Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Limpiadoras de desagües K-50 gas eléctricas, incendios y/o A continuación apunte y retenga el número de serie de la máquina que se encuentra en su graves lesiones si no se compren- placa de características.
Página 34
Limpiadora de desagües K-50 Índice Ficha para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina ................31 Simbología de seguridad ............................33 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................33 Seguridad eléctrica..............................33 Seguridad personal ..............................34 Uso y cuidado de la máquina ............................34 Servicio..................................35...
Este símbolo indica que siempre debe usar mitones Este símbolo indica que cuando manipule o utilice este RIDGID de limpieza de desagües cuando haga fun- equipo siempre debe usar gafas o anteojos de seguridad cionar la máquina limpiadora.
Limpiadora de desagües K-50 • No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo. • No exponga las máquinas eléctricas a la lluvia ni permita que se mojen. Cuando a un aparato eléctrico Tenga los pies bien plantados y mantenga el equi- le entra agua, aumenta el riesgo de choques de elec- librio en todo momento.
Esto reduce el portante que es específica para esta herramienta. riesgo a la salud por exposición a materiales tóxicos o in- Antes de utilizar la limpiadora de desagües K-50, lea fecciosos. estas instrucciones detenidamente para reducir el •...
La RIDGID K-50 es una máquina limpiadora de desagües • No haga funcionar la máquina en rotación REV portátil para limpiar desagües de 1 a 4 pulgadas de (reversa) excepto según se indica en este man-...
Llave de pasador para acoplamientos, A-13 60 pies o Portacable A-10 18,3 metros) Manguera guía trasera A-14-610 Mitón para mano izquierda A-1 Figura 1 – Limpiadoras de desagües K-50 278-104-431.10_REV. C GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
Limpiadora de desagües K-50 4. Lubrique la Limpiadora de Desagües, si es necesario, piezas movibles que puedan dañar el cordón eléc- de acuerdo a las Instrucciones de Manteni - trico. miento. • tenga un lugar seco para el operario y la máquina.
2. Extraiga 10 pulgadas de cable fuera del adaptador e luego desacople las partes. introdúzcalo por la parte de atrás de la K-50. Para acoplar cables Para desacoplar la herramienta...
Limpiadora de desagües K-50 4. Coloque la máquina lo más cerca posible del acceso • Su mano enguantada debe estar sobre el cable al desagüe y siga las mismas instrucciones de mon- para controlar su acción giratoria cuando penetra taje relativas al empleo de un cable seccionado de en un atasco.
Página 43
Limpiadora de desagües K-50 y extraiga de la máquina, con su mano enguantada, entre seis y diez pulgadas de cable. 7. Continúe introduciendo el cable hasta que encuentre resistencia o una obstrucción. El operario se dará cuenta de que se ha topado con una obstrucción porque se le hará...
10. A medida que el cable salga del desagüe, devuélvalo manualmente a la Limpiadora K-50. • Debe poder alcanzar con facilidad el interruptor de FOR/OFF/REV (adelante, apagada, reversa). 11. Suelte la palanca del embrague justo antes de que el cable y la herramienta en su punta emerjan del acceso 2.
Adaptador con cable de 250 pies x pulg. Periódicamente lubrique los cables y acoplamientos con c/barrena articulada Inhibidor de la oxidación de cables RIDGID. Herramientas para cables C-4, C-6, C-7, C-8 y C-9 Cuando no estén en uso, almacene los cables bajo techo para evitar su deterioro por los agentes naturales.
2. Extraiga el alojamiento de la cremallera y piñón. El ADVERTENCIA conjunto de las mordazas del embrague se encuen- tra dentro del alojamiento de la Limpiadora K-50. 3. Limpie y lubrique con aceite el conjunto de las mor- dazas del embrague.
Página 48
LLAVE EN EL VÁSTAGO DEL INTERRUPTOR BASCULANTE VISTA TRASERA A TIERRA DEL MOTOR Cableado del motor de la limpiadora de desagües K-50 Allwin, de 120 V 60 Hz, 230 V 50 Hz PRINCIPAL PUENTE ROSA BLANCO PROVENIENTE NEGRO PROVENIENTE DEL DEL CORDÓN...
Página 49
Limpiadora de desagües K-50 278-104-431.10_REV. C GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
Página 50
Limpiadora de desagües K-50 GlobalTestSupply 278-104-431.10_REV. C www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
EC DECLARATION RIDGID ® K-50 Drain Cleaning Machine RIDGE TOOL COMPANY Ridge Tool Europe NV (RIDGID) 400 Clark Street Schurhovenveld 4820 Elyria, Ohio 44035-6001 3800 Sint-Truiden U.S.A. Belgium DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare that the machines listed above, when used in accordance with Deklarujemy, e maszyny wymienione powy ej, gdy są...