Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-S891R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0136-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S891R

  • Página 1 SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S891R Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej instrukcji.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja ADVARSEL: Usynlig laser - radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO INTRODUCCION DE MP3 ....21 Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 4: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización / z x ; Botón ∞ (abajo) 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) Botón –10 2 Botón SEL (selección) a Botón (soltar panel de control) 3 Dial de control 4 Ranura de carga 5 Ventanilla de visualización Ventanilla de visualización 6 Botón FM/AM...
  • Página 5: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 28 y 29). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Nota sobre la operación con pulsación única: Pulse por un tiempo breve mientras La unidad se enciende automáticamente cuando está...
  • Página 6: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Finalice el ajuste. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de Para verificar la hora actual en el reloj o los ítems de PSM en la pantalla.
  • Página 7: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. Para buscar una emisora Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual automáticamente: Búsqueda automática...
  • Página 8: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Sintonice la emisora deseada la memoria mientras “M” (Manual) está destellando. Las emisoras podrán almacenarse en la Para sintonizar emisoras memoria mediante uno de los dos métodos de frecuencias más altas siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras fuertes) Para sintonizar emisoras •...
  • Página 9: Preajuste Manual

    Preajuste manual Notas: • La emisora preajustada previamente se borra Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras cuando se almacena una emisora nueva en el en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). mismo número de preajuste. • Si se deja de suministrar energía al circuito de la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la...
  • Página 10: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
  • Página 11 Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD).
  • Página 12 Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD). •...
  • Página 13 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 16). Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los El nombre del código códigos PTY. seleccionado aparecerá Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de en la pantalla. programas favoritos en los botones numéricos.
  • Página 14: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Búsqueda del tipo de programa favorito • Si hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa Pulse y mantenga pulsado emisora. • Si no hay una emisora que esté transmitiendo T (TP/PTY) durante más de 2 un programa con el mismo código PTY que el segundos mientras escucha una...
  • Página 15: Cambio Del Modo De Pantalla Mientras Escucha Una Emisora De Fm

    Cambio del modo de pantalla Ajuste del nivel de volumen de TA mientras escucha una emisora de FM Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un Podrá cambiar la indicación inicial en la pantalla programa de tráfico, el nivel de volumen entre el nombre de la emisora (PS NAME), la cambiará...
  • Página 16 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT:...
  • Página 17: Operaciones De Cd

    OPERACIONES DE CD Para la operación de los discos MP3, refiérase a Todas las pistas se reproducirán repetidamente “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 23 a 27. hasta que usted pare la reproducción. Para reproducir un CD Nota: Cuando se inserte un CD boca abajo, “EJECT” y el indicador de CD insertado parpadearán en la Inserte un CD en la ranura de carga.
  • Página 18: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Para desplazarse rápidamente a una pista (botones +10 y –10) punto determinado de un CD Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras se está reproduciendo un Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de la pista Pulse y mantenga pulsado ¢...
  • Página 19: Selección De Los Modos De Reproducción De Cd

    Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida de pistas) reproducción de CD Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. Para reproducir las pistas de forma Pulse M (MODE) para aleatoria (Reproducción aleatoria de discos) acceder al modo de funciones mientras se está...
  • Página 20: Reproducción Del Cd Text

    Reproducción del CD Text Prohibición de la expulsión del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de pista). bloquearlo dentro de la ranura de carga.
  • Página 21: Introduccion De Mp3

    INTRODUCCION DE MP3 ¿Qué es MP3? Precauciones cuando se graban archivos MP3 en un CD-R o CD-RW MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es grabados en un formato que cumpla con simplemente un formato de archivo con una relación de compresión de datos de 1:10 (128...
  • Página 22: Configuración De La Carpeta/Archivo Mp3

    Configuración de la carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Carpetas : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidados). Sin embargo, para fines de estabilidad de funcionamiento, se recomienda limitar el número de niveles jerárquicos a 8. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
  • Página 23: Operaciones De Mp3

