Calpeda MP Serie Instrucciones De Uso

Calpeda MP Serie Instrucciones De Uso

Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita
Multi-stage submersible clean water pumps
Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen
Pompes multicellulaires immergées pour eau propre
Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia
Flerstegs dränkbar renvattenpump
Meertraps onderwaterpompen voor schoon water
Πολυβάθμιες κλειστού τύπου υποβρύχιες αντλίες για καθαρό νερό
èÓ„ÛÊÌ˚ ÏÓÌÓ·ÎÓ˜Ì˚ ÏÌÓ„ÓÒÚÛÔÂ̘‡Ú˚ ̇ÒÓÒ˚ ‰Îfl ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰˚
多级清水潜水泵
MP
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
BEDIENINGSVOORSCHRIFT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
安装使用手册
Pagina
2
Page
8
Seite
14
Deutsch
Page
20
Français
Página
26
Español
Sidan
32
Svenska
Pagina
38
Nederlands
Σελίδα 44
Ελληνικά
ëÚ.
50
êÛÒÒÍËÈ
页码
56
Italiano
English
中文
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calpeda MP Serie

  • Página 1 Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita Multi-stage submersible clean water pumps Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen Pompes multicellulaires immergées pour eau propre Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia Flerstegs dränkbar renvattenpump Meertraps onderwaterpompen voor schoon water Πολυβάθμιες κλειστού τύπου υποβρύχιες αντλίες για καθαρό νερό èÓ„ÛÊÌ˚Â...
  • Página 26: Información General

    El comprador puede solicitar una copia del manual correctamente el dispositivo en condiciones en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y normales, cualificado para todas especificando el tipo de producto que se muestra en intervenciones tipo mecánico...
  • Página 27: Descripción Técnica

    30 m (3 bar) 40 m (4 bar) para MP(M) 204 y MP(M) 403. los servicios de asistencia y sobre las piezas del Presió n má x ima de aspiració n : PN (Pa) - Hmax (Pa). aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase pár. 1.2). 4 SEGURIDAD 4.1 Normas genéricas de comportamiento...
  • Página 28: Transporte Y Manejo

    Señales DPI necesarias 6.5.1. Instalación fija con interruptor de nivel fijo (magnético) PROTECCIÓN DE LAS MANOS (guantes para la protección del riesgo químico, térmico y mecánico) 5 TRANSPORTE Y MANEJO El producto está embalado para mantener integro el contenido. Durante el transporte, evite la superposición de pesos excesivos.
  • Página 29: Bombas Monofásicas Mpm

    La sustitución del cable o del flotador interruptor de nivel debe ser realizada por un servicio 7.1 Controles antes del arranque técnico oficial Calpeda. La bomba no debe funcionar en presencia de parte En caso de que el cable de alimentación esté...
  • Página 30: Eliminación

    En el caso de funcionar con líquidos fangosos, ense- El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por guida despues de su uso, antes de estar parada teléfono, fax, correo electrónico. para un largo tiempo, hacer funcionar la bomba con agua limpia para sacar los residuos.
  • Página 31 11. Posibles averías ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado.

Tabla de contenido