Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste
D
Original operating manual/Spare parts list
GB
Notice d'utilization d'origine/Liste de pièces de rechange
F
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
E
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
I
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
NL
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
S
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
FIN
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
DK
Originalbrugsanvisning/Reservedelsliste
N
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
P
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей
RUS
Originální návod k použití/Seznam náhradních dílů
CZ
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych
PL
Originálny návod k obsluhe/Zoznam náhradných dielov
SK
CSP 56-2 EB
5 – 12
13 – 20
21 – 29
30 – 38
39 – 47
48 – 55
56 – 62
63 – 70
71 – 78
79 – 86
87 – 95
96 – 104
105 – 112
113 – 121
122 – 129

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protool CSP 56-2 EB

  • Página 1 87 – 95 Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей 96 – 104 Originální návod k použití/Seznam náhradních dílů 105 – 112 Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych 113 – 121 Originálny návod k obsluhe/Zoznam náhradných dielov 122 – 129 CSP 56-2 EB...
  • Página 30: 60 Hz

    Caracteristicas técnicas Sierra circular portátil CSP 56-2 EB Tensión nominal 230 V ~ Frecuencia de la red 50 / 60 Hz Tabla de materias Potencia absorbida 1300 W Símbolos ........30 Velocidad en vacío 2000 – 4700 min –1 Caracteristicas técnicas ....30 Preselección de revoluciones...
  • Página 31: Utilización Reglamentaria

    [3-1] Palanca de fi jación para ajuste sierra circular éstas no podrán lesionarse de la profundidad de corte con la hoja de sierra. [3-2] Escala para profundidad de corte b) No toque por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza protectora no cu- [4-1] Indicador de corte bre la hoja de sierra por la parte inferior [4-2] Tornillo de mariposa para ajuste...
  • Página 32: Otras Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras Circulares

    5.4 Instrucciones de seguridad se tuviese que interrumpir el trabajo específi cas para sierras circu- de aserrado por otro motivo cualquie- lares portátiles CSP 56-2 EB ra, suelte el interruptor de conexión/ desconexión manteniendo quieta la a) Antes de cada utilización, verifi car sierra en esa posición hasta que la...
  • Página 33: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    protectora inferior, p. ej., bloqueán- Vuelva a montar la cuña separadora des- dola o atándola. Si la sierra se le llega pués de haber realizado el corte por in- a caer al suelo puede que se deforme mersión. La cuña separadora estorba y la caperuza protectora inferior.
  • Página 34: Ajuste De La Cuña Separadora

    Ajuste de la cuña separadora de la máquina. Con ello se reduce además la corriente de arranque, lo que permite ADVERTENCIA utilizar un fusible de 16 A. Reducción de las revoluciones en vacío Hay peligro de accidente, cuando la La electrónica reduce las revoluciones en cuña separadora no está...
  • Página 35: Ajuste De La Profundidad De Corte

    7.2 Ajuste de la profundidad 7.6 Aspiración de corte ¡ATENCIÓN! Afl oje la palanca de fi jación [3-1]. Ajuste la profundidad de corte deseada en El polvo respirado podrá perjudicar la escala [3-2]. las vías de respiración. Ascenso: disminución de la profundidad ►...
  • Página 36: Indicaciones De Trabajo

    Los polvos de haya y roble son especial- Sistema de guiado PROTOOL mente nocivos para la salud, por lo cual deberá trabajarse sólo con un equipo para Para aserrar piezas de trabajo grandes de for- aspiración de polvo (ver equipo para aspi-...
  • Página 37: Mesa De Aserrar

    De esta manera es posible conseguir cortes 10 Mantenimiento rectos limpios, ya que el aparato es guiado de forma exacta a lo largo del trazado. El - Debe guardarse en lugar seco y protegido carril guía lleva una capa anodizada espe- del frío.
  • Página 38: Garantía

    Investigación y desarrollo daños provocados a raíz de la utilización Protool GmbH de accesorios y materiales de consumo Wertstr. 20 PROTOOL no originales (p. ej. platos lija- D-73240 Wendlingen dores). Sólo se aceptarán reclamaciones si se envía 30.5.2008 el aparato sin desmontar al proveedor o a un taller de servicio autorizado por PROTOOL.
  • Página 130 Protool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024-804-0 Telefax: 07024-804-608 www.tts-protool.com...

Tabla de contenido