IKRA IHS 650 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para IHS 650:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

IHS 650
Elektro Heckenschere
DE
Gebrauchsanweisung
Electric Hedge Trimmer
GB
Operating Instructions
Taille-haies électrique
FR
Manuel d'utilisation
Elektrische heggenschaar
NL
Gebruiksaanwijzing
Tagliasiepi elettrico
IT
Istruzioni per l'uso
Cortasetos eléctrico
ES
Instrucciones de Manejo
Corta-sebes elétrico
PT
Instruções de Serviço
Elektrická nůžky na živé ploty
CZ
Návod k použití
Plotové nožnice
SK
Návod na obsluhu
Elektryczne nożyce do żywopłotu
PL
Instrukcja Obs³ugi
Elektromos sövénynyíró
HU
Használati utasítás
Električna škarje za živo mejo
SI
Navodila za uporabo
Çit Kesme Makinesi
TR
Kullanma Kitabı
Кусторез электрический
RU
Инструкция по эксплуатации
Krūmapjovė
LT
Naudojimo instrukcija -
73710923-04
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Translation of the original Operating Instructions
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Den çeviri orijinal
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
Naudojimo instrukcijos originalo kalba vertimas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA IHS 650

  • Página 1 IHS 650 Elektro Heckenschere Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric Hedge Trimmer Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Taille-haies électrique Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Elektrische heggenschaar Gebruiksaanwijzing - Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Tagliasiepi elettrico Istruzioni per l’uso...
  • Página 3 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções! Pøed použitím je nutné...
  • Página 4 1 Schaltleiste 1 Bar switch 1 Interrupteur 2 Vorderer Bügelgriff 2 Front handle 2 Poignée avant 3 Schutzschild 3 Safety guard 3 Bouclier de protection 4 Netzleitung mit Stecker 4 Mains flex with plug 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Sicherheitsmesserbalken 5 Blade safety rail 5 Couteaux de sécurité...
  • Página 8: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Obrázky a vysvetlenie piktogramov Pictogram illustration and explanation Ilustracja i objaœnienia piktogramów Représentation et explication des pictogrammes A piktogarmok ábrázolása és magyarázata Slike in pojasnilo piktogramov Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Illustrazione e spiegazione dei simboli Çizimler ve şekillerin izahı...
  • Página 47 CONTENIDO Página Ilustraciones 1 - 4 Símbolos y su significado 5 - 7 Uso previsto ES-2 Características técnicas ES-2 Normas de seguridad generales ES-3 Información general de seguridad para herramientas eléctricas ES-3 Instrucciones importantes antes de la puesta en marcha ES-5 Empleo ES-6...
  • Página 48: Uso Previsto

    Este cortasetos sólo se diseñó para ser utilizado para cortar arbustos, matorrales, plantas ornamentales y setos. Está diseñado para cortar las ramas con un diámetro de no más de 22 mm (IHS 650). El cortasetos no está destinado para uso comercial. El usuario del cortaseto debe asegurarse de que el equipo de protección especificado en el manual de instrucciones y la etiqueta de advertencia sobre los cortasetos se adjunta cada vez que la máquina no está...
  • Página 49: Normas De Seguridad Generales

    ES | Instrucciones de Manejo Normas de seguridad generales de red (con cable eléctrico) y a las que llevan acumulador (sin cable eléctrico). El uso de la cizalla para setos implica GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES. peligro de accidentes, por eso observe las respectivas instrucciones de prevención de 1) Lugar de trabajo accidentes.
  • Página 50 ES | Instrucciones de Manejo 3) Seguridad de personas el trabajo la herramienta eléctrica ade- cuada para ello. Con la herramienta eléc- Esté atento, observe lo que hace y pro- trica adecuada trabajará mejor y de forma ceda razonadamente para trabajar con más segura dentro de la gama de potencia una herramienta eléctrica.
  • Página 51: Instrucciones Importantes Antes De La Puesta En Marcha

    ES | Instrucciones de Manejo sonal técnico cualificado, usando sola- permitido trabajar individualmente con mente piezas de recambio originales. De cortasetos eléctricos. Bajo vigilancia de esta forma se garantiza que se mantiene adultos pueden usarla personas mayores la seguridad del aparato. de 16 años.
  • Página 52: Conexión Y Desconexión

    ES | Instrucciones de Manejo para la descarga de tracción, por la abertura del asidero y tasetos hay que limpiar y engrasar las cuchillas, lo que colocarlo por encima del gancho de descarga de tracción. influirá decisivamente en la duración de vida del aparato. Dispositivos de corte dañados deberán ser reparados Cables de alargo con una longitud de 30 m reducen la inmediatamente en debida forma.Limpie la cuchilla con...
  • Página 53: Conservación De La Podadera De Setos Después De Su Uso

    ES | Instrucciones de Manejo Evacuación y protección del medio ambiente conexión la cuchilla se para inmediatamente. Parada rápida de cuchillas Si este cortasetos algún día después de haber sido utilizado de una manera intensa debe ser reemplazado o Para evitar lesiones de corte la cuchilla se para en aprox. no tienen ningún uso para él por más tiempo, por favor, 0,5 seg.
  • Página 121 Wir, We, Nous, Wij, Noi, Nosotros, Nós, Vi, Vi, Vi, Me, Eme…j oi upogr£fontej, Biz, My, My, Mi, Mi, My, Mi, Мы, Noi, Ние, Mes, Mēs, Meie, Ми ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt / declare under our sole responsibility that the product / déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Página 123 Archivácia technických podkladov / Pohranjivanje tehnièke dokumentacije / Ответственный за хранение технической документации / Pãstrarea documentaþiei tehnice / Техническата документация се съхранява на адрес / Techninės dokumentacijos priežiūra / Tehniskā dokumentācija tiek uzglabāta / Tehnilise dokumentatsiooni haldamine / Відповідальний за зберігання технічної документації ikra GmbH - Schlesierstrasse 36 - 64839 Münster - Germany,...
  • Página 124 Horario: de 09:00 a 13:00 y 15:00 a 18:00 ул.Скляренка, 9 оф. 302 OLSOM S.R.L. 04073 Киев Mateevici Str., 38/1 ikra Service France, ZI de la Vigne  +380 67 2458836 2009 Chisinau 20 Rue Hermes, Bâtiment 5 @ info@ikramogatec.com.ua ...

Tabla de contenido