Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

710 W
www.sparkygroup.com
www.sparkygroup.com
SCROLLING PENDULUM ACTION JIGSAW WITH LASER LINE GENERATOR
Original instructions
PENDELHUB STICHSÄGE MIT RICHTLASER
Originalbetriebsanleitung
SCIE EN ACTION PENDULAIRE AVEC UN FAISCEAU LASER
Notice originale
SEGHETTO ALTERNATIVO CON INDICATORE LASER
Istruzioni originali
SIERRA DE CALAR PENDULAR Y PUNTERO LÁSER
Instrucciones de uso originales
SERRA PENDULAR DE FOLHA COM ORIENTAÇÃO DE LASER
Instrução original para o uso
WYRZYNARKA O RUCHU WAHADŁOWYM Z LASEREM KIERUJĄCYM
Instrukcją oryginalną
ЛОБЗИК С МАЯТНИКОВЫМ ХОДОМ И ЛАЗЕРОМ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ЛОБЗИК З МАЯТНИКОВИМ ХОДОМ І ЛАЗЕРОМ
Оригінальна інструкція з експлуатації
НОЖОВ ТРИОН С МАХАЛОВИДНО ДЕЙСТВИЕ И НАСОЧВАЩ ЛАЗЕР
Оригинална инструкция за използване
610 W
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
1 – 8
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
9 – 17
entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
18 – 26
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
27 – 34
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
35 – 43
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
44 – 52
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
53 – 61
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
62 – 70
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
71 – 79
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
80 – 88
dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
FSPE 85
28.12.2009
Deklaracja zgoDności
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY Sparkeye FSPE 85

  • Página 1 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60825-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 SERRA PENDULAR DE FOLHA COM ORIENTAÇÃO DE LASER Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria 44 – 52 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Página 2 6а А...
  • Página 37: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas, ya que ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY, respondiendo a los más rigurosos requerimientos del usuario. Su mante- nimiento es fácil y es seguro a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá de forma segura durante muchos años.
  • Página 38: Descripción De Los Símbolos

    DescripciÓn De los sÍmbolos En la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica y/o el acumulador, se han estampado diversos sím- bolos que contienen información importante acerca del artículo o instrucciones para su uso. Llévense máscaras de protección. Llévense auriculares de protección. Llévense gafas de protección.
  • Página 39: Características Técnicas

    II - Características técnicas ▪ Potencia: 710W (230–240V / 50Hz) 610W (110V / 50Hz) ▪ Frecuencia de las marchas en marcha en vacío: 800–3200 min ▪ Marcha: 23 mm ▪ Ángulo de corte: 0°– 45°, a la izquierda y a la derecha ▪...
  • Página 40: Normas De Seguridad Al Operar Con Láser

    III - Normas de seguridad IV - Instrucciones generales al operar con láser de seguridad al operar con herramientas El rayo láser, utilizado en el sistema SPARKEYE , es de ® eléctricas la clase 2, con potencia máxima ≤1 mW, y longitud de la onda 650 nm.
  • Página 41: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    haga caso del sentido común cuando trabaje y el trabajo a realizar. Utilizar la herramienta para con una herramienta. no utilice la herramienta acciones diferentes a las de su uso prescrito puede cuando esté cansado o bajo la influencia de provocar situaciones peligrosas.
  • Página 42: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    de objetos. 14. Regulador electrónico de la frecuencia de las ▪ Jamás tienda la mano por encima de la hoja de calar marchas para quitar basuras o residuos del corte. 15. Útil para cambiar hoja calar ▪ No intente desbloquear una hoja de calar trancada herramientas antes de haber desconectado completamente la má- 16.
  • Página 43: Corte De Metales

    en régimen estándar o pendular, primero, gire el bo- tón de rotación de la hoja de calar en sentido inverso ADvertenciA: Espere que la hoja de calar a 0°, que se obtiene nivelando la flecha sobre ésta, y se detenga completamente antes de desconectar la la flecha sobre la caja reductora.
  • Página 44: Ajustes Del Guía Paralelo

    ADAptADor De AspirAciÓn De polvo 2. Eche aceite lubricante a la hoja de calar o al material en procesamiento, por la línea de corte, para evitar Mediante el adaptador de aspiración del polvo (16) la que la hoja de calar se desgaste. herramienta eléctrica se conectará...
  • Página 45: Mantenimiento

    VIII - Mantenimiento IX - Garantía El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garantía. ADvertenciA: Desconecte siempre la he- Los daños debido a llevar ropa normal, a sobrecargas o rramienta eléctrica, y saque el enchufe de la toma de manejo indebido se excluirán de la garantía.

Tabla de contenido