Calpeda MPS Serie Instrucciones De Uso

Calpeda MPS Serie Instrucciones De Uso

Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita
Multi-stage submersible clean water pumps
Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen
Pompes multicellulaires immergées pour eau propre
Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia
Flerstegs dränkbar renvattenpump
Meertraps onderwaterpompen voor schoon water
Πολυβάθμιες κλειστού τύπου υποβρύχιες αντλίες για καθαρό νερό
èÓ„ÛÊÌ˚ ÏÓÌÓ·ÎÓ˜Ì˚ ÏÌÓ„ÓÒÚÛÔÂ̘‡Ú˚ ̇ÒÓÒ˚ ‰Îfl ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰˚
多级清水潜水泵
MPS, MXS
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
BEDIENINGSVOORSCHRIFT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
安装使用手册
Pagina
2
Page
11
Seite
20
Deutsch
Page
29
Français
Página
38
Español
Sidan
47
Svenska
Pagina
56 Nederlands
Σελίδα
65
Ελληνικά
ëÚ.
74
êÛÒÒÍËÈ
页码
83
Italiano
English
中文
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calpeda MPS Serie

  • Página 1 Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita Multi-stage submersible clean water pumps Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen Pompes multicellulaires immergées pour eau propre Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia Flerstegs dränkbar renvattenpump Meertraps onderwaterpompen voor schoon water Πολυβάθμιες κλειστού τύπου υποβρύχιες αντλίες για καθαρό νερό èÓ„ÛÊÌ˚Â...
  • Página 38 ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES PROPIEDAD DE CALPEDA S.p.A. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, AUNQUE PARCIAL, ESTÁ PROHIBIDA ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ..................... 39 Símbolos utilizados ........................39 Nombre y dirección del fabricante .................... 39 Operadores autorizados ......................39 Garantía ........................... 40 Servicio de asistencia técnica ....................40 DESCRIPCIÓN TÉCNICA .......................
  • Página 39: Índice 11 Información General

    El comprador puede solicitar una copia del componentes. manual en caso de pérdida contactando Calpeda Intervenciones que pueden ser realizadas S.p.A. y especificando el tipo de producto que se sólo por el usuario final del dispositivo.
  • Página 40: Garantía

    El uso impropio del producto deteriora las carac- con la actividad empresarial o profesional, terísticas de seguridad y de eficiencia del disposi- Calpeda será responsable de los defectos que se tivo, Calpeda no se hace responsable para daños presentan dentro de dos años de la entrega de o perjuicios causados por el incumplimiento de los productos.
  • Página 41: Lugar En Que Se Posiciona La Bomba

    Utilizar sólo y exclusivamente piezas de repuesto originales suministradas 5 TRANSPORTE Y MANEJO CALPEDA S.p.A. o por un distribuidor El producto está embalado para mantener integro autorizado. el contenido. No quitar ni modificar las tarjetas colocadas Durante el transporte, evite la superposición de por el fabricante en el dispositivo.
  • Página 42: Manejo

    5.1 Manejo sumergida (máximo 20 m), apoyada sobre el fondo, o suspendida. El manejo es facilitado por las manijas de levantamiento colocadas en la caja. 6.4.1 Bomba apoyada Manejar con cuidado el embalaje; no debe ser golpeado. Hay que evitar la superposición al embalado de otro material que podría dañar la carcasa exterior de la bomba.
  • Página 43: Conexión Eléctrica

    La bomba puede ser instalada en suspensión por el tenga la adecuada sección, para evitar caídas de tubo de impulsión metálico. Apretar fuerte las juntas tensión. Por las juntas de los cables del pozo usar adecuadas vainas termorretráctiles, u otros siste- roscadas del tubo para evitar corrimientos.
  • Página 44: Uso Sin Flotador

    El sentido de rotación correcto es aquel con el que interruptor de nivel debe ser realizada por se obtiene la presión, y el caudal netamente, sin un servicio técnico oficial Calpeda. posibilidad de dudas. En caso de que el cable de alimentación Controlar que la bomba trabaja en su campo de pres- esté...
  • Página 45: Tabla De Resumen

    Fabricante 96.00 Cable eléctrico completas de cable. 96.09 Tornillo 96.13 Anillo sujeción interruptor El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por (1) Aceite teléfono, fax, correo electrónico. Con reserva de modificaciones MPS-MXS Rev. 18 - Instrucciones de uso Página 45 / 96...
  • Página 46: Posibles Averías

    12. Posibles averías ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado. AVERIAS CAUSAS PROBABLES POSIBLES SOLUCIONES...
  • Página 96 SAVE THESE INSTRUCTIONS DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com...

Tabla de contenido