!
73710182-09
Škarje za živo mejo na drogu
Škare za živicu na štapu
Uzatma Kollu Taflan kesme
Makinası
Nyeles sövényvágó
Садовый секатор с
увеличенным радиусом
действия
Ножица за жив плет
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Překlad původního návodu k použití
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Prijevod originalne upute za uporabu.
- Den çeviri orijinal
-
Az eredeti használati utasítás fordítása
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA BHL 3040

  • Página 1 BHL 3040 Benzin- Heckenschneider Škarje za živo mejo na drogu Pole hedge trimmer Škare za živicu na štapu Taille-haies à essence Uzatma Kollu Taflan kesme Makinası Benzine- Heggenschaar Nyeles sövényvágó Tosasiepi a benzina Садовый секатор с Cortasetos de altura увеличенным радиусом...
  • Página 90 ESPAÑOL 1. Presentación Introducción..........................2 Guía de uso de este Manual......................2 Sugerencias de seguridad y técnicas detrabajo ................2 Precauciones de seguridad y técnicas de trabajo................2 • El operario...........................3 • El motor y las herramientas....................3 − Motor - El transporte de la máquina..................3 - Apretar el tapón......................4 - Antes de poner la máquina en marcha...............4 - Encendido........................4...
  • Página 91: Presentación

    La descripción de un paso o un procedimiento que se 1 PRESENTACIÓN refiere directamente, contiene números referidos en la ilustración. 1.1 Introducción Por ejemplo� Datos relativos a la emisión de ruido según la Ley Afloje el tornillo (1) alemana de seguridad de productos (ProdSG) y la Palanca (2) ...
  • Página 92: El Operario

    El operario Ropa adecuada Condición Física ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el operario debe usar Usted debe estar en una buena condición física y salud ropa de protección adecuada. mental, y no bajo la influencia de sustancias peligrosas para realizar un trabajo (drogas, alcohol, etc) que podrían ¡Advertencia! deteriorar la visión, la destreza o el juicio.
  • Página 93: Apretar El Tapón

    en buenas condiciones antes de continuar trabajando. En caso de que el combustible se desborde no intente Compruebe en particular que el sistema de seguridad del encender el motor. combustible trabaja correctamente. No siga trabajando En su lugar, antes del encendido retire el aparato de la con la máquina si esta dañada.
  • Página 94: Durante La Operación

    Al coger la empuñadura de arranque, no envuelva la se enfríe reposando la máquina sobre cemento, metal, cuerda de arranque del motor alrededor de su mano. No tierra despejada y limpia o madera sólida (por ejemplo, deje que la empuñadura retroceda de golpe, guíela hasta el tronco de un árbol caído) y alejada de sustancias com- el extremo reforzado de la cuerda de arranque para rebo- bustibles.
  • Página 95: Durante El Funcionamiento

    El aparato solo debe transportarse en posición horizon- un lugar al descubierto. tal. Agarre el mango por el lugar en que el aparato queda Encontrará las advertencias especiales para el inicio en equilibrado en posición horizontal. Mantenga el escape el capítulo correspondiente del manual de su aparato y caliente de la máquina fuera del alcance de su cuerpo.
  • Página 96: Manual De Instrucciones

    ¡Advertencia! ¡Advertencia! Cuando corte plantas, o trabaje terrenos con sustancias El cortasetos a motor tiene un alcance considerable. químicas (p. ej., pesticidas o herbicidas), lea y siga las Para reducir el riesgo de daños o de accidente mortal instrucciones e indicaciones de advertencia sobre dichas de las personas que se encuentren cerca por caída de sustancias.
  • Página 97: El Motor

    del trabajo recomendamos pulverizar la cuchilla de corte 4. Manija de arranque con un aerosol de mantenimiento, que disuelva la resina Manija de la tracción de arranque, que es el dispositi- y la suciedad; siempre con el motor fuera de servicio! A vo para arrancar el motor.
  • Página 98: Combustible

    borda, motos de nieve, motosierras, ciclomotores, etc.). No utilice mezclas de aceites, ni aceites reclados ni usa- dos. Tenga cuidado al manipular gasolina. Evite el con- tacto directo con la piel y evite la inhalación de vapor de combustible. Al llenar en la bomba, primero sacar el cartucho de su vehículo y colocar el recipiente sobre el terreno antes del llenado.
  • Página 99: Arrancar/Parar El Motor

