Viking LE 540 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LE 540:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Zu dieser Gebrauchsanleitung
      • Allgemein
      • Anleitung zum Lesen der
      • Ländervarianten
    • Gerätebeschreibung
    • Zu Ihrer Sicherheit
      • Allgemein
      • Warnung - Gefahren durch Elektrischen Strom
      • Bekleidung und Ausrüstung
      • Transport des Geräts
      • Vor der Arbeit
      • Während der Arbeit
      • Gerät Einschalten
      • Wartung, Reinigung, Reparaturen und Lagerung
      • Lagerung bei Längeren
      • Betriebspausen
      • Entsorgung
    • Symbolbeschreibung
    • Lieferumfang
    • Gerät Betriebsbereit machen
      • Lenker Montieren
      • Vertikutiereinheit
      • Elektromotors
      • Lenkeroberteil
        • Kabelclips Montieren
        • Lenker Umklappen
        • Arbeitstiefe Einstellen
        • Arbeitsbereich des Bedieners
        • Wenn die Vertikutiereinheit Blockiert
        • Gerät in Betrieb Nehmen
        • Gerät Elektrisch Anschließen
        • Vertikutierer Einschalten
        • Vertikutierer Ausschalten
        • Gerät Reinigen
        • Elektromotor und Räder
        • Aufbewahrung und Winterpause
      • Transport
    • Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
    • Umweltschutz
    • Übliche Ersatzteile
    • Zubehör
    • CE-Konformitätserklärung des Herstellers
      • Technische Daten
    • Fehlersuche
    • Serviceplan
  • English

    • Country-Specific Versions
    • Machine Overview
    • For Your Safety
      • Warning - Dangers Caused by Electrical Current
      • Clothing and Equipment
      • Transporting the Machine
      • Before Operation
      • Working with Your Machine
      • Maintenance, Cleaning, Repairs and
      • Storage for Prolonged Periods Without Operation
      • Disposal
    • General
    • Description of Symbols
    • Standard Equipment
    • Preparing the Machine for Operation
      • Assembling the Handlebar
      • Folding down the Handlebar
      • Scarifying Unit
      • Adjusting the Working Depth
    • Upper Handlebar
      • Working Area for the Operator
      • Correct Motor Load
      • Thermal Motor Overload Protection
    • If the Scarifying Unit Becomes Blocked
      • Safety Devices
      • Two-Hand Operation
      • Operating the Machine
      • Electrical Connection
      • Strain Relief
      • Maintenance Interval
      • Storage and Winter Break
      • Minimising Wear and Preventing Damage
      • Environmental Protection
      • Standard Spare Parts
      • Manufacturer's Declaration of CE Conformity
      • Technical Specifications
      • Service Schedule
      • Handover Confirmation
      • Service Confirmation
  • Français

    • Description de L'appareil
    • Différentes Versions Selon les Pays
    • Consignes de Sécurité
    • Avertissement - Dangers Liés au Courant Électrique
    • Avant Tout Travail
    • Transport de L'appareil
    • Vêtements et Équipement Appropriés
    • Conditions de Travail
    • Entretien, Nettoyage, Réparation et
    • Mise au Rebut
    • Stockage Prolongé
    • Contenu de L'emballage
    • Préparation de L'appareil
      • Montage du Guidon
      • Basculement du Guidon
      • Unité de Scarification
      • Réglage de la Profondeur de Travail
    • Signification des Pictogrammes
    • Conseils D'utilisation
      • Remarques Relatives à la Scarification
      • Zone de Travail de L'utilisateur
      • Charge Adaptée au Moteur
      • Relais de Surcharge Thermique du Moteur Électrique
      • En cas de Blocage de L'unité de
    • Dispositifs de Sécurité
      • Dispositifs de Protection
      • Utilisation à Deux Mains
    • Mise en Service de L'appareil
      • Branchement Électrique
      • Dispositif de Maintien du Câble
      • Mise en Marche du Scarificateur
      • Arrêt du Scarificateur
      • Nettoyage de L'appareil
      • Moteur Électrique et Roues
      • Partie Supérieure du Guidon
      • Unité de Scarification
      • Rangement de L'appareil et Hivernage
    • Comment Limiter L'usure et Éviter les Dommages
    • Protection de L'environnement
    • Caractéristiques Techniques
      • Recherche des Pannes
      • Confirmation D'entretien
      • Feuille D'entretien
      • Confirmation de Remise
    • Déclaration de Conformité CE du Fabricant
    • Pièces de Rechange Courantes
  • Dutch