    OPERACIONES DE MP3 Refiérase también a “OPERACIONES DE CD” Todos los archivos se reproducen repetidamente en las páginas 17 a 20. hasta que usted detenga la reproducción. Reproducción de un disco MP3 Notas: • Los discos MP3 requieren un mayor tiempo de lectura.
  • Página 24 Para cambiar la información en pantalla • Cuando “TAG DISP” se encuentra ajustado a “TAG OFF” Mientras se reproduce un archivo MP3, podrá cambiar la información de disco MP3 que aparece en la pantalla. Cada vez que pulsa DISP Nombre de la carpeta (pantalla), la pantalla cambia ( se enciende en la pantalla) para mostrar lo siguiente:...
  • Página 25: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico En Un Disco Mp3

    Localización de un archivo o Para desplazarse rápidamente a un determinado archivo dentro de la carpeta de un pasaje específico en un actual (botones +10 y –10) disco MP3 Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras se está reproduciendo un Consulte “Orden de reproducción/búsqueda disco MP3.
  • Página 26 Para ir directamente a una carpeta específica Para seleccionar un archivo específico en una carpeta, pulse ¢ después de seleccionar la carpeta. IMPORTANTE: Para seleccionar directamente los carpetas utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será preciso asignar a los carpetas un número de Para saltar a la carpeta siguiente o anterior 2 dígitos al comienzo de los nombres de carpeta.
  • Página 27: Selección De Los Modos De Reproducción Mp3

    Selección de los modos de Para reproducir repetidamente los archivos (Reproducción repetida de reproducción MP3 pistas/de carpetas) Para reproducir los archivos de forma Podrá reproducir repetidamente el archivo actual aleatoria (Reproducción aleatoria de o todos los archivos de la carpeta actual. carpetas/de discos) Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras...
  • Página 28: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados LOUD sonido preajustados (C-EQ: USER (Sonido ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o Puede seleccionar un modo de sonido música de preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) disco adecuado al género musical. CLASSIC Música –02 clásica...
  • Página 29: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Realice el ajuste. Usted puede ajustar las características de Para aumentar el nivel sonido a su preferencia. o activar la sonoridad Seleccione el ítem que desea ajustar. Para disminuir el nivel o desactivar la sonoridad Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: El indicador de nivel de carga...
  • Página 30: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Podrá cambiar los ítems listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de Ej.: Cuando usted selecciona “AUDIO 2”...
  • Página 31 Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) • Para una información detallada sobre las opciones PSM, refiérase a las páginas indicadas en la tabla. Con- Valores/opciones Ajustes de sulte Indicaciones seleccionables fabrica página CLOCK H Ajuste de la hora 0 –...
  • Página 32: Selección Del Silenciamiento Telefónico

    Para seleccionar el medidor de nivel Para activar o desactivar la visualización —LEVEL de la etiqueta (“tag”)—TAG DISP Usted puede seleccionar la pantalla de nivel a su Un archivo MP3 puede contener información de gusto. archivo denominada “ID3 Tag” en donde se han La unidad se expide de fábrica, “AUDIO 2”...
  • Página 33: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del Podrá desmontar el panel de control cuando portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 34: Utilizacion Del Control Remoto

    UTILIZACION DEL CONTROL REMOTO Este la unidad también puede controlarse a . Vuelva a colocar a la portapila. distancia de la manera indicada en la presente Inserte nuevamente a la portapila (con un control remoto adquirido a opción). empujándolo hasta escuchar un chasquido. Con esta unidad, se recomienda utilizar el mando a distancia RM-RK50 o RM-RK60.
  • Página 35: Ubicación De Los Botones

    Ubicación de los botones 3 • Selecciona la emisora preajustada mientras está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se RM-RK50 sintoniza la emisora seleccionada. • Salta al primer archivo de la carpeta siguiente mientras está...
  • Página 36: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causes Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 37 Síntomas Causes Remedios • No se puede reproducir el El disco no contiene ningún Cambie el disco. disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión––mp3 en —mp3 a los nombres de los nombres de archivos. archivos.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs “finalizados”.
  • Página 39: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal...
  • Página 154 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Tabla de contenido