    Arrancar/parar el motor Arrancar 1 Ponga el interruptor de parada en la posición “I” 2 Deslice el estrangulador a la posición inicial. Esto no es necesario en caso de un encendido en caliente. 6 Deje que el motor, sin acelerar, unos 10 segundos para calentarse.
  • Página 100: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire • Quite la bujía. • Limpie la bujía sucia. Filtros de aire sucios reducen la eficacia, aumentan el • Compruebe el espacio entre electrodos (A) y reajustar. consumo de combustible del motor y hacen el arranque más difícil.
  • Página 101: Descripción Del Cortasetos De Altura

    Paso 1 3 Descripción del cortasetos de altura Afloje el tornillo (1) de la parte superior del cortasetos. Componentes principales Paso 2 Introduzca el tubo por el orificio (1) en la parte superior del cortasetos hasta que el orificio (2) del tubo pueda ver- se por el orificio (3).
  • Página 102: Ajustar El Ángulo

    Ajustar el ángulo Adaptación del arnés Antes de trabajar en el dispositivo, apague el motor! Paso 1 Presione ambas palancas de ajuste 4 en dirección una frente a otra y tire del botón de seguridad (5) en el sentido de la flecha (véase la figura). Arnés Póngase el arnés (1).
  • Página 103: Corte Vertical (Cuchilla En Ángulo)

    • Corte vertical (cuchilla en ángulo) • Corte de altura (cuchilla en ángulo) Cortar a cierta distancia del seto Sostener y mover el cortasetos por encima de la altu- ra de la cabeza - gran alcance. • Corte horizontal (cuchilla extendida) Como trabajar por encima de la altura de la cabeza pro- Cortar a cierta distancia del seto - gran alcance duce fatiga, y también por motivos de seguridad laboral,...
  • Página 104: Almacenamiento Del Motor

    Almacenamiento del Motor Condiciones de garantía Para intervalos de 3 meses o más� Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta • Vacíe y limpie el depósito de combustible en un área gasolina le concedemos al comprador final la siguiente bien ventilada.
  • Página 105: Tabla De Mantenimiento

    4 MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Tenga en cuenta que los intervalos de mantenimiento se aplicarán las siguientes norma de funcionamisegún las condiciones. Si el tiempo de trabajo es más largo de lo normal o las condiciones de trabajo son extremas (zonas polvorientas, etc), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente La máquina completa Inspección visual (Condición...
  • Página 106: Características

    5 CARACTERISTICAS Datos técnicos Modelo: Cortasetos de altura BHL 3040 Motor Potencia del motor Tipo de motor 2-Tiempos Cilindrada cm³ Combustible Gasolina lubricada 40�1 Capacidad del depósito Número máximo de revoluciones del motor 10.500 Revoluciones en marcha libre 3.000 Consumo de combustible...
  • Página 107: Declaración De Conformidad Ec

    Nosotros, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el Cortasetos a gasolina BHL 3040 al que se refiere esta declaración corresponden a los requisitos pertinentes básicos de seguridad de la salud de las Directivas 2006/42/CE (Directiva de Máquinas), 2004/108/CE (EMV- Orientación), 97/68/CE, modificada por la 2004/26/CE, IV Anex y 2000/14/CE (Directiva sobre el ruido).
  • Página 236 Horario: de 09:00 a 13:00 y 15:00 a 18:00   +373 22 214075 +90 232 4580586 - 4591581 +373 22 225009 +90 232 4572697 ikra Service France, ZI de la Vigne 20 Rue Hermes, Bâtiment 5 ДНЕПРОКОР 31190 Auterive ул. Чубанова, 1  +33 5 615078 94 69600 г.

Tabla de contenido