  • Português

    • Descrição Do Aparelho
    • Sobre Este Manual de Utilização
      • Generalidades
      • Instruções sobre a Leitura Do
      • Manual de Utilização
      • Diferenças entre Países
    • Para Sua Segurança
      • Generalidades
      • Aviso - Perigos Originados Pela Corrente Elétrica
      • Vestuário E Equipamento
      • Transporte Do Aparelho
      • Antes Dos Trabalhos
      • Durante O Trabalho
      • Manutenção, Limpeza, Reparações E Armazenamento
      • Armazenamento no Caso de Períodos de Paragem mais Longos
      • Eliminação
    • Descrição de Símbolos
    • Fornecimento
    • Preparar O Aparelho para O Funcionamento
      • Montar O Guiador
      • Rebater O Guiador
      • Unidade Verticutadora
      • Ajustar a Profundidade de Trabalho
    • Instruções para Trabalhar
      • Instruções para Verticutar
      • Área de Trabalho Do Utilizador
      • Carga Correta Do Motor Elétrico
      • Proteção Térmica contra Sobrecarga Do Motor Elétrico
      • Quando a Unidade Verticutadora Está Bloqueada
    • Colocar O Aparelho Em Funcionamento
      • Ligar O Aparelho à Corrente Elétrica
      • Alívio de Tração
      • Ligar O Verticutador
      • Desligar O Verticutador
    • Dispositivos de Segurança
      • Dispositivos de Proteção
      • Operação de Duas Mãos
    • Manutenção
      • Generalidades
      • Limpar O Aparelho
      • Motor Elétrico E Rodas
      • Parte Superior Do Guiador
      • Unidade Verticutadora
      • Arrumação E Período de Inverno
    • Transporte
    • Minimização Do Desgaste E Prevenção de Danos
    • Proteção Do Meio Ambiente
    • Acessórios
    • Dados Técnicos
    • Declaração de Conformidade CE Do Fabricante
    • Peças de Reposição Comuns
    • Localização de Falhas
    • Plano de Manutenção
      • Confirmação de Entrega
      • Confirmação de Assistência
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

LE 540
LE 540
H
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
SL
Navodila za uporabo
SK
Návod na obsluhu
HU
Használati útmutató
HR
Upute za uporabu
CS
Návod k použití
LV
Lietošanas pamācība
LT
Naudojimo instrukcija
www.viking-garden.com
RO
Instrucţiuni de utilizare
EL
Οδηγίες χρήσης
RU
Инструкция по эксплуатации
UK
Посібник з експлуатації
KK
Пайдаланушының
нұсқаулығы
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking LE 540

  • Página 1 LE 540 Gebrauchsanleitung Instrucţiuni de utilizare Instruction manual Οδηγίες χρήσης Manuel d’utilisation Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Посібник з експлуатації Istruzioni per l'uso Пайдаланушының нұсқаулығы Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu Használati útmutató...
  • Página 3 0478 670 9902 H...
  • Página 4 0478 670 9902 H...
  • Página 5 0478 670 9902 H...
  • Página 6 0478 670 9902 H...
  • Página 7 0478 670 9902 H...
  • Página 8 0478 670 9902 H...
  • Página 78 0478 670 9902 H - NL...
  • Página 97 Motor eléctrico y ruedas Le deseamos la mayor satisfacción con Ropa y equipamiento de trabajo Parte superior del manillar su nuevo equipo VIKING. Transporte del equipo Unidad de escarificador Antes del trabajo Almacenamiento y parada invernal 108...
  • Página 98: Información General

    (2) ... Por consiguiente, las indicaciones e 2.3 Variantes de país ilustraciones contenidas en este manual Enumeraciones generales: VIKING suministra equipos con distintas no constituyen compromiso contractual clavijas e interruptores dependiendo del – Utilización del producto en eventos alguno.
  • Página 99: Para Su Seguridad

    VIKING), lo cual cuenta que el usuario es el responsable en conocimientos insuficientes, o bien por conduciría a la pérdida de los derechos de caso de accidentes que afecten a terceras personas que no estén familiarizadas con...
  • Página 100: Advertencia De Peligros Causados Por La Corriente Eléctrica

    No está permitido transportar objetos, La unidad de escarificador (cuchillas) sólo animales o personas, especialmente se puede tocar cuando el equipo está 4.2 Advertencia de peligros causados niños, con el equipo. separado de la red. por la corriente eléctrica Debe tenerse un especial cuidado al Asegúrese siempre de que las líneas Atención: ¡peligro de utilizar el equipo en zonas públicas,...
  • Página 101: Ropa Y Equipamiento De Trabajo

    "Transporte". Allí se describe Su Distribuidor especializado VIKING debe recogerse y protegerse el pelo largo cómo hay que levantar y amarrar el tiene a su disposición adhesivos de (pañuelo, gorro, etc.).
  • Página 102: Durante El Trabajo

