Teka TZ 3210 Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento

Teka TZ 3210 Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento

Vitrocerámicas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
VITROCERÁMICAS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE VITROCERÂMICAS
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
CERAMIC HOBS
EINBAU-ANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN FÜR
GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
ET RECOMMANDATIONS D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
PLAQUES DE VITROCÉRAMIQUE
TZ 3210
P21325R02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka TZ 3210

  • Página 1 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO PLACAS DE VITROCERÂMICAS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL CERAMIC HOBS EINBAU-ANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN FÜR GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PLAQUES DE VITROCÉRAMIQUE TZ 3210 P21325R02...
  • Página 3 Modelo TZ 3210 1 Placa rad�ante de 1.800 W 2 Placa rad�ente de 1.200 W - Ind�cador de calor res�dual. (H) - Potenc�a eléctr�ca máx�ma: 3000 Wat�os. - Tens�ón de al�mentac�ón: 230 Volt�os. - Frecuenc�a: 50/60 Herz�os. Modelo TZ 3210 1 Elemento de 1.800 W.
  • Página 4 Guía de Uso del Libro de Instrucciones Estimado cliente, interna de la encimera deberá ser realiza- da únicamente por personal del servicio Agradecemos sinceramente su confianza. técnico del fabricante, incluida la sustitu- ción del cable de red. Estamos seguros de que la adquisición de Atención: nuestra encimera de cocción va a satisfa- cer plenamente sus necesidades.
  • Página 5 con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueden producir fuego. ¡Nunca trate de extinguir un fuego con agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un plato o una manta. No almacene ningún objeto sobre las zonas de cocción de la encimera.
  • Página 6: Instalación

    El mueble donde se colocará la encimera con horno estará convenientemente fijado. EMPLAZAMIENTO CON CAJÓN CUBERTERO O MUEBLE INFERIOR Agujeros de En las cocinas TZ 3210 si desea dispo- encastre ner de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de cocción, se deberá...
  • Página 7: Emplazamiento Horno Ter-Moventilado Bajo La Encimera

    Tenga la precaución de TEKA haceresponsablede las averías no alma-cenar en el cajón daños que puedan ser objetos que puedan obstruir causados mala el ventilador de la encimera o �nstalac�ón.Responsable de las materiales que puedan ser averías inflamables. TENGA EN CUENTA QUE EL...
  • Página 8: Anclaje Al Mueble

    Anclaje al mueble Conex ón eléctr ca Una vez d�mens�onado el emplazam�ento La conex�ón eléctr�ca se real�zará a través de un se procede a pegar la junta de estanque�- �nterruptor de corte omn�polar o cla-v�ja, s�empre dad sobre la cara �nfer�or del v�dr�o. No apl - que sea acces�ble, adecuado a la �ntens�dad a que s l cona d rectamente entre el v dr o soportar y con una aper-tura mín�ma entre...
  • Página 9: Información Técnica

    Información Técnica Datos técnicos Encimera de Clase 3. Dimensiones y características Modelos TZ 3210 D�mens�ones de la enc�mera de cocc�ón Alto (mm) Largo (mm) Ancho (mm) D�mens�ones del emplazam�ento en el mueble Largo (mm) Ancho (mm) Profund�dad (mm) Conf�gurac�ón Placa Inducc�ón 2.300 / 3.200* W...
  • Página 10: Uso Y Mantenimiento

    Instrucciones de uso vidrio, simplemente con tocar con el dedo del control táctil sobre el sensor activará la función deseada. (TZ 3210) Cada acción es confirmada con un pitido. ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL La primera vez que conecte la encimera a (ver fig.
  • Página 11: Apagado De Las Placas

    Cuando el control táctil está activado, Al apagar una placa aparecerá una puede ser desconectado en cualquier su �nd�cador de potenc�a, s� la superf�c�e del v�dr�o se encuentra a una temperatura momento tocando el sensor (1), inclu- elevada, �nd�cando que ex�ste r�esgo de so si ha sido bloqueado (función de blo- quemaduras.
  • Página 12: Golpe De Cocción (Inicio Automático De Cocción)

    Ejemplo: Golpe de cocción (Inicio automático de cocción) Vd. quiere cocinar al nivel de potencia una zona de cocción por inducción y reali- Esta función le facilita el cocinado ya que zar un calentamiento rápido al principio. no necesitará estar presente durante el mismo.
  • Página 13: Limpieza Y Conservación

    DESCONEXIÓN GOLPE DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE SEGURIDAD ANTE SENSORES COCCIÓN COCCIÓN CUBIERTOS El Control táctil incorpora una función que Esta función puede ser cancelada antes de que finalice. desconecta automáticamente el aparato cuando detecta que algún objeto (recipien- 1 Toque el sensor te, trapo o ciertos líquidos) cubre los sen- (4).
  • Página 14: Mantenimiento Del Vidrio

    cocción aparatos que funcionen mediante eliminan de la superficie del vidrio con vapor. estropajo de níquel con agua o con un lim- piador especial para vitrocerámicas. MANTENIMIENTO DEL VIDRIO Objetos de plástico, azúcar o alimentos En la limpieza se debe tener en cuenta el con alto contenido de azúcar fundidos grado de suciedad y utilizar, en función de la sobre la encimera deberán eliminarse...
  • Página 15: Consideraciones Medioambientales

    No utilice el vidrio para depositar objetos. ocurre no intente retirar los restos con la mano, utilice cuidadosamente unas pin- TEKA se reserva el derecho de introducir zas o un cuchillo de punta fina. (Ver fig. 8) en sus manuales las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudi-...
  • Página 16: Si Algo No Funciona

    Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación: Defecto Posible causa Solución El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde Hay humedad sobre los Mantener seca y limpia la sensores, y/o tiene usted superficie del control táctil los dedos húmedos.
  • Página 72 Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Tabla de contenido