Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

18" x 36" Drum Sander
Ponceuse à tambour
de 457 mm x 914 mm
(18 po x 36 po)
Lijadora de tambor
de 457 mm x 914 mm
(18 pulg x 36 pulg)
Français (21)
Español (40)
www.deltaportercable.com
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
31-260X
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 31-260X

  • Página 1 457 mm x 914 mm (18 pulg x 36 pulg) Français (21) Español (40) www.deltaportercable.com Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 31-260X...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado. La forma en línea del contacto en www. deltaportercable. com o por correoTechnical Service Manager, Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305.
  • Página 41: Normas Generales De Seguridad

    Delta o autorizadas por la fábrica. Las reparaciones. Un arranque accidental puede causar piezas dañadas pueden deteriorar la máquina aún más o lesiones.
  • Página 42: Normas Específicas Adicionales De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. NO OPERE ESTA MáQUINA HASTA QUE esté armada e atrapados en las piezas móviles. instalada según las instrucciones. EVITE QUE LA PIEZA DE TRABAjO ENTRE EN CONTACTO SOLICITE EL ASesoramiento de su suPErvisor, instructor CON LA BANDA DE LIjADO antes de encender la o alguna persona caLificada si no está...
  • Página 43: Cordones De Extensión

    Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 44: Descripción Funcional

    PROLOGO El modelo Delta 31-260X es una lijadora de tambor de 457 mm x 914 mm (18 pulg x 36 pulg) con un tambor de dos velocidades. Su estructura de una sola pieza y su construcción con mesa de hierro fundido proporciona precisión, estabilidad y facilita los ajustes. A esta unidad se le puede anexar un eje exterior opcional al que se puede adaptar un tambor neumático accesorio para lijar contornos.
  • Página 45: Ensamblaje

    ENSAMBLAjE Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones. HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAjE REQUERIDAS 1/2 pulg llave 1/4 pulg llave ESTIMACIóN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAjE...
  • Página 46: Cómo Instalar El Volante

    CóMO INSTALAR EL VOLANTE Coloque el volante (A) Fig. 4 en el eje (B). Alinee el tornillo de sujeción con la cavidad perforada en el eje. Asegure el volante al eje con el tornillo de sujeción (C) Fig. 5. Asegúrese de que el tornillo de sujeción haga contacto con la parte plana del eje y no el diámetro externo del eje.
  • Página 47: Operación

    CóMO CONECTAR EL INDICADOR DE ALIMENTACIóN SA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
  • Página 48: Cómo Comprobar Y Ajustar La Trayectoriay La Tensión De La Banda De Alimentación

    CóMO ELEVAR LA MESA Para elevar la mesa de alimentación, gire el volante (A) Fig. 15 en sen- tido contrario a las agujas del reloj. Para bajar la mesa de alimentación, gire el volante en el sentido de las agujas del reloj. NOTA: Cada cuarto de vuelta del volante (A), la mesa aumenta o dis- minuye la altura en 0,4 mm (1/64").
  • Página 49: Protección Contra Sobrecarga Del Motor Del Tambor

    PROTECCIóN CONTRA SOBRECARGA DEL MOTOR DEL TAMBOR El motor del tambor tiene un relé de reinicio por sobrecarga. Si el motor no enciende debido a una sobrecarga o porque el voltaje es bajo, gire ambos interruptores a la posición de apagado (OFF). Deje que el motor se enfríe de 3 a 5 minutos y después pre- sione el botón de reinicio (A) Fig.
  • Página 50: Cómo Cambiar Las Velocidades Del Tambor Y Reemplazar La Banda Impulsora

    CóMO CAMBIAR LAS VELOCIDADES DEL TAMBOR Y REEMPLAZAR LA BANDA IMPULSORA La lijadora de tambor tiene dos velocidades del tambor: 674 ó 1.006 metros de superficie (2.210 ó 3.300 pies de superficie) por minuto. Para cambiar las velocidades del tambor o para reemplazar la banda impulsora: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
  • Página 51: Cómo Quitar Y Reemplazar La Banda De Alimentación

    CóMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA BANDA DE ALIMENTACIóN Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
  • Página 52: Cómo Configurar La Recolección De Polvo

    CóMO CONFIGURAR LA RECOLECCIóN DE POLVO La cubierta del tambor tiene un conducto para polvo de 102 mm (4") de diámetro exterior (A) Fig. 36 que se conecta a un sistema de recolección de polvo. Nunca opere esta máquina sin un sistema de recolección de polvo instalado.
  • Página 53 ¿QUé SE RECOMIENDA PARA LA RECOLECCIóN DE POLVO? Se recomienda que el sistema de recolección de polvo se utilice con al menos una capacidad de 400 a 600 CFM. ¿CóMO LIjO LOS MARCOS DELANTEROS y LAS PUERTAS CON PANELES EN RELIEVE? 1.
  • Página 54: Cómo Empiezo

    Cuando lija tablas angostas, hágalas correr en diferentes ubicaciones sobre todo el ancho del tambor. Delta ofrece una completa línea de bandas de lijado, con todos los tamaños de grano, en rollos a granel y tiras precortadas. POSPONGA LA GUIA DE LOCALIZACION DE FALLAS DE MOVIMIENTO Si la mesa no se ajusta correctamente, si el ajuste es excesivo o si la banda de distribución saltea dientes, utilice la siguiente...
  • Página 55: Paso 1: Tensión De La Banda De Distribución

    PASO 1: TENSIóN DE LA BANDA DE DISTRIBUCIóN Si la banda de distribución está demasiado ajustada, se hará difícil mover la mesa. Una banda de distribución suelta puede hacer que la banda saltee un diente en el engranaje de distribución. La desviación en el medio del alcance largo debe ser de 2 a 3 libras.
  • Página 56: Paso 3: Comprobación Del Ajuste De La Tuerca De Seguridad

    LOCALIZACION DE FALLAS Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) MAINTENANCE Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela...
  • Página 57: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSPECCIóN Y REEMPLAZO DE LOS CEPILLOS Antes de inspeccionar los cepillos, desconecte la máquina de la fuente de alimentación. Fig. 44 Fig. 45 La vida útil de los cepillos es variable. Controle los cepillos después de las primeras 50 horas de uso en una máquina nueva o perió- dicamente después de que se ha instalado un juego de cepillos nuevos.
  • Página 58: Accesorios

    Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.deltaportercable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
  • Página 59: Garantia

    Esta garantía es la única garantía de Delta y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que respecta a los productos defectuosos; Delta rechaza expresamente todas las demás garantías, expresas o implícitas, tanto de comerciabilidad como de idoneidad para un propósito o de cualquier...
  • Página 60 The following are trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Ÿ Les marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : ŸLas siguientes son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®,...

Tabla de contenido