    Si el usuario perdiera el control al trabajar trabajos pertinentes o acuda a un en sentido longitudinal, podría ser Conectar el equipo: establecimiento especializado. VIKING atropellado por el escarificador. Conecte el equipo con cuidado, conforme recomienda los Distribuidores Hay que prestar especial atención al a las indicaciones del capítulo "Poner el...
  • Página 103 ¡Existe el peligro de tropezar! una persona experta (VIKING recomienda asegúrese de que las cuchillas Jamás se deberá levantar o transportar el los Distribuidores especializados VIKING). se hayan detenido por completo: equipo con el motor eléctrico en marcha o...
  • Página 104: Limpieza

    (p. ej., con una manguera de reconocen mediante la referencia de componentes o dispositivos de protección, recambio VIKING, el logotipo VIKING y en jardín). es necesario volver a colocarlos tal caso por el identificativo de recambio No utilice productos de limpieza agresivos.
  • Página 105: Eliminación

    El equipo debe guardarse en condiciones ¡Atención! Cuchillas afila- Unidad de escarificador en de servicio seguras. posición de transporte Mantenga alejados los dedos de las manos y de los pies. Extraiga el enchufe de 4.9 Eliminación alimentación de red antes Unidad de escarificador en Asegúrese de que el equipo viejo se de realizar trabajos de man-...
  • Página 106: Montar El Manillar

    7.1 Montar el manillar 7.2 Abatir el manillar 7.3 Unidad de escarificador Montar la parte superior del Bajar la unidad de escarificador a manillar: ¡Peligro de aplastamiento! la posición de trabajo: Cuando se desenroscan las ● Coloque la parte superior del ¡Peligro de lesiones! empuñaduras giratorias (C), la manillar (1) sobre las dos partes...
  • Página 107: Indicaciones Para El Trabajo

    Notas: Consejos para obtener un resultado de trabajo óptimo: 8.1 Indicaciones para el escarificado – Comience a escarificar siempre con la profundidad de corte mínima (nivel 1). ● Sólo escarifique el suelo, para no dañar Mediante un escarificado periódico el Si el resultado del escarificado no fuera las raíces de césped.
  • Página 108: Carga Correcta Del Motor Eléctrico

    – Velocidad de avance excesiva pérdida de potencia y un un establecimiento especializado, – Las cuchillas entran demasiado en el sobrecalentamiento debido a la VIKING recomienda los suelo resistencia eléctrica. Distribuidores especializados VIKING. – Cable de conexión no adecuado o Sólo deben emplearse cables de conexión...
  • Página 109: Desconectar El Escarificador

    ● 1 Apriete el botón de conexión (1) y corriente con una impedancia de sistema especializado. VIKING recomienda los manténgalo apretado. en el punto de entrega (conexión de máx Distribuidores especializados VIKING.
  • Página 110: Motor Eléctrico Y Ruedas

    ● El escarificador debe guardarse en un establecimiento especializado cambie lugar seco, cerrado y sin polvo. la parte superior del manillar. VIKING Asegúrese de que el equipo no quede recomienda que se acuda a un al alcance de los niños.
  • Página 111: Transporte

    – Cable de alimentación de dimensiones eléctrico (LE) llevar siempre un equipamiento insuficientes (sección). personal de seguridad adecuado VIKING no se hace responsable de los – Conexión eléctrica incorrecta (tensión). (calzado de seguridad, guantes daños personales y materiales resistentes). ocasionados por la no observación de las –...
  • Página 112: Protección Del Medio Ambiente

    Los Distribuidores Oficiales VIKING reciclaje cuando desee deshacerse de él. cumple con las siguientes directivas de la reciben formación e información técnica Tenga en cuenta para ello las indicaciones regularmente. del capítulo "Eliminación". ( 4.9) 2000/14/EC, 2002/96/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU Si se descuidan estos trabajos pueden Póngase en contacto con su centro de...
  • Página 113: Datos Técnicos

    Clase de protección En caso necesario ponerse en con- demasiado baja tacto con un establecimiento Tipo de protección IPX 4 Solución: especializado: VIKING recomienda los Dispositivo 14 cuchillas fijas – Utilizar un cable de conexión adecuado Distribuidores Autorizados VIKING. escarificador en posición 10.1)
  • Página 114: Plan De Mantenimiento

    – Cuchillas ajustadas demasiado bajas Posible causa: instrucciones a su Distribuidor (calvas, alto porcentaje de césped en el – Unidad de escarificador en posición de especializado VIKING al realizarse material de escarificación) trabajo trabajos de mantenimiento. – Cuchillas ajustadas demasiado altas –...
  • Página 248 0478 670 9902 H - SK...
  • Página 266 0478 670 9902 H - HU...
  • Página 300 0478 670 9902 H - CS...
  • Página 334 0478 670 9902 H - LT...
  • Página 372 0478 670 9902 H - EL...
  • Página 430 LE 540 0478 670 9902 H...

Tabla de contenido