Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Range Hood
User Manual
CHS 30100 SS
EN ES FR
01M-8851223200-0316-06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko CHS 30100 SS

  • Página 1 Range Hood User Manual CHS 30100 SS EN ES FR 01M-8851223200-0316-06...
  • Página 20: Lea El Manual Del Usuario Antes De Utilizar El Aparato

    Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación.
  • Página 21 ÍNDICE 1 Instrucciones importantes 6 Limpieza y mantenimiento para la seguridad y el medio 6.1 Mantenimiento......35 ambiente 6.2 Limpieza .
  • Página 22: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instruccio- • En caso de que el cable de nes de seguridad que ayudarán a alimentación esté defectuoso, la protección contra los riesgos de deberá ser sustituido por el fab- lesiones personales o daño a la pro- ricante, su servicio técnico o una piedad.
  • Página 23: Seguridad Del Producto

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Use el aparato únicamente con un Las lámparas calientes pueden enchufe con toma a tierra. quemar su mano. • Evite que haya llamas de grandes 1.1.2 Seguridad del pro- dimensiones debajo del aparato. ducto En caso contrario, las partículas •...
  • Página 24: Seguridad De Los Niños

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Le recomendamos que ponga en Esto sólo se puede conseguir me- funcionamiento el aparato algu- diante el aire procedente de las nos minutos antes de comenzar a aperturas no cubiertas (puerta, cocinar para incrementar la poten- ventana, orificios de ventilación cia de aspiración.
  • Página 25: Uso Previsto

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente No deje que los niños jueguen con 1.3 Conformidad con la Directiva RAEE y la el aparato. eliminación de los desechos • PRECAUCIÓN: Las partes ac- del producto cesibles pueden calentarse cu- Este producto cumple con la Directiva ando se usen con un aparato de RAEE de la UE (2012/19/UE).
  • Página 26: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    Requisitos eléctricos y de instalación 2.1 Requisitos eléctricos (En la campana y en la caja de conexiones). Se pueden obtener copias de los estándares enu- merados en: Cumpla todas las normativas y orde- nanzas gubernamentales. * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 Es responsabilidad del cliente: ** CSA International 8501 East Pleasant Valley...
  • Página 27: Especificaciones Técnicas De Su Aparato

    Especificaciones técnicas de su aparato 3.1 Lista de materiales CHS30100SS Funcionamiento convertible: con 3.1.1 Piezas suministradas conducto/recirculado • Campana ensamblada con transición redonda Máx. Capacidad 240 CFM de metal de ventilación • Transición rectangular de metal con válvula de Nº de no retorno Velocidades •...
  • Página 28: Tipos De Ductos Y Ejemplos

    Especificaciones técnicas de su aparato 3.3 Tipos de ductos y ejemplos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier in- conveniencia, daños o incendios eventuales oca- sionados por el incumplimiento de las instruccio- nes de este manual. 3.3.1 Métodos de ventilación Descarga de los gases de combustión La campana ha sido diseñada para una descarga...
  • Página 29: Preparación

    Especificaciones técnicas de su aparato 3.4 Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necesario. Si fuera necesario efectuar el corte, deberá construirse un marco de soporte. Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo.
  • Página 30: Instalación De Su Aparato

    Instalación de su aparato 4.1 Instalación - Versión con tubos Después de haber escogido la opción de descarga, proceder como sigue: Paso 2 Quitar la transición redonda de su lugar, destorni- llando sus tornillos (guardar los tornillos). Paso 5 Paso 3 Quitar las piezas removibles del conducto usando un desatornillador plano y un martillo pequeño.
  • Página 31 Instalación de su aparato La transición se puede colocar has- ta 1” del centro de la campana para acomodarse a instalaciones descen- tradas. En instalaciones extrema- damente descentradas, un lado de la transición deberá ser recortadan para evitar interferencias con la abrazadera del cable.
  • Página 32: Extracción Superior Al Exteriror

    Instalación de su aparato Extracción superior al exteriror Paso 9 (Conducto vertical- 7” Redondo) Escoger la Opción de Descarga: Usar el diagrama o la campana como plantilla y La campana puede ser ajustada para dar salida ha- marque en el gabinete la ubicación del ducto, ca- cia afuera o hacer circular el aire en la cocina.
  • Página 33: Instrucciones De Toma Eléctrica

    Instalación de su aparato Instrucciones de toma eléctrica Este aparato dispone de una caja de conexiones eléctricas con 3 cables, uno de los cuales (verde y amarillo) sirve como toma de tierra para el aparato para protegerse de descargas eléctricas, el cable verde y amarillo debe estar conectado al cable de toma a tierra de su sistema doméstico de electri- cidad y bajo ninguna circunstancia debe cortarse...
  • Página 34: Funcionamiento De Su Aparato

    Funcionamiento de su aparato 5.1 Descripción de la campana y los controles 1. Aspirador y controles de las luces 2. Lámpara halógena 3. Manija del filtro de grasa 4. Filtro de grasa 5.1.1 Controles Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 6.1 Mantenimiento 6.3 Filtro contra la grasa Retiene las partículas de grasa producidas cuando Antes de cualquier operación de se cocina. limpieza o mantenimiento, quite la campana de la red eléctrica desco- Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no nectando el enchufe o desconec- agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a tando el interruptor general de la...
  • Página 36: Reemplazar Las Luces

    Cleaning and maintenance 6.6 Colocación del Filtro de Carbón (Accesorios Recirculación) • Posicione el filtro de carbón sobre la parte superior de cada filtro de grasa. • Use los seguros para ajustarlo en su lugar. Cuando se quita para sustituirlo por uno nuevo no quite los seguros, sim- plemente extraiga uno y rotar hacia Reemplazar las Luces...
  • Página 37: Garantía

    Beko Beko Beko Beko Beko Beko BEKO BEKO Beko Beko Visite nuestra página web www.beko.us para obtener el número de teléfono para reservar una cita de servicios o para comprar piezas. 37 / 56 ES Campana / Manual del usuario...
  • Página 60 www.beko.com...

Tabla de contenido