Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:16 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
3601
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
For English Version
See page 2
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Version française
IMPORT NT :
Voir page 22
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 42
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 3601

  • Página 1 & Service Locations service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 22 Ver la página 42...
  • Página 42: Normas Generales De Seguridad Para Herramientas Para Tablero De Banco

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 42 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 43: Normas De Seguridad Para Sierras Para Cortar Pisos

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 43 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 44 SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 44 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 45 SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 45 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 46 SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 46 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 47: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 47 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generales Cordones de extensión Tensión nominal ....... 120 V, 60 Hz Sustituya los cordones dañados inmediatamente.
  • Página 48: Índice

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 48 Índice Normas generales de seguridad..........42 Utilización ................56-60 Normas de seguridad adicionales ..........43-46 Cómo mantener limpia el área de trabajo ......56 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ......47 Orificio para aserrín ..............56 Índice ..................48 Pomo de fijación del ensamblaje de la sierra ......56 Glosario de términos ..............49 Interruptor por golpeo ............56...
  • Página 49: Glosario De Términos

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 49 Glosario de términos PULSO RETROCESO Realizar un corte sin tope-guía, calibre de ingletes, dispositivo de Un agarre y lanzamiento incontrolados de la pieza de trabajo de vuelta fijación, dispositivo de sujeción u otro dispositivo apropiado para hacia la parte delantera de la sierra durante una operación de tipo de evitar que la pieza de trabajo se tuerza durante el corte.
  • Página 50: Desempaquetado Y Comprobación Del Contenido

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 50 Desempaquetado y comprobación del contenido Para reducir el riesgo de lesiones, no DVERTENCI conecte nunca el enchufe al toma - corriente de la fuente de alimentación hasta que todos los pasos de ensamblaje se hayan completado y hasta que usted haya leído y entendido todo el manual del usuario.
  • Página 51: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Pisos

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 51 Familiarización con la sierra para cortar pisos Interruptor Mango Llave de fijación en apagado del interruptor (retirable) Pomo de fijación del ensamblaje de la sierra Mesa Tope-guía Pomo de fijación del tope-guía Escala de ingletes Escala de corte al hilo Área de almacenamiento del palo de empujar...
  • Página 52: Ensamblaje Y Ajustes

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 52 Ensamblaje y ajustes Para reducir el riesgo de lesiones, no DVERTENCI conecte nunca el enchufe al toma - Pomo de fijación Tornillos de la placa del tope-guía corriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan de alineación del tope-guía completado todos los pasos de ensamblaje.
  • Página 53: Remoción E Instalación De La Hoja

    Es posible que esta información no esté impresa en el empaquetamiento de las hojas. Si no lo está, consulte el catálogo o el sitio Web del fabricante. Skil FIG. 4 ofrece una extensa línea de hojas de sierra profesionales de alta calidad que cumplen con los requisitos de esta herramienta.
  • Página 54: Lineación De La Cuchilla Separadora

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 54 Ensamblaje y ajustes 4. Presione y mantenga presionado el cierre del eje portaherramienta para bloquear la hoja en la posición correcta. Utilizando la llave FIG. 6 hexagonal (incluida), gire el perno de la hoja en el sentido de las agujas del reloj para retirarlo.
  • Página 55: Montaje En Un Banco De Trabajo

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 55 Ensamblaje y ajustes Montaje en un banco de trabajo FIG. 8 Vea la figura 8. Si la sierra se va a utilizar en una ubicación permanente, se debe sujetar de manera segura a una superficie de soporte firme, tal como una base de soporte o un banco de trabajo, utilizando los cuatro agujeros de montaje.
  • Página 56: Utilización

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 56 Utilización Mantenga limpia el área FIG. 10 El aserrín y las virutas de madera que caen debajo de la sierra se Orificio para polvo Bolsa para polvo acumularán en el piso. Convierta en práctica habitual recoger y desechar este polvo cuando haya completado el corte.
  • Página 57: Corte A Inglete

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 57 Utilización Corte a inglete FIG. 12 Pomo de Un corte a inglete se hace a cualquier ángulo de inglete en la gama de fijación del Pasador de inglete 0-47°. La escala de ingletes está fundida en la base para facilitar la tope-guía lectura.
  • Página 58: Realización De Un Corte A Inglete

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 58 Utilización Realización de un corte a inglete FIG. 15 Vea la figura 15. segúrese de que el interruptor esté en la posición de “apagado” y suelte el cierre del ensamblaje de la sierra. 2.
  • Página 59: Utilización Del Tope-Guía Para Cortar Al Hilo

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 59 Utilización Utilización del tope-guía para cortar al hilo FIG. 18 El CORTE L HILO se conoce como cortar un pedazo de madera con la veta, o longitudinalmente. 1-1/2 EL CORTE L HILO se realiza utilizando el TOPE-GUÍ P R CORT R L HILO junto con el P LO DE EMPUJ R.
  • Página 60: Corte Al Hilo Preparación De La Sierra Para Cortar Al Hilo Fig

    SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 60 Utilización Corte al hilo FIG. 19 Preparación de la sierra para cortar al hilo Vea la figura 19. 1. Posicione el ensamblaje de la sierra en el centro del riel. 2. Inserte el pomo de fijación del ensamblaje de la sierra en el agujero ubicado en el riel y asegúrese de que el ensamblaje de la sierra esté...
  • Página 61: Mantenimiento De La Sierra Para Cortar Pisos

    Fusible se ha fundido o el cortacircuito ha saltado. Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuito que haya saltado No arranca Haga que un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Cordón dañado. Servicio Skil utorizada reemplace el cordón Haga que un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de...
  • Página 62 SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 62 Notes:...
  • Página 63 SM 2610029990 06-13_3601 6/21/13 12:17 PM Page 63 Remarques : Notas:...
  • Página 64 Original purchasers should also retain their receipt as proof of purchase. Original purchasers that do not register their product will receive the standard Skil one year home use warranty. SKIL consumer benchtop portable power tool models will be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.

Este manual también es adecuado para:

3600

Tabla de contenido