Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

PENDULUM ACTION JIGSAW
Original instructions
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Notice originale
SEGHETTO ALTERNATIVO
Istruzioni originali
SIERRA DE CALAR PENDULAR
Instrucciones de uso originales
SERRA DE FOLHA
Instrução original para o uso
WYRZYNARKA Z RUCHEM WAHADŁOWYM
Instrukcja oryginalna
ЛОБЗИК С МАЯТНИКОВЫМ ХОДОМ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ЛОБЗИК ІЗ МАЯТНИКОВИМ ХОДОМ
Оригінальна інструкція з експлуатації
НОЖОВ ТРИОН С МАХАЛОВИДНО ДЕЙСТВИЕ
Оригинална инструкция за използване
www.sparky.eu
550
W•
550W
600 W
www.sparky.eu
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3,
1 – 9
EN 60825-1.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
10 – 19
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
20 – 29
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1;
30 – 38
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
39 – 48
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
49 – 57
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
58 – 66
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1,
EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
67 – 77
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1,
78 – 87
EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
88 – 97
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów:
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
23 January 2013
TH 65 • TH 65E • TH 70E
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1;
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1;
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY Professional TH 65

  • Página 1 Instrucciones de uso originales EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1. 49 – 57 Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria SERRA DE FOLHA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Instrução original para o uso Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está...
  • Página 2 TH 65E TH 70E TH 65 / TH 65E TH 70E TH 65E TH 65 / TH 65E TH 70E TH 70E А...
  • Página 41: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas, ya que ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY, respondiendo a los más rigurosos requerimientos del usuario. Su mante- nimiento es fácil y es seguro a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá de forma segura durante muchos años.
  • Página 42: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS En la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica y/o el acumulador, se han estampado diversos sím- bolos que contienen información importante acerca del artículo o instrucciones para su uso. Doble aislamiento de protección adicional Electrónica para la preselección de la velocidad Conexión a aspiradora Marcha pendular...
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: TH 65 TH 65E TH 70E ▪ Potencia consumida 550 W 550 W 600 W ▪ Frecuencia de las marchas en marcha en vacío 2700 min 0–2700 min 500–2700 min ▪ Marcha 16 mm 16 mm 18 mm ▪...
  • Página 44: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Instrucciones generales con una herramienta. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de las de seguridad al operar drogas, el alcohol o de medicación. Una pequeña con herramientas falta de atención cuando se está trabajando con he- rramientas puede provocar un grave daño personal.
  • Página 45: Servicio Técnico

    5. SERVICIO TÉCNICO a) Encargue el mantenimiento de su herramienta a ADVERTENCIA: Desconecte siempre la he- una persona cualificada y utilice siempre recam- rramienta eléctrica y saque el enchufe de la toma de bios originales. Esto garantizará que se mantenga corriente antes de efectuar cualquier ajuste, servicio o la seguridad de la herramienta.
  • Página 46: Antes De Empezar A Operar

    indicadas aquí. Todos los usuarios deben conocer es- Esta herramienta eléctrica está destinada a cortar su- tas instrucciones de explotación, y estar informados perficies planas y perfiles de madera, plástico y metal. respecto a los potenciales riesgos al operar con la herramienta eléctrica.
  • Página 47: Colocación De La Hoja De Calar

    OBSERVACIÓN: Si se utiliza una velocidad apropiada para el trabajo concreto, se mejorará la calidad del tra- ADVERTENCIA: No se debe operar con la bajo realizado y no se dañará el material en procesa- sierra de calar cuando la pantalla de protección (4) no miento.
  • Página 48: Montaje

    CORTE BAJO DECLIVE baja. Si los dientes de la hoja de calar se llenan al cor- tar un metal blando, por ejemplo, aluminio, utilice una El ángulo bajo declive puede regularse de 0° a 45° a la hoja de calar de dientes más gruesos u opere a una izquierda o a la derecha.
  • Página 49: Limpieza

    CAMBIO DE CEPILLOS Cuando los cepillos se desgasten, ambos cepillos debe- rán sustituirse simultáneamente por cepillos originales en un centro de servicio de SPARKY de mantenimiento de garantía y fuera de garantía. REVISIÓN GENERAL Revise regularmente todos los elementos de entibación y cerciórese de que hayan sido bien atiesados.
  • Página 50: Garantía

    Garantía Notas El periodo de garantía de las herramientas SPARKY Lea atentamente todo el manual del uso antes de utilizar aparece indicado en la hoja de garantía. este producto. Los daños debido a llevar ropa normal, a sobrecargas o El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especi- manejo indebido se excluirán de la garantía.
  • Página 100 ...
  • Página 101 ...
  • Página 102  1401R08...

Este manual también es adecuado para:

Professional th 65eProfessional th 70e

Tabla de contenido